– Иеромонах Феодосий.
– Андрей Калмыков. Мне сказали, у вас икона открылась… Чудотворная.
Монах не торопился отвечать. Внимательно смотрел на Карла чуть выпуклыми черными глазами.
– Нашли в скиту, – сказал наконец. – Сейчас на реставрации. А слух прошел, вот народ и бывает.
– Можно я посижу тут у вас…
– Милости просим, – снова сказал монах. Поклонился и не спеша зашагал обратно к товарищу.
Карл уселся прямо на землю. Тонкая, как папиросная бумага, трава подсохла от неяркого солнца и негромко шелестела. Густо пахло дымом, влажной землей, близкой рекой. День был удивительно тихий и теплый, тонкие паутинки бабьего лета стелились в голубоватом воздухе. Карл следил за высокой черной фигурой Феодосия, покусывал горькую травинку, пахнувшую остро и пряно, рассеянно думал. «Яблоневый сад, – думал Карл. – Райский яблоневый сад. Еще один…»
Обедали в том же кафе. Буфетчица встретила как своих. Она задерживала на Даниле взгляд и краснела пышными щеками. Сновала между кухней и прилавком, звякала посудой. Данило был разочарован и обескуражен. Попасть в скорбный дом оказалось нелегко. Что там нелегко, просто невозможно.
– Это же тюрьма, а не больница, – жаловался он. – Колючая проволока и сторожевые вышки с автоматчиками. – Ни проволоки, ни вышек, разумеется, не было. Данило, будучи натурой творческой, сгустил краски. Попасть внутрь тем не менее ему не удалось.
Буфетчица, она же официантка, принесла салат из капусты, похоже, еще утренний, домашнее жаркое и хлеб. Данило достал из портфеля бутылку водки. Женщина пошла за стаканами.
– Неси на всех! – крикнул ей вслед Данило. Она поняла и принесла четыре. Присела на свободный стул, не чинясь, выпила с ними. Закусила хлебом.
– Этот ваш скорбный дом, – начал Данило с полным ртом. – Туда не пройдешь, они что, все буйные тут у вас? Чего их так стерегут? Никого не пускают, на вопросы не отвечают. Им же нужны положительные эмоции, социальная психотерапия, а не режим! Ни-ч-ч-чего не понимаю!
Женщина, полуоткрыв рот, смотрела на Данилу. От водки она еще больше раскраснелась, верхняя пуговка на блузке отошла, и Данило беспрестанно косил туда глазом. Она ему нравилась – простая тетка, изголодавшаяся по мужику. Утром он перекинулся с ней парой слов и все про нее понял. Одинокая – соломенная вдова в самом соку – муж уехал на заработки в большой город да не то сгинул, не то забыл. Из тех, кто и приголубит, и накормит, и обстирает, ничего не прося взамен. Только в глубинке такие женщинки и остались, думал Данило ностальгически. Соль земли. Ему не приходило в голову, что он рассуждает как типичная мужская шовинистическая особь, желающая брать, ничего не давая взамен, и при этом громко возмущаться, что давать задарма дураков все меньше и меньше. Дур то есть.
– Так это же и есть вроде как тюрьма, – сказала женщина, обдумав сказанное Данилой.
– Что значит – как тюрьма? – Данило даже перестал жевать, так удивился.
– Так они ж все после суда, кто жену зарезал, кто мужа, а кто соседа порешил. В настоящую тюрьму нельзя, они же психические, так вот тут и держат.
Данило и Карл переглянулись.
– Вот оно что, – выдавил из себя Данило. – А самоубийцы?
– Не знаю, – ответила женщина. – А за это тоже срок дают?
– Я тоже не знаю. – Данило свернул разговор. Снова разлил водку. – За успех!
– Сократ, а ты что делал целый день? – спросил Карл.
– Собирал яблоки, тут полно садов, – невнятно, с полным ртом ответил хозяйственный Сократ.
– Много насобирал?
– Мешок.
– Мешок? – вытаращил глаза Данило. – На хрен?
– Витамины на зиму, – важно объяснил Сократ.
– А деньги откуда? Или даром дают?
– Я работал в саду. И завтра еще пойду. Они платят яблоками.
– Ну, ты, брат, гигант! – произнес восхищенно Данило. – Бизнесмен. Кто бы мог подумать. А музей?
– Некогда, – бросил Сократ нахмурившись. – Работать надо.
– И что теперь? – спросил Данило, провожая взглядом буфетчицу, отправившуюся за хлебом. – У нас есть план «би»? На случай штурма?
– Будем думать, – ответил Карл рассеянно.
– Но идеи хоть есть? – настаивал Данило, возбужденный от водки и близости женщины, которая ему очень нравилась. – А ты не можешь придумать чего-нибудь… этакое, ты ж у нас экстрасенс? Загипнотизируй их на фиг, тебе ж это как два пальца…
– Будем думать, – снова повторил Карл.
– Имей в виду… – начал было Данило.
– Я тебе обещаю, Даня, без Алены мы отсюда не уедем! – перебил его Карл. – Потом расскажу. Завтра.
– Ну, смотри… А я тут… это… – Данило не сводил взгляда с буфетчицы. – Вы тут без меня, лады? Я провожу… Зиночку.
Сократ открыл рот от удивления, но Карл пнул его под столом коленом и спросил:
– Ты насовсем или вернешься?
– Как получится, – скромно ответил Данило. – Никогда не знаешь заранее…
Глава 6Любовь-морковь
– Дуракам счастье, – сказала Лина. – Я бы за ним на край света не задумываясь!
Сестры сидели на веранде. Гость уехал на станцию техобслуживания, какой-то подозрительный звук услышал в двигателе. Лина прилетела с утра пораньше, сгорая от любопытства. Уселась прочно, упираясь в стол локтями, пила кофе. Лара пила травяной чай. Лину раздражали привычки сестры – мяса не ест, кофе не пьет, вина – ни-ни, и не докажешь ничего, упрямая как ослиха. А как одевается? Тихий ужас. От мужиков шарахается, двух слов не свяжет. Даже не красится. Что этот банкир в ней разглядел? Золушка из пригорода. Лина испытующе смотрит на сестру, пытаясь понять. Серая шейка. Никакая. Лина вздыхает. Ей бы такое счастье! И денег немерено…
– Что случилось? – Лина со стуком отставила чашку. – Не вижу радости на морде лица. Он что, импотент? Или поссорились?
– Не поссорились, – выдавила из себя Лара.
– Что тогда?
– Не знаю… Он предложил мне уехать с ним.
– Насовсем?! – задохнулась Лина.
– Пока в гости, а потом…
– А ты?
– Не знаю, – повторила Лара.
– И ты еще думаешь? – возмутилась Лина. – Тебе что, каждый день предложения делают? Мужики проходу не дают? Деньги, положение, связи, – стала она перечислять, загибая пальцы. – Отдых в Испании, шмотки из Парижа, брюлики из… Не важно! Ты что, идиотка? Да если бы мне такое счастье! Я бы… я бы ни минуты! И гори оно все синим пламенем! Да улыбнись ты хоть, чучело! – завопила она, не в силах больше сдерживаться. – Ты хоть понимаешь, что тебе обломилось? А она еще думает! В чем дело? Уедешь из Паскудовки, купишь тачку приличную, приоденешься…
– Мне и здесь хорошо.
– Ей и здесь хорошо! – Лина стремительно поднялась, схватила Лару за плечи и основательно тряхнула, чтобы привести в чувство. – Да я вообще не понимаю, что происходит? Он тебе что, совсем по фигу?
– Он мне нравится, но…
– Ос-с-споди! – Лина рухнула назад в кресло. – Он ей нравится! Ну ты, Ларка, просто… амеба! Какого рожна тебе еще надо? Имей в виду…
– Я согласилась. Почти.
– Согласилась? – Лина опешила. – Так чего ж ты голову морочишь? Так бы и сказала, а то… посмотри на себя! Как на похоронах. Да ты хоть улыбнись! И сними эту дурацкую майку наконец. Грудь вперед! Зад… у тебя есть зад?
– При чем здесь майка и… все остальное? – оборонялась Лара.
– Притом. И не надо про святую любовь! Это у тебя любовь, а у него… совсем другое на уме, поверь мне. – Лина постучала себя пальцем по лбу. – Хотя… именно это мне и непонятно в данном конкретном случае, – добавила, подумав.
– Я с тобой не согласна…
– Ну и дура! – бросила в сердцах Лина. – Острая сексуальная безграмотность. Ну ничего, я тебе ликбез устрою! Я тебя научу, как мужика удерживать. И чем.
– Я не собираюсь никого удерживать, – сказала Лара твердо.
– Да что с тобой? – всплеснула руками Лина.
– Не знаю. Понимаешь… – Лара замялась.
– Что? – Лина открыла рот.
– Понимаешь, все это как-то неожиданно. Два года ничего, и вдруг…
– А в Вене?
– Случайно. Я думаю, если бы мы не встретились в Вене, он бы и не вспомнил. Он меня даже не сразу узнал. Разговаривал как со случайной знакомой.
– Ну и что? Ну забыл, занят был, бабки делал. И жена была жива. Теперь свободен. А что с ней случилось?
– Не знаю…
– Я бы спросила. А сын с ним?
– Нет. С родителями жены.
– Тем лучше. Своих заведете. Ой, Ларка! Я так рада!
Лина, сузив глаза, оценивающе смотрит на сестру. Лара глубоко задумалась. Лицо безрадостное…
– Оставишь ключ, – говорит Лина. – Мы ремонт задумали, поживем пока у тебя, поняла?
– Еще долго, – сказал Андрей. – Хочешь, поспи. – Он положил руку ей на колено, сжал легонько.
Лара послушно закрыла глаза. Накрыла ладонью его руку. Рука была твердой и горячей. За окном кружили облетевшие березы с пронзительно белыми стволами. Темно-красные кусты орешника выпрыгивали из леса внезапно – и Лара каждый раз вздрагивала. Сухая белесая трава стояла по краю леса понуро, напоминая о близкой зиме. В лужах холодной дождевой воды вдоль дороги отражались серые тучи. Сквозь них просвечивало оловянное солнце.
В машине было тепло. Мотор работал почти бесшумно. Пахло кожей. Лара украдкой поглядывала на Андрея. Ей казалось, она узнает в этом Андрее того, давнего, с выставки цветов. Тот был полон света, этот все больше молчит, радости поубавилось. Глаза спокойные и холодные, губы неулыбчивые. Уходит в себя, задумывается. Ей кажется, в эти минуты он забывает о ней. И про карликовые помидоры забыл. Но это он! Когда он берет ее за руку, обнимает, целует, Лара чувствует, что он прежний, что он словно возвращается. Жесты, интонации, взгляд – как будто через этого, серьезного и жесткого, проглядывает другой. Тот был подросток, вырвавшийся на свободу. Этот – мужчина, занятый делом. Взрослый. Был мальчик. Теперь муж. И получается, что их два. Один в ее памяти, другой наяву. А помидоры… что ж, они останутся в памяти, как теплые от солнца камешки на ладони