Любимая дочь Короля Демонов — страница 6 из 29

После этого, я вернулась в свою кровать. Одно радовало: гроза больше меня не пугала. Хорошенько выспавшись, на утро… Меня ждало новое потрясение.

Во время завтрака к нам зашла миссис Лайкор. Женщина выглядела как-то иначе, словно очень спешила:

— Нижайше прошу прощение за то, что прервала трапезу принцессы.

Что? У меня едва вилочка из пальцев не выпала. Она назвала меня «принцессой»?

Кажется, даже Элизабет была поражена…

— Его Величество постановил, чтобы игровая комната принцессы и её спальня находились рядом с его рабочим кабинетом. По этой причине: вам стоит спешно собрать вещи, — вежливо проговорила женщина.

Я глупо разинула рот, совершенно растерянная произошедшим. Король Демонов хочет… Чтобы я жила у него под боком? Он собирается таким образом… Морально добить меня?

— Это… Неожиданно, — наконец, обрела дар речи Лиз, — но, к чему такая спешка?

Миссис Лейкор нервно дёрнулась:

— Повеления Его Величества должны исполняться немедля, он не любит ждать.

Я сглотнула, теребя край скатерти. Доедать завтрак мне резко расхотелось… Что за ужасный человек мой отец?

— Хорошо, — кивнула Элизабет. Она с беспокойством оглянулась на меня, но после начала отдавать приказы горничным.

Позже она нашла минутку, чтобы шепнуть:

— Быть может, это добрый знак, Хель. Твой отец… Непростой человек. Но, кто знает, вдруг так будет лучше?

И я в эти слова не верила.

Раньше я могла спокойно играть в покоях со своими куклами, но, теперь, под боком у Короля, посмею ли хоть один лишний звук проронить?

Но выбора не было. Пришлось подчиниться приказу. К моему удивлению: новая комната казалась более светлой и уютной, чем прежняя. Интересно: почему так?

Не успела я разложить свои игрушки, как к нам настойчиво постучались.

— Сэр Вейланд? — с удивлением пробормотала я, завидев знакомого рыцаря.

Он тепло улыбнулся мне и проговорил:

— Его Величество хотел бы, чтобы ты прошла в его кабинет. Он подготовил для тебя подарок.

Моё сердце упало куда-то к пяткам, по ощущениям. Я боялась представить: что именно может подарить мне тот человек? Нервно поправив платье, я понуро направилась за Вейландом.

Рабочий кабинет Короля Демонов… Походил на небольшую, но вполне серьёзную библиотеку. Стеллажи с книгами, огромный письменный стол из красного дерева, коллекция письменных принадлежностей, а ещё глобус!

Если честно, я ощутила желание всё здесь потрогать и изучить, но вовремя вспомнила, кому именно принадлежит это великолепие.

Король Демонов сидел за внушительным столом. Когда я вошла, он, не глядя, махнул рукой в сторону. Я подошла к низкому столику, на котором лежала стопка книг и осторожно присела на край дивана. Видимо, эти книги — и есть мой «подарок».

Я потянулась к верхней, и едва не охнула от того, насколько же тяжелым оказался фолиант. Похоже, это старинные книги сказок? Бросила нервный взгляд на Короля и вздохнула, решив почитать книгу. Язык здесь был сложным, витиеватым… Я не понимала многих слов. И иллюстрации, такие…

— Тебе не нравится?

Этот голос застал меня врасплох! Я едва не уронила книгу и только потом поняла, что Король Демонов смотрит на меня, сжав ладони в замок.

— М-мне… — неуверенно пробормотала, отчаянно потея.

— Отвечай честно, — нахмурился мужчина.

Внутренне я жаловалась на него. Чего он от меня хочет? Я всего лишь маленькая девочка!

— Просто… Я не все слова понимаю. Слишком старая книга, — нехотя призналась, опустив взгляд, — и тут картинки, они…

Я не решалась продолжить.

Король Демонов резко встал из-за стола. Я сжалась, моля всевозможных богов о заступничестве. Мужчина подошёл ко мне и спокойно забрал книгу, перелистывая кровавые иллюстрации жестоких сказок.

— Вейланд! — громко позвал Король, отчего я подскочила.

— Да, Ваше Величество? — рыцарь мгновенно нарисовался в проходе. Правитель кинул ему в руки книгу.

— Сожги её, — равнодушно постановил Король Демонов.

А потом он вновь посмотрел на меня. Взгляд Демона пылал кровью. Как могла я не бояться, находясь прямо здесь, рядом с ним?

— Так значит, ты боишься подобных сказок? — задумчиво проронил мужчина.

Я сглотнула. Это первый раз, когда мы с ним разговариваем… Очень странное чувство. Но я попыталась набраться храбрости и ответила:

— У м-меня хорошее воображение. Когда я читаю т-такие сказки, мне с-снятся кошмары ночью.

— Вот как? — безразлично хмыкнул мужчина. — Боишься монстров?

Я кивнула, настороженно разглядывая его.

— Ни один монстр не сунется в этот замок, Хельга, — решительно проговорил Король Демонов.

Думаю, это правда. Ведь главный монстр стоит сейчас передо мной… Впрочем, когда я говорила с ним, эта гнетущая атмосфера понемногу слабела. И потому, я решилась спросить, добавив в свой голос детскую наивность:

— А вы… Вы действительно мой отец?

Мужчина вскинул бровь, отвечая мне долгим молчанием. Наконец, он медленно произнёс:

— Да.

В тот момент какая-то ниточка надежды внутри меня оборвалась. Должно быть, я подсознательно надеялась на то, что это неправда, но… Теперь ничего не поделаешь.

— А з-зачем я переехала? — задала ещё один вопрос, пока он спокоен и готов отвечать.

Король Демонов качнул головой и молча посмотрел на дверь. Я не поняла: он приказывает мне уйти? Однако…

— Ваше Величество, вот другие книги! — довольный Вейланд, словно бы не замечающий всей этой гнетущей атмосферы, принёс кучу небольших книжек. — Принцессе они точно понравятся.

На последних словах он подмигнул мне и ушел. Я окончательно растерялась.

— Я не видел свою дочь довольно давно, — холодно проговорил Король Демонов, — и сейчас я хочу узнать: какой ты выросла?

Он вернулся к своему столу и вновь приступил к работе, оставив меня в полнейшем недоумении.

Странная мысль вспыхнула в сознании: могла ли я ошибаться? Король Демонов — страшный, пугающий, с убийственной аурой… Но почему мне кажется, словно он пытается заботиться обо мне? Как-то грубо и неотесанно… Но, всё же…

У меня нет другого отца. Возможно, стоит попытаться с ним поладить?

Глава 5

Мои попытки наблюдения за Королём Демонов были очень очевидными… Но просто сидеть без дела в этом замке непомерно скучно!

Поэтому, я старалась продумать тактику. Однако, он оказался скучным объектом наблюдений… Этот мужчина слишком часто работал в своём кабинете. Почти всегда!

Иногда он уезжал на охоту, или по делам, но меня (понятное дело) с собой не брал. Зачем я слежу за ним?

Ну… Я ведь решила поладить с отцом. Понять бы ещё: что ему нравится? Я прочитала в одной книге, что в процессе изучения необычного зверя можно делать заметки и даже вести дневник наблюдений!

Вот и завела такой (разумеется — тайно). Там я старательно вырисовывала лицо Короля Демонов, но получилось как-то не очень похоже. Дневник я не показывала даже Элизабет (потому что он секретный).

А ещё я потихоньку рисовала для себя карту замка. Как же много тут однотипных коридоров… К сожалению: изучить их полноценно не выходило. Меня слишком часто вызывали в кабинет к Его Величеству.

Король Демонов почти не говорил со мной, но порой я ощущала на себе его пронзительный изучающий взгляд. Интересно, ведёт ли он такой же дневник наблюдений за мной? Хм… Нет, звучит глупо.

А потом я избрала новую цель. Вейланд же помощник Короля! Наверное, он может ответить на мои вопросы? Этот парень разговорчив и даже приносит мне игрушки… Н-нет, не то чтобы я против! Они очень красивые, но…

Я лучше использую момент, чтобы поболтать с ним. Кстати, я думала, что они с Элизабет будут близки, но моя Лиз держится особняком!

И вот…

— Эй, сэр Вейланд? — я мило улыбнулась, смущенно потупив взор. — Хотите печенье?

Первый шаг: завлечь потенциального информатора вкусняшкой! Я, кстати, не лукавила: эти печеньки с орехами просто восхитительны. После того, как нас переселили поближе к жуткому Королю, еда стала намного лучше и закуски шикарные… Всё не так плохо, верно?

— Ах, госпожа, вы так добры! — удивился рыцарь, принимая от меня взятку.

Я всё правильно рассчитала: сейчас Его Величества нет в кабинете.

— А папа любит печенье? — невинно спросила, шаркая ножкой.

Лицо Вейланда застыло. Видимо, он не сразу понял, кого я имею в виду под «папой».

— Гхм… — рыцарь закашлялся и не сразу ответил. — Сложно сказать, юная леди…

— А что он любит? — продолжала упорно допытываться я.

Вейланд посмотрел на меня как-то беспомощно. Боги, ты настолько бесполезный информатор? И зачем я только отдала тебе печенье…

— Принцесса, вы можете узнать сами, — неожиданно, улыбнулся мужчина. — Я думаю: ваш отец оценит любой жест доброй воли. Главное: не бойтесь.

Легко ему говорить! Меня всё ещё в дрожь бросает от тех диких красных глаз… Я вздохнула. Как же мне приручить этого редкого зверя?

В прошлый раз я назвала его «отцом», но… Решусь ли повторить?

С этими мыслями я гипнотизировала взглядом вернувшегося Короля. Как и всегда — он безразлично прошёл к своему большому письменному столу, но, вдруг, резко обернулся и уточнил:

— Тебе что-то нужно?

Я вздрогнула и едва не уронила карандаш. В тот момент я была занята тем, что бездумно водила цветными грифелями по бумаге, так что…

— Н-нет! То есть… — в голову пришёл недавний совет Вейланда. — А… А что нравится Вашему Величеству?

Я услышала странный скрежет и пискнула. А-а-а, простите, мистер монстр, я не хотела с вами говорить, простите!

— Не обращайся ко мне так официально. Я твой отец, — грозно произнёс мужчина.

А? Он поэтому разозлился?

— Прости… Папа, — едва слышно пробормотала я.

Между нами повисло молчание, которое прервалось его следующими словами:

— Мне мало что нравится.

Он говорил, как человек, которому всё равно, что он ест и что пьёт. Будто его жизнь давным-давно лишилась ярких красок.