Любительница авантюр — страница 12 из 22

–  Что? – спросила она, видя его замешательство.

–  Могла бы немного позлиться на меня.

–  За что?

–  Если бы у тебя был хороший отец, он приехал бы сюда с ружьем. И заставил бы нас пожениться. И мы жили бы долго и счастливо.

–  По-моему, свадьба под дулом ружья не принесет счастья.

–  И ты счастлива без свадьбы.

–  У меня будет любимая работа, я вернусь в команду роллер-дерби. У меня достаточно денег, чтобы выжить, а также деревья, трава, небо. О, и Хайнц. Что еще нужно женщине?

Мэри такая смелая. Бена одолевают противоречивые эмоции, с которыми ему не удается справиться, но, глядя на нее, он хочет ей помочь.

– Мэри, тебе не хватит денег, – проворчал он. – Ты вынашиваешь моего ребенка. Я куплю тебе приличный дом, оборудую его всем необходимым. Тебе не нужно возвращаться на работу.

Помолчав, она произнесла:

– На траве очень удобно.

Бен улегся рядом с ней, прямо в дорогом костюме.

Она смотрела через верхушки деревьев. Небо было удивительного голубого цвета, дерево – огромным. Бен чувствовал себя ничтожеством.

Их тела почти соприкасались. Она была так близко. Он хотел…

– Только на ребенка, – сказала она, потом уточнила: – Деньги. Лично мне ничего не нужно. Но я хотела бы, чтобы он или она выучились в университете. Ты отец. Наш ребенок будет умным.

Она сказала это так, словно радовалась, что Бен – отец ее ребенка.

Он сел:

– Мэри?..

Она снова догадалась, о чем он думает.

– Я этого не планировала.

– Почему я должен тебе верить?

– По-твоему, я торчала на острове и ждала, когда море принесет мне мужчину? Думаешь, я надеялась забеременеть? Зачем?

– Понятия не имею.

– А еще ты не имеешь понятия, как эта беременность повлияет на мою семью, – спокойно произнесла она. – Они меня возненавидят. Им пришлось отказаться от своих обвинений. Теперь я забеременела, а моя сестра потеряла ребенка. Мне будет нелегко, Бен.

– Но ты хотела ребенка?

– Нет, – откровенно ответила она. – Если честно, я избегала долгих отношений с мужчинами. Мой отец предал меня. Я всегда считала, что раз не доверяю своему отцу, то никому не смогу доверять. Но сейчас я радуюсь тому, что рожу ребенка. Так или иначе, во время шторма моя жизнь сильно изменилась. Я хочу этого ребенка.

– Несмотря на то что ты не в состоянии его содержать?

– Я смогу его вырастить. Я приехала к тебе не за деньгами. Открой на ребенка трастовый счет, а лично мне ничего не нужно.

«Ничего».

Бен подумал о своей финансовой империи, квартире с видом на Центральный парк. О том, что может купить себе все, что пожелает.

Что произойдет, если он вдруг все потеряет? У него останутся деревья, трава и небо. Вроде было неплохо. Правда, зимой под открытым небом будет холодновато. Бен посмотрел на Мэри и подумал, что она запросто построит хижину или найдет пещеру. По натуре она боец и не привыкла жаловаться. Она сумеет позаботиться о ребенке.

И вдруг Бен ощутил… зависть. Он завидовал еще не рожденному ребенку, у которого будет такая мать, как Мэри.

– Как твоя книга? – Он увидел, как она вздрогнула. – Не отвечай, если не хочешь.

Какое-то время Мэри молчала.

– Все нормально, – произнесла она. – Вероятно, мне не следовало скрывать свою затею. Сочинительство было моим уходом от реальности. Но, наверное, я должна им поделиться.

– Так ты продолжаешь писать книгу? – спросил он.

– Продолжаю.

Бен заметил, сколько усилий она прикладывает, чтобы расслабиться.

– В вымышленном мире ты пьешь причудливые крепкие коктейли с тремя развратными сестрами, у которых хочешь выведать информацию, а они вдруг превращаются в драконов. Попав в ужасную ситуацию, ты повел себя хорошо.

– Настоящий герой?

– Поверь мне на слово.

– Ты будешь публиковаться?

– Миллион авторов стремится опубликовать свои книги. Почему ты решил, что издателя заинтересует моя книга?

– Она мне понравилась.

– Потому что ты главный герой. Я пришлю тебе экземпляр, когда напишу счастливый конец книги.

– Он будет счастливым?

– Хоть где-нибудь он должен быть счастливым.

Солнце закрыло облако – на лицо Мэри легла тень. Она вздрогнула. Бен встал и протянул ей руку. Она секунду смотрела на него, будто размышляя, принимать ли его помощь.

– Позволь мне чуть-чуть тебе помочь, – мягко сказал он.

– Я тоже хотела бы тебе помочь. Где Джейк?

– В Новой Зеландии, снимается в кино.

– Хочешь, чтобы я с ним поговорила?

– Нет.

– Ты не слишком любезен.

– В семьях полно проблем.

– А то я не знаю! – Проигнорировав его руку, Мэри поднялась, немного морщась.

– Тебе больно? – Он забеспокоился.

– Любой человек заболеет, проведя двадцать четыре часа в тесном самолете, – сказала она. – Ты смотришь на меня так, словно хочешь предложить вызвать скорую помощь.

– Неужели это так очевидно?

– Да.

– Ты уверена, что с тобой все в порядке?

– Да.

– Где ты остановилась?

Мэри назвала ему район с дешевыми гостиницами. Бен приложил все силы, чтобы оставаться хладнокровным.

– Я отвезу тебя домой. – Он вытащил мобильный телефон. – Джеймс приедет сюда через две минуты.

– Вот это да, – прошептала она. – Даже не знаю, что сказать.


Мэри сидела на заднем сиденье автомобиля рядом с Беном. Шофер по имени Джеймс вез ее в гостиницу.

Остановившись у дешевой гостиницы, шофер обратился к Бену:

– Здесь, сэр?

Бен повернулся к Мэри и с недоверием спросил:

– Ты провела здесь две ночи?

– Здесь чисто, – сказала она. – Я собрала информацию о гостинице через Интернет до приезда. В ней есть все, что нужно, и она недалеко от метро.

– В ней нет всего, что нужно. Это довольно опасный район. Бьюсь об заклад, ты разгуливаешь здесь одна. Чудо, что на тебя не напали.

– Я сумею защититься.

– Не сумеешь, если тут остаешься. – Бен вздохнул. – Джеймс, оставайся в машине. Ни при каких обстоятельствах не бросай ее в этом районе. Мы скоро вернемся.

– Мы? – Мэри открыла дверцу машины. – Ты меня подвез. А теперь спасибо тебе большое и до свидания.

– Ты здесь не останешься.

– Кто так решил?

– Я, – процедил он сквозь зубы, – обученный боец. Я утащу тебя силой, если потребуется.

– Ой. – Мэри притворилась, что ей страшно. А потом вздохнула. – Завязывай с драматизмом. Пока, Бен.

Она пошла к лестнице гостиницы. Бен шел рядом с ней.

– Я с тобой попрощалась, – прошипела она.

– Я слышал. Позволь мне осмотреть гостиницу.

– Нет.

– Это общественное место.

– Нет!

– Ты мать моего ребенка, – сказал он громко и властно, и она, остановившись, удивленно на него уставилась.

– Твоего ребенка?

– Ты же приехала в Нью-Йорк, чтобы сказать, что у нас будет ребенок. Пусть я не смогу диктовать тебе, где жить, но я имею право высказать мнение по поводу того, что будет безопаснее для нашего ребенка.

Мэри уставилась на него.

– Ну ладно, – процедила она сквозь стиснутые зубы, а он взял ее за руку и улыбнулся, молчаливо говоря ей, что с ним лучше не спорить.


Через двадцать минут Мэри стояла на пороге одной из самых роскошных квартир Манхэттена, изумленно оглядываясь вокруг.

– Я не могу здесь оставаться!

– У меня полно свободных комнат, – ответил Бен, пришедший в ужас от состояния гостиницы, в которой она проживала. – Мой отец купил эту квартиру, чтобы жить в ней, когда театральность Риты становилась невыносимой, – кратко сказал он. – Здесь пять спален. Мой отец любил шиковать.

– Это точно. – Мэри подошла к дверям балкона, с которого открывался вид на Центральный парк.

– Квартира удобная, – произнес Бен. – Можешь наслаждаться красивым видом.

– Я должна ехать домой.

– Но твой рейс в понедельник.

– Я… Да. – Сегодня пятница. Она проведет в этом месте два дня. – Какая огромная квартира, – сказала Мэри, оглядывая современную отделку из бело-серого мрамора, кухню с четырьмя духовками, просторные зоны отдыха с кожаными диванами, водопад на задней стене гостиной. – Она пугает меня до смерти.

– Она удобнее пещеры.

– В пещере у нас были подушки и одеяло Барбары. Там было уютно. Разве у тебя тут уютно?

– Я здесь редко бываю.

– Устраиваешь тут вечеринки?

– Работаю. – Бен прошел на кухню, открыл массивный холодильник и уставился внутрь, будто не зная о его содержимом. – Газировка. Сыр и крекеры. Холодная курица.

– Я только что пообедала. Кто покупает тебе продукты?

– Служба домработниц.

– Домработница?

– Это целая служба. Намного удобнее, чем нанимать одну домработницу. Мне не нужно беспокоиться о том, как пройдет вечеринка.

– То есть ты даже не знаешь свою домработницу?

– Они приходят и уходят, пока меня нет.

– Ужасно!

– Что в этом ужасного?

– Ты действительно одинок.

– Мне никто не нужен, – сказал он. – Мне нравится жить так, как я живу.

– Тебе нужен Джейк.

Бен помрачнел. Он не понимал, как Мэри догадывается о его страданиях.

– Мы с ним боремся за независимость, – произнес он. – Но, как близнецам, нам с ним сложнее. Когда его ранило в Афганистане, я сожалел, что меня не убило. И если бы снова прилетел спасательный вертолет, я отправил бы Джейка первым.

– Значит, ты не желаешь ни к кому привязываться?

– Я не хочу нести ответственность, привязываясь к кому-нибудь, но я должен позаботиться о твоем ребенке.

– Ты же говорил, что ребенок наш.

– Он наш, – напряженно ответил Бен. – Поэтому я сделаю все, что могу.

– Надеюсь, он будет тебе благодарен. – Мэри с отвращением посмотрела вокруг. – Как его мать, я должна тебя предупредить. Он не захочет унаследовать это место.

Она заметила, как меняется выражение лица Бена.

– Я хотела сказать… – поспешно произнесла она. – Бен, мне ничего от тебя не нужно. Если хочешь, я воспитаю ребенка, не говоря ему, что ты его отец. Мы не будем вмешиваться в твою жизнь.