Любимец Гитлера [Русская кампания глазами генерала СС] — страница 56 из 83

Третий германский корпус, в котором немцы составляли меньшинство, обеспечивал здесь надежный замок. Замок этот чуть было не взорвался в июле 1944 года. Более тысячи русских танков были подбиты во время ожесточенных боев. Легионы европейских волонтеров были обескровлены: в одном из голландских полков уцелело всего десятка два бойцов из трех тысяч; другие, находясь много дней в окружении, погибли на месте.

Наступление Советов провалилось: третий корпус сдал только километров пятнадцать фронта. Но нужна была новая кровь. Наша, совсем свежая, была там, готовая вспыхнуть вновь.

* * *

Пушка стреляла беспрерывно. Казалось, ночь наступала как-то странно. Часто появлялись советские корабли, поворачиваясь кормой в сторону Финляндии. Наши пушки открывали огонь, заставляя их отступить. Береговая артиллерия была здорово замаскирована. Она располагалась в строгом порядке. Солдаты и офицеры засели в прочных укрытиях, вырытых над морем. В пятидесяти, в восьмидесяти метрах ниже этих орлиных гнезд волны бились о скалы, выбрасывались на песок, разлетались о деревья. Покуда хватало взора, блестело море. Вдалеке при ярком свете солнца можно было различить тонкую, как крыло чайки, линию одного белого острова.

Сумерки чудесно расцвечивались жгуче-оранжевым светом по розово-золотым массам облаков. Эти переливчатые вечера, умиравшие в смешении фиолетовых и красных тонов, ночи, усеянные звездами, окликавшими друг друга, свежее одиночество жемчужных рассветов, несомненно, были даны нам по праву свидетелей красоты для того, чтобы наши души были еще раз сверены накануне воющих дней, когда разорвутся тела и когда души затаят дыхания перед многими расставаниями…

* * *

В середине августа Советы предприняли широкий обходной маневр, чтобы окончательно смять эстонский фронт. Не сумев прорвать его между Нарвой и северной оконечностью озера Пейпус, они начали крупное наступление на южную часть этого озера, начав с пограничного города Плескау.

Было очевидно, что целью этого наступления было прорваться к эстонскому местечку Дерпт, затем оттуда на Ревель в обход всего сектора Финского залива.

Авиация Рейха каждый день отслеживала массированные передислокации советских войск под Нарвой. Третий корпус получил приказ изобразить движение и приклеиться к неприятелю. Он должен был немедленно выслать в южном направлении мощную боевую группировку. Она встанет наперерез Красной армии, двигавшейся форсированным маршем к северо-западу, почти не встречая сопротивления.

Генерал Штайнер подсчитал все свои возможности, он должен был использовать все, что только было возможно. Он решил оставить для учебы наших наименее обученных рекрутов еще несколько дней. Но триста солдат, теоретически готовых, были внесены в боевой список.

Ночью с 15 на 16 августа я получил приказ выступить. В пять утра грузовики увезли нас. Распевая старинные песни нашей Родины, мы поехали к маленькой красной точке, на картах по-немецки называемой Дерпт, а по-эстонски — Тарту.

Тарту! Древняя духовная столица балтийских стран, Тарту, знаменитая библиотека которого в тот же месяц сгорит на наших глазах, дома, так красиво раскрашенные, очаги искусства, типографии, древний университет, — гигантские качающиеся черные факелы в течение недели между дымной землей и бесстрастным небом.

Лицом к лицу

Озеро Пейпус, по обеим сторонам которого решалась судьба Эстонии, долго отделяло эту страну от территории СССР. Через реку Нарву озеро связывалось с городом Нарва и Финским заливом. Оно образовывало настоящее внутреннее море, которое бороздили суда, чьи рыжие каркасы на золотистой глади воды мы видели в августе 1944 года. До озера Пейпус можно было добраться, спустившись с севера, пройдя через благоухающие сосновые леса в розовых бликах.

На берегу озера был сухой пляж, где виднелась чахлая травка и камни. Несколько довольно крупных поселений проглядывались в глубине освещенных бухт под жемчужным небом, но дома были в основном разбиты авиацией. Остались только пробитые лодки и развалины, в которых располагались немецкие посты.

Вообще, это озеро представляло собой самую протяженную часть эстонского фронта. По другую сторону воды были русские. Достаточно было погрести веслом ночь, чтобы оказаться среди них.

Наш берег был защищен довольно забавно. То там, то сям хорошо был виден бункер из бревен, отрезок траншеи в песке, но солдаты как бы не присутствовали, не существовали. Как только мы расположимся на юге озера, наш левый фланг будет полностью открыт для советского десанта.

По приказу Верховного главнокомандования основная линия боевой группы должна будет проходить от озера Вирц почти в середине Эстонии до юго-западной части озера Пейпус. Река Эмбах, соединяющая эти два озера, образует естественную линию боя, если противнику удастся подойти к району Дерпта.

Я пошел за новостями в ратушу старинного университетского городка. Там между собой разговаривали несколько высших офицеров. Положение было крайне запутанным. Прибыл командир боевой группы генерал войск СС Вагнер. Как обычно, это был гигант, кавалер Риттеркройца, со сложившейся репутацией умного и храброго воина, мощный, как ландскнехт: настоящий главарь банды или компании в эпоху Ренессанса, жизнерадостный, неутомимый, балагур. Короче, именно тот человек, который был нужен для готовящегося сильного удара.

Колонна боевой группы растянулась на три километра, это была колонна бронемашин разведывательного подразделения, танков, целиком моторизованных ударных частей. С генералом на самом деле было немного людей, но это были отменные воины. Ему в подарок в Дерпте выделили подкрепление из разношерстных частей, которые он должен был спешно организовать: сброд из разрозненных немецких подразделений, эстонские гвардейцы в штатском с повязкой на рукаве, беспорядочно прибывшие, очень плохо вооруженные, со своими женами по бокам, потные от усталости и страха на пыльных дорогах.

Генерал Вагнер мудро решил остановить свою колонну на севере Дерпта, сначала изучить местность и наличие сил.

Наши грузовики остановились у деревни под названием Мария-Магдалина.

На рассвете меня разбудила эстафета: нам необходимо было немедленно выдвигаться вперед.

К юго-востоку от Дерпта в направление Плескау пролегало шоссе; другое шоссе шло к юго-западу в направлении Риги. Я установил шесть постов, выдвинутых на двадцать пять километров от Дерпта и речки Эмбах в своеобразном треугольнике, очерченном двумя этими дорогами. Никогда еще мы не получали такого туманного задания.

Я спросил, что находится между моими несчастными постами и главными силами противника на марше. Ответ был обезоруживающим: теоретически две наши дивизии были в контакте с нами, практически же о них ничего не было известно, они несомненно рассредоточились, испарились в западном направлении, к Риге.

Быть наготове с шестью горстками солдат, чтобы закрыть участок шириной в сорок километров!

Вся остальная часть фронта, должно быть, также действовала импровизированно. Боевая группа Вагнера бросила навстречу противнику бронемашины разведки. Они измучились день и ночь бороздить многочисленные дороги, по которым продвигался авангард Советов.

* * *

Противник вместо того, чтобы проскользнуть между двух главных дорог, атаковал прямо в лоб, не отходя далеко от озера Пейпус и от большой дороги Плескау — Дерпт. Выискивая наиболее слабое место, он нашел его на восточном участке этой дороги и совершил в понедельник 19 августа 1944 года глубокий прорыв на восемь километров и шириной в десять, на расстояние выстрела карабина от нашего левого фланга.

Грузовики прибыли одновременно с мотоэстафетой, вручившей мне приказ атаковать. В пять часов вечера я должен был со всем своим личным составом броситься с запада на восток через брешь, открытую Советами.

Придя с востока на запад, немецкие части покроют половину пути навстречу нам. Нам надо было соединиться в деревне Патска, расположенной рядом со своей ветряной мельницей на вершине голого холма. Нас будут поддерживать четыре танка.

Это был бы красивый бой. Противник вломился в наше слабое место. Если наша контратака удастся, то его наступление будет блокировано на многие дни. Надо было выиграть время. Немецкие саперы и тысячи гражданских спешно строили укрепленную линию, она должна будет пройти полумесяцем приблизительно на восемь километров к югу от Дерпта. Командир хотел там создать плацдарм, который закрыл бы вход в город. Этот плацдарм на западе и востоке упрется в речку Эмбах, естественное глубокое укрепление.

Но эти контратаки не были завершенными. Подкрепления были на подходе, в дороге, и не могли выйти на боевые позиции раньше, чем через несколько дней. Утренний прорыв подвел противника на несколько километров от места работ над линией обороны. Завтра или послезавтра русские прорвутся туда, если сильная контратака не собьет их прорыв.

* * *

В четыре часа дня грузовики выгрузили моих людей за шесть километров от Патски. В моем распоряжении были замечательные молодые офицеры, только что вышедшие из стен военного училища в Тельце в Баварии. Им не терпелось испытать себя.

Наши танки ждали, замаскированные в яблонях. Я посмотрел на план атаки: ровно в пять часов мы должны были выступить в сопровождении четырех танков. Роты должны были немедленно занять позиции, не обнаруживая себя. Противник был в одном километре. Я уточнил для каждого командира роты его место начала атаки.

Пригнув спины, наши солдаты проскользнули через зрелые пшеничные поля, что высыхали в знойном полдне.

Мельница Патска

Минуты перед рукопашной всегда очень тяжелые, томительные. Из всех парней, застывших в ожидании, сколько будет опрокинуто на землю с широко раскрытыми глазами? Сколько других, окровавленных, попытаются избежать пуль?

Мы слышали шум приближения противника. Русские уже должны были видеть башни Дерпта. Деревня Патска на вершине склона казалась плотно занятой и укрепленной. Я проскользнул за кусты, откуда в бинокль следил за проходом войск Советов.