Любительница приключений — страница 11 из 22

— И отец дал ей развод.

Марджи предостерегающе подняла брови:

— Да. Однако через два года Элиза познакомилась с хорошим человеком, за которого собралась выйти замуж. Она сказала твоему отцу, что после свадьбы переезжает в Калифорнию и им нужно составить новое соглашение, касающееся их общего сына. Мне кажется, именно в тот день твой дед поседел. Твоя мать ушла отсюда в слезах. Потом в дело вмешался эта акула Деннисон и забросал твою мать всяческими запретительными документами. Если есть деньги, можно купить много адвокатов, и Элиза не смогла отразить удар.

У Криса возникли смутные воспоминания: мать сидит с телефонной трубкой в руке, перед ней куча документов, и она плачет. Он взглянул на кипу бумаг, которые прислал ему Деннисон, и его охватило чувство вины.

— Похоже, ты начинаешь меня понимать, — заметила Марджи. — Они отстранили ее от твоего воспитания, а затем убедили тебя в том, что мать бросила тебя.

Теперь понятно, почему именно Марджи утешала его, когда мать уехала. Крис почувствовал, как в нем медленно вскипает гнев, но он не знал, куда его направить. Отец умер. И мать тоже. А дед… Разве можно злиться на семидесятилетнего старика, единственного родного человека?

— Я хочу сказать только одно: не иди по стопам своего отца, не повторяй его ошибки. Элли не заслужила этого, а твой ребенок должен иметь мать. — Марджи, откинувшись на спинку стула, сложила руки на коленях. Это означало, что она все сказала.

Крис задумался. Он уже отослал Элли документы. Но, к его удивлению, в офисе еще не раздался гневный звонок. Следовало тщательно продумать следующий шаг.

На столе затренькал интерком, и послышался голос Грейс:

— Мистер Крис, здесь… Эй! Подождите!

В ту же секунду дверь его кабинета распахнулась, и на пороге появилась Элли. Она тяжело дышала, волосы ее были растрепаны. В руке девушка сжимала знакомый конверт.

— Подлец! Как ты посмел! Ты… — Она задохнулась от ярости.

За спиной ее возникла Грейс:

— Простите, я пыталась остановить ее.

Три женщины смотрели на него. Грейс растерянно, Марджи вопросительно, а Элли… Ее взгляд был убийственным.

Хорошо, что у Элли не было пистолета. Когда до нее дошел смысл этих юридических документов, ее охватил гнев. Даже невозмутимая Молли была поражена наглостью адвокатов Веллса.

Элли мчалась в Чарлстон на полной скорости, а гнев ее усиливался. Ей не терпелось увидеть Криса, а когда она увидела, то ей захотелось стукнуть его. И этот наглец еще смеет удивляться?!

Она не могла выговорить ни слова. Все фразы, отрепетированные в автомобиле, были мгновенно забыты.

Когда его помощница встала за ее спиной, пожилая дама, сидевшая у стола, поднялась и сочувственно взглянула на нее:

— Должно быть, вы Элли. Вы гораздо лучше, чем получились на фото. — Женщина мягко улыбнулась ей и похлопала ее по руке. — Пойдем, Грейс.

Элли осталась наедине с Крисом. Он сохранял невозмутимое спокойствие.

— Не желаешь ли присесть?

— Не знаю, желаю я или нет. Возможно, потом ты используешь мое решение присесть против меня.

Он слегка кивнул, и она не поняла, означает это насмешку или согласие.

Крис присел на краешек стола.

— Я ожидал, что ты сегодня объявишься. Хотя полагал, что ты позвонишь.

— Ты поставил под сомнение мою способность быть матерью. Ты запросил мою медицинскую карту и отправил мне предписание не выезжать за пределы Джорджии или Южной Каролины. И после этого ты спрашиваешь, почему я явилась сюда, а не позвонила тебе? Может быть, следует проверить твое душевное здоровье?

— На самом деле все документы готовил мой адвокат. Я всего лишь объяснил ему, что хочу быть отцом своего ребенка, но не могу найти общий язык с его матерью.

— Значит, ты решил предъявить мне все это? — Элли швырнула на стол конверт с документами. — Я не позволю тебе отобрать у меня ребенка. Я буду бороться.

— Ты проиграешь.

Красный туман заволок ее глаза. Элли сжала кулаки, так что ногти впились в ладони.

— Сейчас двадцать первый век. У меня есть права, и никакой суд не примет решение в твою пользу. — Она высоко подняла голову.

— Возможно. Но тебе для этого потребуется куча денег. Мои адвокаты будут посылать один иск за другим.

Перспектива долгой судебной тяжбы отрезвила Элли. Не важно, что она права. Последствия будут ужасными: не только для нее, но и для семьи, для Молли, для ребенка. Особенно для ребенка.

Боже мой, у нее действительно нет денег, чтобы судиться с Крисом. Нет даже суммы, достаточной для того, чтобы ответить хотя бы на часть исков из этого конверта. Она допустила ужасную ошибку. И все из-за своей гордости. Но что же теперь делать?

Крис, казалось, угадал ее последнюю мысль. Он жестом пригласил Элли сесть, а сам взял другой стул:

— Может быть, сейчас ты пойдешь на переговоры.

Переговоры? С ним?! Да она готова убить его!

— Ты хочешь сказать… что сделал это… что это была всего лишь тактика устрашения?

Элли захотелось встать и уйти отсюда, но ноги не повиновались.

— Нет, не совсем. Если мы не выработаем приемлемое решение, я приму соответствующие меры.

Элли постаралась привести в порядок свои смятенные мысли, но эти глаза цвета морской волны мешали ей. В течение трех последних дней, с тех пор как Крис возник на ее пороге, она пыталась решить, что теперь делать, но не продвинулась ни на шаг.

А потом она получила по почте эти бумаги и потеряла способность мыслить вообще.

Гнев, охвативший ее утром, не дал разыграться обычному токсикозу, но сейчас она ощутила приступ тошноты. Порывшись в сумочке, Элли нашла соленые крекеры. Откусив кусочек, девушка порадовалась возникшей отсрочке, а Крис между тем нахмурился. Затем, поднявшись, он вышел из кабинета и вскоре вернулся с бутылкой.

— Имбирный эль. Тебе поможет.

Кивнув в знак благодарности, она сделала осторожный глоток. Затем глубоко вздохнула и почувствовала облегчение.

— Может, нам обсудить наше дело за ленчем? — предложил он.

Взглянув на Криса, Элли заметила искорки смеха, плясавшие в его глазах. Он находит токсикоз забавным? В следующий раз ее стошнит на его ботинки. Посмотрим, весело ли будет мистеру Веллсу.

— Мне хватит крекеров.

Необходимо забыть о своем желудке и сосредоточиться на Крисе. Постараться вразумить его.

— Как твой брат?

Элли вздрогнула от неожиданности.

— Ведь он попал в аварию на мотоциклетных гонках. Именно поэтому ты поспешно покинула Тортолу.

Откуда он узнал?

— С братом сейчас все в порядке. Он получил незначительные травмы, но мать, как всегда, все преувеличила. Ты же знаешь, какими бывают матери.

Крис не ответил. Откинувшись на спинку стула, он вытянул ноги. В отличие от нее он был совершенно спокоен.

— А твой бизнес-партнер — это твоя лучшая подруга? Интересно. Ведь ты бухгалтер, не так ли? — наконец произнес он.

Ну, эту информацию трудно использовать против нее. Элли охотно ответила на вопрос:

— Да, мы занимаемся бухгалтерией. Оформляем счета, перечисляем налоги. Нашей фирме уже шесть лет, и количество клиентов постоянно растет. У нас есть даже награды от бизнес-сообщества… — Заметив улыбку Криса, она поинтересовалась: — А что смешного? — Не надо зачитывать мне свое резюме. Элли смутилась:

— Тогда зачем ты спросил об этом?

Крис вздохнул:

— Я хочу тебя получше узнать. У нас будет ребенок, однако мы едва знакомы.

Румянец залил ее щеки, когда она вспомнила о том, как они проводили время.

Элли отогнала от себя воспоминания. Ей надо сосредоточиться и решить, как вести себя дальше. Неизвестность убивала ее. «Будь спокойной и дипломатичной», — велела она себе.

— Может, мы вернемся к нашему вопросу? Я прошу прощения за свое вчерашнее поведение. Конечно, ты имеешь право участвовать в жизни своего ребенка. И мне хотелось бы обсудить все спокойно. — Гордясь собой, Элли снова села.

Крис, соединив кончики пальцев, посмотрел на нее задумчиво:

— Ты уверена, что не хочешь выйти за меня замуж?

О боже!

— Да, уверена, — выдохнула Элли.

— Это был бы самый простой выход.

— Который привел бы нас к точно такой же ситуации, но через несколько лет. И нам пришлось бы не только бороться за ребенка, но и решать всякие бракоразводные проблемы. — Она сейчас и думать не могла о браке. — Ведь ты сам сказал, что мы едва знакомы. Хороший секс вряд ли может служить основой для хорошего брака. — Неужели она снова вспомнила о сексе? Черт возьми!

Крис подался вперед, и теперь лишь несколько сантиметров разделяли их. Пульс ее участился, и кожа порозовела.

— Хороший секс? Нет, потрясающий, Элли. — Он провел пальцем по ее руке, и мурашки пробежали по коже. — По крайней мере в этом плане мы подходим друг другу.

«Подходим» — это мягко сказано. Все ее тело сейчас буквально кричало от желания. Элли безумно хотела его. Она с трудом справилась с собой.

— Прекрати, Крис. — К ее удивлению и облегчению, он послушался и снова откинулся на спинку стула.

Элли судорожно вздохнула и тут же почувствовала его запах, который все еще заполнял пространство между ними, и от этого чуть не сошла с ума.

Нельзя позволить своим гормонам испортить дело!

Но, очевидно, не ей одной приходилось бороться с гормонами. Крис провел рукой по волосам и тряхнул головой, будто стараясь сбросить с себя что-то. Затем, резко выдохнув, он встал и протянул ей руку:

— Пойдем. Я покажу тебе, как идет ремонт «Цирцеи».

— Что? Ведь нам надо погово…

— Мы ничего не решим сегодня, Элли, потому что находимся по разные стороны баррикад. Ты согласилась с тем, что мы мало знаем друг друга, поэтому давай исправим это положение.

Крис стоял с протянутой рукой, а Элли колебалась. Ей хотелось верить в его искренность, но уголком глаза она видела ненавистный конверт, по-прежнему лежавший на столе.

Крис улыбнулся, и очаровательные морщинки в уголках его глаз чуть не прикончили ее. Шесть недель назад, отдавшись ему, она навсегда изменила свою жизнь. А теперь предстоит сделать следующий шаг, и враждебность — не лучший выбор для нее и ребенка.