Любимица Императора — страница 15 из 22

— Знаете, иногда я хочу… — Юань прикрыла своё лицо руками, не в силах больше смотреть на истерзанный вид девушки в постели. — Чтобы мне никто не был дорог. Тогда и больно больше не будет, — услышав данные слова, Император приоткрыл рот, желая что-то сказать, но очнувшаяся дама не дала ему этого сделать.

— Пан… Юань… — прошептала Дэм Мэй, приоткрывая свои веки. — За… Что… — девушка тут же стиснула зубы, в то время как Юань смирно сидела напротив, не зная, что ей делать. — Почему… Почему ты предала нас… За что… Я думала… Думала мы семья, а ты… Вы… Ах!

— Дэм Мэй, тише, тебе не…

— Не трогай меня! — закричала девушка, из-за чего Пан Юань остановилась, замерев на месте. — Хоть зна. ешь, как наш госпо. дин?… Как сильно он тосковал по тебе… Как… Как сильно переживал, не понимая… причину твоего ухода… И я… Я тоже не понимаю! — на глазах Дэм Мэйа появились слёзы, которые уже давно высохли у Юань.

— Поверь, причина есть. — будто оправдываясь, девушка опустила голову, впервые за долгое время ощущая боль от слов. Дама думала, что её уже ничем нельзя задеть, но ошибалась.

— Но… Какая?.. — спросила Дэм Мэй, в то время как перед глазами Пан Юань пронёсся момент её последней встречи с Цзань Цзинсун.

— Веская.

Не услышав полноценного ответа, Дэм Мэй отвернула свою голову в сторону, не желая больше смотреть на предательницу. Видя всю ситуацию со стороны, Моу Лин будто почувствовал неладное, потому взял девушку за плечо, поднимая с места. Юань и сама хотела уйти, покорно вставая и идя за мужчиной, но увидев это, Дэм Мэй не смогла сдержаться.

— Так… это из-за него?! Из-за этого… чело. века ты предала нас?! — закричала раненая, заставив двух молодых людей обернуться на неё. — А когда-то ты была верна… нашему господину… Очень верна. И что, когда этот надоест…ты… тоже бросишь его? — услышав данные слова, Пан Юань вздрогнула, не веря, что это говорит тот человек, которого она практически вытащила с того света.

— Дэм Мэй, хватит…

— Что хватит? — бросила разъярённая дама, плохо соображая из-за ран. — Наш Император… Он сейчас выносит такие пытки, а ты… Ты как пёс следуешь за врагом, считая его новым хозяином, и… — Дэм Мэй в мгновение умолкла, стоило лезвию меча появиться у её горла.

— Господин Моу, прошу! — забеспокоилась Юань, видя ледяные зрачки Императора, смотрящие на девушку в постели.

— Запомни: Юань мне не пёс и не раб. Она — мой человек! — проговорил мужчина, заставив зрачки девушки, стоящей позади, расшириться. — Оскорбляя её, ты оскорбляешь меня, а оскорбление Императора карается смертью! — выдал Моу Лин, снова заставив Юань переживать за даму в постели. — Но лишь из-за того, что ты её дорога, я все ещё сохраняю тебе жизнь. Но поверь, — мужчина развернулся, взяв Юань за запястье, поведя за собой. — Моё терпение не вечно!

Дэм Мэй смотрела двум молодым людям вслед, так и не сумев ничего сказать. У Юань так и не находилось слов, чтобы описать своё состояние. Моу Лин явно защищал её. Защищал эмоционально, видя, как той больно слышать о себе такие слова, сказанные устами близкого человека. Мужчине явно хотелось убить врага, но он этого не делал. И всё из-за одного человека, чьё запястье он так крепко сжимал в своих руках, будто отпустив его — он отпустит свою жизнь.

Проведя девушку в свои покои, Император приказал принести вино, видя состояния дамы перед собой. Юань была рада отвлечься, подарив взамен на крепкий напиток пустую улыбку. Выпив пару чаш вина, деве стало немного легче, хотя на деле это были лживые ощущения.

— Не слушай её. Она говорит ложь, — выдал мужчина, сидя возле Юань, лично подливая ей вина, но не чтоб упоить, а дабы успокоить, помня, что и ему иногда это помогало.

— Как и все… — усмехнулась дама, вот только не своей привычной ухмылкой, — Все всегда мне врут. Все предают…

— Разве я когда-то врал тебе? — спросил Моу Лин, выглядя очень даже серьёзно.

— Конечно. Вы тоже мне врёте, — задумалась девушка, выдав: — Даже сегодня утром. Да, вы хотели меня подбодрить, но про красоту тела вы соврали. Признайте это!

— Не признаю, поскольку это не было ложью, — не думая, ответил мужчина, ещё ближе придвинувшись к Юань.

— Не верю. Моё тело, как и я сама, никому не может нравится. Такая уж у меня судьба: быть обманутой и никем нелю..

Вдруг Юань умолкла, поскольку её губы оказались прикрыты чужими. Губами самого Императора. Вмиг дама расширила свои зрачки, не веря в происходящее. Моу Лин целует её?.. Император целует её… Поцелуй длился всего пару секунд, но для двух молодых людей, казалось, прошла вечность. Нехотя отодвинувшись, мужчина смотрел на удивлённое лицо дамы, выглядящую растерянной.

— Можешь не верить мне, но позволишь ли ты мне любить тебя? — спросил Моу Лин, вновь удивив этим Юань.

В прошлом Цзань Цзинсун не спрашивал у девушки разрешения, а просто подозвал в свою комнату, начав удовлетворять свои потребности. В то время Юань любила Императора, но не так как возлюбленного, а тот решил, что девушка будет и его оружием, и его подстилкой.

Моу Лин совсем не был похож на Цзань Цзинсуна. Мужчина действительно заботился о чувствах и теле дамы, боясь, что та может пораниться или обжечься злыми речами. Император Цзань всегда беспокоился лишь о себе. А вот Император Моу — о ней. Да, именно такого человека желала возле себя Юань, но… Она не хотела, чтобы Моу Лином был с кем-то таким, как она: с такой мерзкой и грязной.

— Нет. — ответила девушка, резко вставая из-за стола, но мужчина успел перехватить её руку, не дав ускользнуть.

— Почему? Я же не прошу ничего взамен! — бросил мужчина, начиная выглядеть взволнованно. С ним такое было впервые. Моу не знал, как поступать, но отпускать желанную руку ему явно не хотелось.

— Я так не могу. Не могу принять что-то, не дав ничего взамен, а свои чувства… — Юань грубо вырвала свою руку из чужой хватки. — Я уже отдала тому, кто их полностью уничтожил. Моих чувств… — девушка выбежала из комнаты Императора как настоящий вор, убегающий от охраны, напоследок бросив: — Больше нет.

Теперь, когда Юань знала то, что к ней чувствует Моу Лин, она не могла больше находиться с ним рядом. Не могла больше получать его тепло, заботу, нежность. Не могла позволять давать надежду на то, что её жизнь может стать счастливой. С любимым человеком, который не будет её использовать, а только любить и заботиться… Ох, такая жизнь казалась Юань сказкой, которой она недостойна.

Часть 11. Вся жизнь — это сплошная ошибка…

— Господин Цзань, я так… Так люблю вас, — смотря на обворожительного человека рядом с собой, Юань не могла сдержать эмоций, на которые ей ответили улыбкой.

Цзань Цзинсун говорил девушке, что любит её только тогда, когда ему было что-то от нужно наивной заклинательницы. Эти слова были для Юань дороже всяких богатств и заживляли раны сильнее всяких лекарств.

Думая об Императоре Цзань, девушка с болью в сердце осознавала, что не может отпустить свои чувства к нему. Мужчина забрал их, и теперь Юань не в состоянии дать кому-то того же, что она давала Цзань Цзинсуну. Она не может проявлять любовь.

На улице было ещё слишком рано, потому ни единая душа не могла потревожить Юань, так и не смекнувшей своих глаз за всю ночь. Настроение оставалось паршивым. Хотя у девы так было всё время, но сегодня ей действительно было плохо из-за вчерашней беседы с Императором Моу.

— Кх! — своими кулаками пробив кору дерева, Юань так же и в кровь стёрла кожу, ощутив боль только когда на землю уже покапала алая жидкость.

Сев возле дерева, девушка смотрела на свои кровавые руки. Они дрожали. Это было так знакомо. После каждого сражения Юань так же уединялась где-нибудь вдали от своих, смотря на свои кроваво-дрожащие руки. Вот только сейчас на них имелась её собственная кровь, а не врагов.

«Какая же я бесполезная.» — прикрыла веки дева, ощущая щипание в глазах из-за собственной слабости. Враг всем вокруг. Обессиленная заклинательница. Паршивая любовница…

«Всё же моё перерождение было ошибкой…» — только подумала девушка, как тут же подняла голову, увидев перед собой ребёнка, неизвестно сколько уже наблюдающего за ней.

— Нуна… — проговорила заклинательница, но, вспомнив, кто перед ней, тут же отвернула голову.

Юань не понимала, почему девочка стоит перед ней, но предполагала, что сейчас из маленьких ручек выскользнет острый меч, что пронзит её сердце. Этот исход событий казался девушке наиболее реальным и справедливым, но, вопреки всем ожиданиям дамы, из рук девочки появилось кое-что другое.

— Это пирожок. Дядя Фанг даёт их мне, когда я хорошо тренируюсь, или когда мне грустно, — поведала девочка, протягивая Юань Фэнлису. Из-за шока девушка взяла сладость, с удивлением смотря то на неё, то на девочку.

— Ты… не ненавидишь меня? — спросила Юань, будучи уверенной в то, что Нуна желает ей лишь зла, но не зная, что детское сердце ещё не успело прогнить также, как её собственное.

— Сначала было грустно, но потом дядя Фанг рассказал мне, что такое война, и что вы проходите там, и тогда… — Нуна опустила свои чёрные глазки, как бусинки, в пол, смотря на свои золотые босоножки. — Мне снова стало грустно. Затем я подслушала, что с вами сделали в плену, а потом увидела те раны, и… — девочка сжалась. Хоть она и видела много крови за свою короткую жизнь, но такую жуть в виде израненного в клочья тела ей пришлось повидать впервые. — Мне стало так больно! Я подумала, что даже если вы и сделали это, то сделали это не со зла. Мои родители умерли быстро, а вас так сильно ранили, и, как мне сказали, уже не в первый раз, поэтому… — ребёнок прикрыл свои милые глазки. — Решила, что даже если вы и виноваты, то уже искупили вину. Я не хочу держать в душе зла. Дядя Фанг говорит, что если в душе живёт ненависть, то она постепенно убивает в человеке человека, а я… — маленькое дитя подняло своё милое личико, гордо произнеся: — Хочу остаться человеком.

Юань внимательно слушала пятилетнего ребенка, удивившись тому, что он оказался таким умным, что уже имел сострадание и чувства прощения, которого не имели многие взрослые люди. По виду Нуна была такой маленькой, но её душа оказалась столь сильной, что было для Юань удивительным. В её возрасте заклинательница не была так сильна духом и вряд ли простила бы убийцу своей семьи, если бы она у неё была.