— Понимаешь, — пожевал губы мужчина, — тут до меня дошли слухи, что один из мелких городков собираются практически уничтожить. Геологи-изыскатели нашли месторождения чего-то там нужного и хотят наладить разработку. И, как ты понимаешь, те, кто в этом заинтересован, начали играть жестко…
— Хорошо, — спустила я ноги с дивана, проявляя интерес. — Кто за этим стоит? Государство?
— Если бы, — нервно постучал пальцами по папке друг. — За всем этим стоит хорошо знакомый тебе рвач и хапуга мистер Грассо, который выдоит это месторождение досуха, уничтожит экологию целого района, а потом кинет местных жителей и слиняет, как обычно. И славный провинциальный городок просто умрет. Жаль, таких красивых, живописных мест очень мало осталось.
— А что говорят «зеленые»? — насторожилась я.
Гарри саркастически ухмыльнулся, искривив рот. Карие глаза стали колючими и злыми.
— А им не до того… они китов, видите ли, от китобоев возле берегов Дании защищают.
— Еще лучше, — нахмурилась я. — Если так, то как мы сможем помешать Грассо? Тут нужен серьезный подход к бизнесу.
— Ну-у, я вроде бы… — замялся Гарри. (Гарри смущенный? Где мой фотоаппарат? Я своего приятеля просто не узнаю, его подменили фэйри!) — Уже ему помешал. — Он посмотрел на меня кристально честными глазами и выпалил: — Я купил этот город на твое имя и оформил все права на земли вокруг. И права на концессию по добыче полезных ископаемых тоже выкупил.
Я моргнула и на всякий случай потрясла головой, вдруг у меня плохо со слухом. Оценила размер подлянки. Представила все последствия. И у меня начался нервный тик, а лучше бы я сразу упала в обморок.
— Тебе придется туда поехать, — как ни в чем не бывало продолжал добивать меня Фуаррез, — чтобы осмотреть участки, выбрать нужный, договориться с архитектором, и все остальное…
Матерь Божья! Это, наверное, кара небесная за мои грехи прошлых жизней.
— Ты серьезно? — пискнула я, ощущая, как пересохло горло. — Ты купил мне… город?
— Вот все необходимые бумаги, — раскрыл свою папку Гарри. — Здесь всё, плюс еще отдельная купчая на дом и машину. Думаю, тебе будет удобнее жить в своем доме, нежели в мотеле. И я не уверен, что у них есть мотель…
— Ты купил мне город! — рявкнула я, окончательно осознав масштаб катастрофы. Меня затрясло от злости. — Это же не просто хлопотное дельце, а целое стихийное бедствие! Я к такому морально не готова! Что я с ним буду делать?!
— Жить, — спокойно сказал мужчина, ласкающим жестом поправляя мой локон. — Тем более я просто заплатил их долги, а не купил весь город с потрохами. Ну там есть производство и несколько мелких бизнесов, но это уже мелочи. И название у города какое замечательное, словно в честь тебя назвали — Джейнтаун. Я просто не мог пройти мимо, видимо, это судьба.
— Кошмар! — схватилась я за голову. — И когда мне нужно там быть?
— Завтра, — сообщил мне этот крупный пакостник, мелким я его назвать теперь постыжусь. — Вот твой билет, машина будет ждать в аэропорту на стоянке. Три часа езды, и ты у цели. Мебель я тебе купил, миссис Глен сейчас пакует твои вещи.
— Мерзавец! — не выдержала я. — Как ты мог так меня подставить?
— Ну, я еще и не начинал, — серьезно сказал мужчина, — тебя подставлять. Конечно, есть еще кое-какая информация…
— У меня сейчас голова лопнет! — фыркнула я, поднимаясь. — Пойду постою под холодным душем, вдруг у меня просто белая горячка?
Мои надежды, естественно, не оправдались, и ранним вечером следующего дня я неслась по скоростному шоссе в купленный персонально для меня кусочек американской глубинки.
По обеим сторонам дороги пролегали очень живописные места. И, хотя у меня не было времени их особо рассматривать, я утешала себя тем, что прогуляюсь по ним позже, тихо радуясь переменам в своей жизни, пусть и насильственно навязанным.
Впереди показалась новенькая приветственная надпись:
«Добро пожаловать в Джейнтаун! Население две тысячи девятьсот пять человек. Мэр — Кристиан Сорчер. Шериф — Кэмерон Маноло».
Бум! Перед глазами заплясали черные пятна. Мне стало плохо и срочно захотелось навести резкость — вдруг, не дай бог, я сошла с ума и хорошо знакомое имя мне элементарно померещилось?
Я долбанула по тормозам, чуть не врезавшись в бетонный столб, потому что меня понесло юзом. Немножко отдышавшись, съехала на обочину и набрала номер Гарри трясущимися пальцами.
— И когда ты мне собирался сообщить, что здесь живет Кэмерон? До или после?..
Сказать, что у меня начался приступ неконтролируемого бешенства — это ничего не сказать! Биту в руки — и трупы были бы гарантированы. Хотя бы один труп, конкретный.
— Вчера, — честно ответил друг. — Но ты не захотела слушать кое-какую информацию…
— Если бы ты мне сразу сказал об этом прямо, а не на кривой козе с подъездом через Австралию, — заорала я в трубку, кипя от ярости, — то я бы никогда сюда не поехала!
— Уже поздно, — невозмутимо ответил Гарри, — ты уже там, и отступать тебе некуда. — Он начал наносить удар за ударом на добивание противника, и все были ниже пояса: — Учти, я сегодня продал твой пентхаус. А у меня ремонт. Капитальный. И во всех гостиницах срочно завелись клопы. Еще в Нью-Йорке эпидемия эболы…
Р-р-р! Я убью тебя нежно!!!
— Ты специально выбрал этот чертов город! — бушевала я, чуть ли не кусая руль со злости, как взбесившийся бультерьер.
— Так случайно совпало, — невозмутимо ответил Фуаррез. (И почему я ему не верю?!) — Может, у него тоже пристрастие к городам с названием Джейнтаун, почем мне знать? Это я уже потом доведался, что объект твоих страданий, сиречь Кэмерон Маноло, сделал финт ушами, вильнул хвостом и отбыл на пост шерифа в какой-то замшелый городок на краю света.
— И именно этот край света ты мне купил?!! — орала я в телефон. Черные пятна перед глазами мало-помалу рассосались. — Никакого другого края во всей Америке не было?
— На тот момент — нет, — добродушно ответил Гарри. И, помолчав, вкрадчиво продолжил: — Если ты откроешь папку с документами, то в кармашке найдешь одну очень интересную фотографию…
Я так и сделала. На меня с глянцевого снимка смотрела яркая блондинка с глубокими карими глазами, очень похожая на меня внешне.
— Это наша невеста, — относительно миролюбиво пояснил Фуаррез. Относительно кого: меня, Кэма или нее — вопрос мною пока нерешенный.
Я замерла.
— …Нашему объекту было предписано либо жениться, либо свалить к чертовой бабушке. Он свалил. Но есть вероятность, что передумает и вернется в объятия этой милашки…
— И это ты узнал после оформления покупки? — нахмурилась я, испытывая жуткие муки ревности. Не то чтобы я не могла с ней справиться. Просто не хотела больше влиять на людей таким образом. Не могу же я вечно подменять Господа Бога и даровать своим соперницам счастье, в котором отказано мне? Или могу?
— Не важно, — хмыкнул друг, — когда я узнал. Главное, что это чистая правда. И я сделал все возможное, чтобы ты наконец вышла из своей прострации и вывела из нее своего возлюбленного.
— А если он не захочет? — тихо спросила я, начиная размышлять над его словами. В них притаилось рациональное зерно размером с автомобиль.
— Тогда выгони пинками, — предложил Фуаррез. — Помолчал и добавил: — Если бы ты не была так влюблена в этого неандертальца, то я бы начал подумывать о смене ориентации…
— И я тебя люблю, — ответила я ему, положив трубку, и задумалась, облокотившись на руль.
Все складывалось как-то странно. Уже не я манипулировала людьми и событиями, а они манипулировали мной. И я никак не могла определиться, нравится мне это или нет. Скорее, нет. Но в любом случае…
— Мэм, — остановился рядом со мной полицейский автомобиль. Оттуда вышел невысокий короткостриженый крепыш и облокотился на крышу моей машины. — У вас все в порядке? Нужна помощь? — И все это растягивая гласные, с напевом.
— Все в порядке, офицер, — ослепительно улыбнулась я, принимая окончательное решение. — Вы не подскажете, как мне добраться до Кленовой улицы? Я новый житель вашего города.
Сутки спустя
— О боже! — посмотрела я на отмытый до блеска дом. — Неужели пыль все-таки закончилась?
Дом, купленный мне Гарри, был очарователен. Небольшой двухэтажный коттедж в тени деревьев, обложенный камнем. Практически все комнаты отделаны натуральными деревянными панелями, придающими тепло и уют. Главным украшением гостиной был камин. Просторная кухня упакована дорогой высококачественной техникой известных фирм и всем необходимым для приготовления еды…
Единственная проблема состояла в том, что все вокруг было покрыто толстым-претолстым слоем пыли. И пока я с ней боролась, сил на приготовление даже элементарного ужина просто не осталось. Потому что за продуктами нужно было тащиться в супермаркет, который, как я подозревала, был уже закрыт.
— Такова жизнь, — пожала я плечами и поползла в душ. В конце концов, на этом краю света был бар-ресторан. Правда, единственный. Но был же!
Туда я и намеревалась отправиться.
И вот еще какая странность. На улице, где находился мой новый дом, просто прописались полицейские машины. Они курсировали туда-сюда каждые пятнадцать минут.
Сначала я не обратила на это внимания. Думала, что тут так всегда. Но вскоре после моего заселения в дверь позвонили. Я открыла.
— Приветствуем вас в нашем городке! — протянула мне домашний пирог со слегка подгорелой корочкой пожилая дородная женщина, толкая локтем такого же округлого лысоватого мужчину, внимательно изучавшего меня из-за бифокальных очков. — Мы миссис и мистер Бейтс. — Я Кэролайн, — показала она на себя. — Он Джеффри. — Палец переместился в сторону мужа.
— Меня зовут Джейн Доусон, — приветливо улыбнулась я соседям. — Приятно познакомиться, и спасибо за пирог.
— Его лучше не есть, — интимным шепотом сообщил мне мистер Бейтс. — Кэролайн специализируется по отравлениям соседей своей выпечкой.
— Он шутит, — еще раз ткнула женщина мужа в бок локтем. — А вы не знаете, почему у нас так часто ездит полиция?