Любимая предательница — страница 6 из 22

Если Беппе не сказал своему крестнику правду, то она не должна делать это первой. И она вполне понимает, как рассуждает старик. Он закрутил роман, будучи женатым; хотя прошло более двадцати лет, он по-прежнему сожалеет о своем поступке. Он стыдился своих отношений с ее матерью, и Элли должна признать эту реальность. Она должна приготовиться к тому, что даже если Беппе будет ее отцом, вполне вероятно, он захочет сохранить в тайне свою внебрачную дочь. Элли не должна жаловаться, потому что Беппе имеет право охранять свою частную жизнь и делать собственный выбор. Он согласился на анализ ДНК, а этого более чем достаточно.

– Элли! – Рио нетерпеливо подошел к ней. Однажды она видела, как по клетке расхаживает тигр. Рио двигался в той же манере, и это нервировало Элли.

– Крики уже давно вышли из моды, – сухо сказала Элли.

На его острых скулах выступил румянец.

– Входи.

– Сказал похититель своей жертве, – прибавила Элли.

Рио выругался по-итальянски.

– Да, я в долгу не останусь, – заметила Элли и шагнула в тень, не желая зажариться на солнце.

– Я привез тебя к себе домой, потому что желал уединения, чтобы поговорить, – произнес Рио, ему было очень трудно оставаться вежливым.

Элли обдумывала свои варианты, которые было маловато. У нее нет с собой ни телефона, ни денег. Рио привез ее в тосканскую деревню.

– Я войду в дом, если ты перестанешь на меня орать и не будешь меня трогать, – предупредила она.

– Я не могу обещать, что не буду орать, потому что я очень зол на тебя, – тихо прорычал Рио, глядя, как юбка развевается вокруг ее стройных коленей. Его взгляд невольно скользнул вверх и остановился на ее мягких и полных розовых губах. Он резко отвернулся, когда она передвинулась, и ее полная грудь слегка колыхнулась, отчего у Рио пересохло во рту. – И я не могу обещать, что не притронусь к тебе, принцесса.

Его честный ответ и, возможно, очередное использование словечка «принцесса» позволили Элли немного успокоиться. Она покраснела, понимая, что ей гораздо лучше держать с Рио дистанцию, потому что он пробуждает в ней очень сильные реакции. Обычные барьеры, которыми она отгораживалась от людей, рушились в присутствии Рио, и это ее нервировало.

Элли прошла с Рио в прохладный, очень по-современному оформленный коридор с плиточным полом, а затем вошла в большую гостиную со светлыми кожаными диванами и яркими картинами современных художников. Внешний вид этого великолепного старинного дома резко контрастировал с прохладным декором интерьера и современной мебелью.

Рио повернулся лицом к Элли, темная щетина акцентировала внимание на его красивых губах, которые он сейчас поджимал. Она впервые задалась вопросом, бывает ли Рио мягким или нежным, а не агрессивным и категоричным. Она упрекнула себя, не понимая, почему ее так волнует его характер. Пока Элли смотрела на Рио, все здравые мысли вылетали из ее головы. Она резко вдохнула.

– Я прошу тебя быть честной со мной, – беспечно произнес Рио, словно то, о чем он просил ее, было легко сделать. – Скажи мне, что происходит.

Стройное тело Элли напряглось.

– Это не просто, Рио.

Он выгнул черную бровь:

– Это просто, если ты перестанешь упрямиться.

– Это касается только меня и Беппе, – возразила она. – Пусть он сам все тебе объяснит.

Пристально глядя на нее, он прищурился:

– Я не сделаю ничего, чтобы расстроить его еще больше.

– А я не нарушу его доверия и ничего не скажу без его разрешения.

– Выпей вина, – усмехаясь, предложил Рио и подошел к шкафу с напитками.

– Я выпью розового вина, но оно не развяжет мне язык, – упрямо сказала она. У нее слегка ослабели колени, и она поняла, что встреча с Беппе и прогулка утомили ее.

– Я просто пытаюсь вести себя цивилизованно, – сообщил ей Рио.

– Ты совсем не цивилизованно затащил меня в машину, – сухо напомнила ему Элли и уселась на диван.

– Бог ты мой, я никогда не говорил, что я совершенен, принцесса.

– Почему ты так меня называешь? – резко спросила она, когда он вручил ей бокал с вином, и она уловила аромат его пряного одеколона и мускусный запах его разгоряченного тела. Она слегка вздрогнула.

Рио по-мальчишески усмехнулся:

– Потому что ты задираешь нос, как принцесса. Ты напоминаешь мне богатых девушек, которых я рассматривал, когда был подростком. Они смотрели на меня так, словно не желали испачкать белоснежные руки, прикасаясь ко мне.

– Я никогда не была богатой, – недовольно ответила Элли, разглядывая его ярко-зелеными глазам и, которые светились от солнечных лучей и любопытства. – Я выросла в рабочей семье, меня воспитывала бабушка. Никто не учил меня задирать нос.

– Тем не менее ты ведешь себя пренебрежительно, как богачка, – уверенно сказал Рио. – И это меня бесит.

– Тебя бесит во мне абсолютно все. – Элли усмехнулась, задаваясь вопросом о происхождении Рио. Она удивилась, узнав, что когда-то он был нищим. – Мы раздражаем друг друга.

– Беппе, – мрачно напомнил он ей. – Говори о нем.

Элли резко встала, почувствовав себя в ловушке. Она поняла, чего именно он хочет от нее услышать, но не могла ответить на его вопросы. Если крестный отец ничего не сообщил Рио, значит, у него были на то причины. Ясно, что он не желает признаваться Рио в том, что у него была внебрачная связь, от которой, возможно, родился ребенок.

– Я не отступлю, Элли, – тихо произнес Рио, подойдя к ней, и каждая клеточка ее тела напряглась от осознания. При звуке его глубокого голоса ее обнаженные руки покрылись мурашками. – Я не отпущу тебя, пока ты всего мне не расскажешь.

– Ну, тогда ты застрянешь здесь со мной навечно! – воскликнула Элли, ее разочарование усилилось. – Потому что я говорить не собираюсь.

Рио выхватил у нее из руки бокал и поставил его на стол.

– Вполне возможно, что, болтая, мы зря тратим время, принцесса.

– И что это должно означать? – пискнула Элли, хотя отлично его поняла.

Рио легко коснулся ее напряженной нижней губы указательным пальцем.

– Ты продолжаешь меня игнорировать. У меня нет такого терпения, как у тебя.

Элли запрокинула голову, кудри разметались у ее лба, она угрожающе сверкнула глазами.

– Не прикасайся ко мне! – резко предупредила она.

– О, я очень нетерпеливый, – ответил Рио и, молчаливо угрожая, посмотрел на нее чувственными темно-золотистыми глазами.

Глава 4

– Я приехала в этот дом с тобой, потому что я доверяла тебе, – жестко ответила Элли, уклоняясь от него.

– Нет, ты мне не доверяешь, – мрачно заверил ее Рио, забавляясь. – Ты, скорее всего, приехала в этот дом потому, что не любишь ссор в общественных местах, и ты нервничаешь, думая, как далеко я зайду, добиваясь своего.

– Ну, разве это выставляет тебя в лучшем свете? – съязвила Элли.

– Ты ничего обо мне не знаешь, но продолжаешь меня осуждать, – упрекнул ее Рио.

Элли замерла, опешив от его критики, и Рио воспользовался моментом. Обхватив рукой за спину, он резко привлек Элли к своему худощавому и твердому телу, и ей показалось, что ее ударило током. Он стал покусывать ее нижнюю губу, и Элли затаила дыхание от предвкушения. Она разомкнула губы, позволяя его языку скользнуть ей в рот, и забыла обо всем, ощутив неожиданное наслаждение.

От восторга у Элли закружилась голова. И она запустила пальцы в черные волосы Рио, испытывая истинное наслаждение от возможности просто к нему прикоснуться.

Удивившись ее реакции, Рио напрягся, задался вопросом, не передумает ли Элли, и сразу отказался от медленного обольщения. Он никогда не хотел ни одну женщину так, как он хотел Элли Диксон. Впервые в жизни он потерял голову в объятиях женщины. Подхватив Элли на руки, он уложил ее на диван и стал целовать с бесстыдной страстью.

– Что мы делаем? – пробормотала она, ее губы опухли от поцелуев.

Рио стянул с нее футболку, оставляя Элли в белом кружевном бюстгальтере.

– Замолчи! – Он уткнулся носом между ее полных грудей, стараясь расстегнуть жесткие крючки бюстгальтера. Посмотрев в ее красивые изумрудные глаза, он попросил ее закрыть их. – Ты невероятная.

Он с благоговением обвел пальцем ее розовый сосок, который тут же напрягся. Он хотел отнести Элли в спальню и долго наслаждаться близостью с ней, но не желал разрушить чары.

Наклонив темноволосую голову, он обвел языком ее сосок и с удовлетворением почувствовал, как Элли заерзала. Она тонула в ощущениях, которые всегда себе запрещала. Ее желание становилось невыносимым. Она страстно хотела Рио. Она стянула пиджак с его плеч, и Рио, отстранившись от нее, внезапно рассмеялся и сбросил пиджак на пол.

– И рубашка, – прерывисто сказала Элли, с трудом веря тому, что делает. Она так сильно хотела его, что ослабела от желания, предвкушения и страсти, которые преследовали ее с того дня, когда она познакомилась с Рио.

Рио сорвал с себя рубашку, оторвав пару пуговиц, и Элли беспомощно и завороженно уставилась на его гладкое, мускулистое, загорелое тело: широкие плечи, узкий торс. Раздевшись, он улыбнулся, и его улыбка показалась ей откровенной приманкой. Элли ни разу не видела, чтобы он так улыбался, поэтому села, потом наклонилась и поцеловала его в губы.

Рио лежал на боку, зацеловывая Элли до беспамятства, а она наслаждалась каждым поцелуем и прикосновением его умелых пальцев к своей чувствительной груди. Он запустил руку под ее юбку и обвел пальцем край ее трусиков, дразня, мучая и провоцируя Элли. Сняв с нее трусики, он спустился с дивана и стал ласкать ее между ног. Она вцепилась пальцами в его волосы, изнывая от усиливающегося желания. Ощущения, которые он пробуждал в ее теле, были до того сильными, что только усиливали нестерпимое желание, от которого у нее пульсировало внизу живота. А затем, совершенно неожиданно, на Элли обрушилось сладкое и сокрушительно удовольствие.

– Я так хочу тебя, красавица, – хрипло сказал Рио и устроился у нее между ног. – Я так давно тебя хочу.