Я размышляла о своей несчастной судьбе, пока не замерзла. Потом, стуча зубами, юркнула под одеяло и погрузилась в спасительный глубокий сон. Проснулась я оттого, что мне было жарко. Слишком погруженная в переживания, я забыла задернуть шторы, а окна гостевой спальни выходили на восток и солнечные лучи нагрели комнату.
Зная хозяина, я почти была уверена, расположение комнат делалось таким образом, чтобы как можно быстрее избавиться от гостей. Пабло, воспользовавшись моим состоянием, бессовестно разлегся на полкровати пузом кверху. На чернильном шелке его радужная шерсть притягивала взгляд.
– Знаешь, а ведь радужным ты мне нравишься гораздо больше, – сообщила я лису. Он скользнул по мне презрительным взглядом и демонстративно отвернулся. Я выползла из-под одеяла и поползла в ванную. Вода никогда не была моей стихией. Разве что только горячие источники, от которых и в лютый мороз шел пар. Вот и сейчас тонкие струи не смогли смыть тяжесть ночных размышлений. Все еще чувствуя себя разбитой, я надела порядком измятое платье и в сопровождении верного Пабло спустилась позавтракать.
Экономку я встретила на полпути к кухне. Почтенная дама окинула меня задумчивым взглядом и провела через знакомую гостиную на террасу, уверив, что завтрак принесут туда. Судя по ее лицу, миссис Хотчинс не обманули слова хозяина дома, и она прекрасно знала, кто и что вчера делал ночью в кабинете. Как и все южанки, экономка придерживалась достаточно строгих взглядов и не одобряла мое поведение. Открыто высказаться она не могла, поэтому неодобрительно поджимала губы и обращалась ко мне с холодной вежливостью.
К чести сказать, отношение чопорной женщины не сказалось ни на скорости, с которой горничная принесла мне завтрак, ни на вкусе булочек, поданных к кофе. Я как раз умяла третью, когда послышался шум и в комнату ворвалась Эль. На этот раз она была в мантии целителя.
– Джеффри, передайте мэтру, что я пришла! И что миссис Хотчинс может и дальше продолжать не обращать на меня внимания, после того как принесет кофе! – весело крикнула она в приоткрытую дверь и присвистнула при виде меня. – Даже так?
– Доброе утро, – поздоровалась я.
– Ты все-таки переспала с мэтром? – В голосе слышалось предвкушение сплетни.
– С чего ты так решила?
– Только не говори, что темные круги под глазами – признак душевных страданий и ты в него влюбилась?
– Конечно нет! – выпалила я. Эльфийка в ответ рассмеялась.
– Судя по ответу, ты по меньшей мере полночи размышляла именно над этим.
– Нет. Просто мой фамильяр храпит, – отмахнулась я.
– Правда? – Эль обернулась к лису. Он скорбно прижал уши, давая понять, что смиренно принимает все наветы хозяйки, хотя ни в чем не виноват. – Бедный зверь… может быть, у него насморк?
– Предлагаешь пролечить? – заинтересовалась я.
Фамильяр в ужасе взглянул на нас и попятился. Но тут же насторожился и предупреждающе тявкнул. В ту же минуту дверь в гостиную открылась и на пороге появился лорд О’Шейли. При виде него Эль только присвистнула, а я выдохнула. Дориан выглядел ослепительно.
Расшитая золотом парадная темно-синяя униформа сидела на начальнике Департамента магического контроля как влитая, эполеты переливались в солнечных лучах, сапоги были начищены так, что легко могли соперничать с блеском бриллиантовой булавки, скалывавшей галстук.
– Пр-ривет, кр-расавица! – Корвин влетел вместе с хозяином, сел на плечо к эльфийке и только потом посмотрел на меня. – Здр-расти.
– Корвин, вижу, тебя еще не отправили в суп. – Эль почесала птице шейку.
– Угр-рожают, – пожаловался ворон. – Тр-ретируют. Запир-рают!
– Мэтр, как можно? – Эль наигранно всплеснула руками.
– Хочешь, забирай этот пучок перьев, – великодушно предложил Дориан, стягивая белоснежные перчатки и небрежно кидая их на невысокий столик. – Дарю!
– Пр-редатель! – обиженно отозвался Корвин. Эльфийка улыбнулась, явно наслаждаясь разговором:
– Боюсь, что сердце ворона отдано вам и я никогда не смогу занять это место.
– Вер-рно, – подтвердила птица.
– Так и скажи, что не хочешь мучиться с ним, – фыркнул лорд О’Шейли, подходя ко мне. – Мисс Гордон, доброе утро! Как спалось?
– Спасибо, все хорошо, – вежливо поблагодарила я, избегая смотреть на ухмыляющуюся эльфийку. – Как аудиенция у императора?
– Это, скорее, встреча противников на нейтральной территории, – отмахнулся он. – Хотя к концу встречи настроение у его величества было основательно испорчено.
– Начальник полицейского управления? – понимающе хмыкнула Эль.
– Бывший начальник, – поправил ее Дориан. – Департаменту дан карт-бланш на проведение проверки.
– Вот как? – Эльфийка бросила на меня быстрый взгляд из-под опущенных ресниц.
– Не могу сказать, что это вовремя, но что и когда бывает вовремя? – Лорд О’Шейли вздохнул. – Надо подумать, кому поручить это дело. И, кстати, пора уволить Торрэнта. А что у тебя? Удалось узнать?
– Девушка рассказала мне все. – Эль выжидающе посмотрела на меня, явно гадая, стоит ли разглашать информацию в моем присутствии. Лорд О’Шейли кивнул, и она продолжила: – Сочувствующая медсестра, страдающая от неразделенной любви, – прекрасная слушательница для юной особы, выросшей на любовных романах! Так что у мисс Диггори был роман с тем самым зельеваром, как там его…
– Мэлом? – изумленно воскликнула я, моментально понимая, о ком идет речь.
– Ага. Она его именно так называла, – подтвердила эльфийка.
– Дальше, – потребовал Дориан, не сводя с меня пристального взгляда. Заметив это, Эль удивленно приподняла брови, но послушно продолжила:
– Дальше, он исчез, потом она узнала, что он арестован. Граф Диггори – истинный южанин и поборник строгих нравов, девушка испугалась, что квартиру обыщут и найдут ее письма, вот и проникла туда.
– Через три дня после ареста Мэла? – не поверила я. – Она что, считала, что сотрудники Департамента магического контроля будут ждать все это время?
– Письма хранились в тайнике, он открывался только кровью хозяина, а у девушки был пузырек с ней. Достав письма, она заметила на подоконнике стакан с остатками знакомого эликсира, испугалась, что узнают правду, это навредит любовнику, и забрала зелье.
– И решила его выпить? – скривился лорд О’Шейли. – Скрыть, так сказать, следы?
Эль покачала головой:
– Не все так просто, мэтр! Юная дурочка узнала, что эльф умер, и решила свести счеты с жизнью.
– Идиотка!
– Мы, эльфы – создания трепетные!
– По тебе это заметно, – хмыкнул начальник департамента.
– О, я – исключение, подтверждающее правило, мэтр! – расхохоталась эльфийка и добавила чуть серьезнее: – Кстати, хотела предупредить, чтобы на свадьбе лэрда Севера на меня не рассчитывал!
– Как это понимать? – Дориан сузил глаза. – Ты не поедешь?
– Поеду, но одна. На свадьбе будут присутствовать мои родители.
– На свадьбе будут все северные кланы. Ройс – правитель Севера!
– Главы кланов или их представители! – поправила его Эль. – Отец не должен был ехать, но советник Араниэль заболел, и вот… Я случайно узнала об этом.
– Только не говори, что хочешь пообщаться с родителями! Ты три года их не видела!
– И надеюсь, еще столько не увижу!
Я не смогла подавить смешок.
– И именно поэтому приеду одна. Дориан, появись я с тобой под руку, потом все эти три года буду объяснять, почему мы не обручены и не женаты! – Эль решительно тряхнула браслетами.
Лорд О’Шейли скрипнул зубами.
– А так объясняться придется мне! – в запале возразил он. – Ты же знаешь леди Викторию! Эль, ты не можешь меня бросить, можно сказать, у алтаря!
– На самом деле могу и бросаю. Дориан, я очень сочувствую твоей ситуации, но свой покой мне дороже! Так что поищи себе другую девушку!
– Где я ее найду?
– Мне нужно объяснять, где обычно мужчины ищут себе спутниц? – Эльфийка округлила глаза.
Понимая, что разговор этих двоих стал слишком личным, я направилась к двери, но была остановлена строгим окриком хозяина дома:
– Мисс Гордон!
– Да?
– Не торопитесь уходить! – Он окинул меня долгим задумчивым взглядом. – Знаете, а это вариант…
– Вариант чего? – насторожилась я.
– Поедете со мной на Север.
– Вы серьезно? – не поверила я.
– Мэтр, прекрасный выбор! – воскликнула Эль. Она подскочила и обеими руками сжала мою ладонь, с энтузиазмом встряхнула: – Поздравляю и желаю хорошо повеселиться! Только помни, что я сказала! Не влюбляйся!
Прежде чем я успела ответить, эльфийка выскочила из комнаты. Хлопнула входная дверь.
– Тор-ропыга! – нежно прокурлыкал ворон вслед. – Тор-ропыга и афер-р-ристка!
– Что все это значит? – Я повернулась к лорду О’Шейли. Он пожал плечами:
– В принципе ничего. Составите мне компанию в поездке на Север, поприсутствуете на свадьбе.
– Чьей свадьбе?
– Моего лучшего друга, герцога Нортлендского. Я – хранитель имени невесты и шафер жениха, – уныло сообщил он.
– Странно, что вы нуждаетесь в спутнице. Разве у невесты не будет подружек?
– Будут. Как сестры и племянницы у друзей жениха, а еще и дочери представителей кланов. – Дориан закатил глаза.
– Не переживайте, половина из них сразу вспомнит, что вы – южанин! – приободрила я.
– Мне хватит и второй половины, – проворчал лорд О’Шейли.
– Вас послушать, так вы – ходячая девичья мечта!
– А вы так не считаете?
– Скажем так, я отношусь к первой половине.
– Вас смущает, что я – южанин? – Он лукаво изогнул бровь.
– Меня смущает, что вы – самодовольный, расчетливый интриган! – отчеканила я.
– Оскор-р-рбляют! – возмутился Корвин.
Мы одновременно шикнули на него.
– Безобр-р-разие! – Ворон обиженно нахохлился, а Пабло тявкнул, поддерживая приятеля. Мы с Дорианом переглянулись.
– Давайте продолжим наш спор через пять минут? – предложил он. – С вашего позволения, я переоденусь.
Понимая, что последняя фраза всего лишь дань вежливости, я махнула рукой: