Любимый грубиян — страница 18 из 31

Джоанна наблюдала, как он направился в сторону от них, все еще уязвленная его жестоким оскорблением, брошенным ей в лицо вчера вечером. Он неправильно истолковал ее намерения, как и она не поняла его, когда он пригласил ее покататься. В конце концов все должно было разрешиться, но она не собиралась первой делать шаг к примирению. У него была своя гордость, а у нее — своя.

Девушка села, обхватив колени руками и глядя вдаль. Ева в белом купальнике ничком лежала на ярком полотенце, потом она лениво приподнялась.

— Полагаю, уже пора кормить Стефани. Ты захватила горячую воду?

— Два термоса, — ответила Джоанна. — И еще бутылочку апельсинового сока для детей. — Она встала и пошла к машине.

— Он возвращается, — заметила Ева. — Не хочешь присоединиться к нашему пикнику? — спросила она, когда «лендровер» поравнялся с ними.

Джейк поблагодарил, но отказался.

— Кристина ждет меня дома. Сегодня у нас бифштекс и пирог с почками.

— Настоящая мужская еда, — засмеялась Ева. — Это лучше, чем сандвичи с яйцом. — Она подняла крышку коробки и вскрикнула от ужаса: — Пустая! Джоанна, мы взяли пустую коробку, а сандвичи оставили на кухонном столе!

— Не может быть!

В бледно-зеленом купальнике, с развевающимися светлыми волосами она похожа на лесную нимфу, подумал Джейк.

Ева попросила его забросить кузину в коттедж за сандвичами, пока она будет кормить Стефани.

— У тебя ведь не займет много времени возвращение обратно? — с надеждой спросила она.

Джоанна ответила, что воспользуется старым велосипедом, который начинал ей все больше нравиться.

— Я тоже хочу поехать, — закричал Стивен.

— И я, — вторил ему Кевин.

— Но мы не сможем вернуться втроем на одном велосипеде, — запротестовала девушка.

Но Джейк тут же заявил, что готов отвезти их в коттедж и обратно на пляж.

Не глядя на него, Джоанна быстро сказала: «Спасибо». Она не знала, радоваться ей или огорчаться, что дети едут вместе с ними.

Мэнди объявила, что останется с мамочкой и Стефани.

Дети уже давно перестали бояться Джейка и теперь называли его дядя, как Кевин. Мальчишки весело забрались на переднее сиденье, прижав Джоанну к водителю, поскольку сзади лежали водоросли.

Одетая в пляжный халатик, девушка чувствовала себя очень неловко, касаясь Джейка рукой и бедром.

Стивен и Кевин всю дорогу весело болтали между собой и со взрослыми. Джейк и Джоанна не сказали друг другу ни слова. Когда машина приблизилась к коттеджу «Розмарин», Джоанна увидела нечто, сразу же отвлекшее ее внимание от вынужденной близости к Джейку. У калитки стояла потрепанная спортивная машина.

— Это машина дяди Дональда, — закричал Стивен.

Девушка почувствовала, что краснеет.

— Не может быть! — глупо пробормотала она.

— Нет! Это она! Я знаю ее номер!

«Лендровер» остановился. Высокий, стройный молодой человек поднялся с одного из купленных Евой шезлонгов и направился к живой изгороди.

— Привет, дорогая, — произнес он.

Взволнованная молчанием Джейка и неожиданным появлением Дональда, Джоанна почувствовала, что начала заикаться:

— Ч-что ты здесь делаешь? Я… я хотела сказать, что мы не ждали тебя. — Ее глаза переместились с молодого человека на второй шезлонг в поисках девушки, но, похоже, Дональд приехал один.

— Что ж, теперь у вас есть приятель с машиной, — сказал Джейк, — думаю, он доставит вас обратно на пляж, а я могу быть свободным.

— Конечно, — поспешно ответила девушка. — Извините, что задержали вас.

Дети побежали к коттеджу и исчезли внутри.

— Как ты хорошо выглядишь, — сказал Дональд, когда она подошла к нему ближе. — Я никогда не видел тебя такой хорошенькой. — Он не сводил глаз с ее пышущего здоровьем лица.

— Благодарю тебя. Здесь такой бодрящий воздух. Твоя невеста приехала с тобой?

— У меня больше нет невесты, — выпалил он, — поэтому я здесь.

Несколько недель назад эти слова перевернули бы ее жизнь, но теперь… Она встревоженно посмотрела на него.

— Я не могу сейчас выслушать тебя, Дон. Наш пикник в самом разгаре. — И она рассказала о забытых сандвичах. — Ева ждет на берегу…

— Я отвезу тебя, — предложил он. — Маленькая леди из дома напротив сообщила мне, что вы все уехали. И предложила подождать в саду. Она была так добра, что принесла мне чашку чая. Невысокая такая женщина в очках.

— Это, должно быть, мисс Смит, — догадалась Джоанна. — Она никогда не пропускает ничего из того, что происходит в деревне.

Джоанна знала, что Мелисса уехала навестить подругу. Несомненно, мисс Смит горела нетерпением установить личность незнакомца. Интересно, как много ее бывший жених успел рассказать о себе.

Дональд показался ей выше, чем она помнила, но и худощавее. В белой рубашке, старом школьном галстуке и серых брюках он выглядел каким-то бесцветным по сравнению с яркой мужественностью Джейка Хадсона. Девушка почувствовала презрение к себе самой за подобное сравнение. Возможно, Дональд не так красив, но он гораздо лучше как человек.


— Я снял комнату в «Лебеде», хочу немного пожить здесь, — сказал Дональд позднее.

— Прекрасно! — просияла Ева. — Так здорово иметь рядом мужчину. У нас здесь есть несколько милых друзей, но большинство из них — женщины.

Ева, опешившая в первое мгновение при виде Дональда, теперь была рада видеть его. Когда Дон бросил Джоанну, он сочла его предателем, но теперь, когда он вернулся, по всей вероятности свободный и горящий желанием все исправить, она была готова пересмотреть свое отношение к нему. В конце концов подобные ошибки совершают многие, подумала она, главное — успеть вовремя все исправить.

Дональд казался виноватым, Джоанна — серьезной. Видимо, у них еще не было возможности помириться. Как бы то ни было, не стоит слишком быстро прощать легкомысленного человека. И Ева тут же составила план действий.

Она задержится здесь только для того, чтобы упаковать остатки ланча и проследить, чтобы дети собрали мусор в специально взятый пакет. Потом уложит Стефани спать в переносной кроватке и отведет остальных детей к воде, оставив Джоанну с Дональдом наедине.

— Кстати, Ева, — спросила Джоанна, когда мешок с мусором был убран в машину, — с кем это ты разговаривала, когда мы с Дональдом подъехали?

Тогда рядом с кузиной стоял хорошо сложенный мужчина в твидовом костюме. Он ушел, прежде чем девушка вышла из машины.

— О, это был капитан Клунз.

— Капитан Клунз?

— Чему ты удивляешься?

— Как чему? По-моему, ты говорила, что капитан — человек пожилой.

— Так оно и есть, дорогая. Ему не меньше сорока пяти.

Джоанне же представлялся мужчина лет шестидесяти и слегка глуповатый. Удаляющийся от них мужчина ничем не напоминал сложившийся у нее образ старого моряка.

— Он говорит, что часто гуляет по берегу и знает здесь каждую бухточку. Пойдемте, дети, искупаемся и оставим Дональда и Джоанну в покое.

Наступил отлив, и водную гладь местами прорезали песчаные банки, тянущиеся от берега.

— Ева очень тактична, — заметил Дональд. Он попытался накрыть руку девушки своей, но она быстро убрала ее. — Я знаю, Джоанна, что не заслуживаю прощения. Но, может быть, твое мнение обо мне изменится. Поверь, я понимаю твои чувства.

— В самом деле?

— Не стану тебя торопить. Ерошу только — не отталкивай меня.

— А что случилось с Кейт? — резко спросила Джоанна.

— Это было страшной ошибкой. Я, вероятно, сошел с ума. Мне трудно даже говорить об этом. Как только она узнала, что я порвал с тобой, то начала встречаться с другим парнем. На этот раз с женатым мужчиной. Кейт — девушка, которой нравится испытывать силу своего очарования. Ей нужен только секс, а не любовь. В конце концов она получила полную отставку.

— Понимаю.

— Довольно неприятная история. Я не горжусь ею. Порвав с Кейт, я стал думать о тебе, о том, как поступил с тобой… что потерял… И тогда от тебя пришло письмо, такое сдержанное и в то же время необычайно доброе… Джоанна… я не представляю жизни без тебя. Я должен был приехать. Хотя бы для того, чтобы убедиться, что не все еще потеряно. Попытаться вернуться к тому, на чем мы расстались.

Девушка печально посмотрела на него.

— Проблема в том, — медленно начала она, — что пути назад не существует. Мы все время должны идти вперед, разве не так? И ничто не повторяется. Нельзя вернуться к тому, на чем остановился когда-то.

— Ты хочешь сказать, что не простишь меня?

— Видишь ли, я приняла решение выйти за тебя замуж, когда пришло твое письмо с сообщением о разрыве наших отношений. Оно так потрясло меня, что с тех пор я стала другим человеком.

— Ты встретила кого-то другого?

— Я просто не испытываю к тебе прежних чувств. Прости, Дон.

Он молчал, безучастно глядя на клочок травы у ног.

— Понятно, — наконец произнес он. — Я должен дать тебе время. — На этот раз он взял девушку за руку, сжал ее и отпустил.

Его прикосновение не вызвало у нее той нервной дрожи, к которой приводил любой контакт с Джейком. Джоанна вздохнула, досадуя на иронию судьбы. Почему она не может принять его обратно с распростертыми объятиями и счастливо прожить оставшуюся жизнь? Она сможет еще сыграть роль матери для мальчишек из ее мечты. То, что казалось утраченным навсегда, могло вернуться.

Не то чтобы Дональд совсем ей не нравился. Просто она больше не любила его, а может быть, и никогда не любила. Возможно, она любила самое понятие «любовь». Идею замужества. Желание иметь мужа и собственный дом… А теперь должна отказаться от всего этого из-за угрюмого непредсказуемого человека с яркой индивидуальностью и каким-то странным магнетизмом, который мог заставить ее сердце колотиться, как от электрошока.

Возможно, это тоже не любовь. Физическое влечение. Летнее безумие. Как ни называй, но пока это длилось, она не могла думать больше ни о ком другом.

— Кто этот твой деревенский знакомый? — поинтересовался Дональд. — Парень на «лендровере»?