Любовь до гроба — страница 38 из 72

– Не беспокойтесь, я все понимаю и буду молчать, – заверила рассудительная гномка. – И сделаю все, как вы просите. Господин Ларин интересовался в библиотеке одной книгой, думаю, будет лучше отдать ее вам.

Она позвонила и велела горничной принести из ее спальни фолиант в темно-синем переплете. Спустя несколько минут хозяйка библиотеки самолично вручила дракону искомый том с пометками господина Ларина на полях.

– Спасибо, – поклонился Шеранн, вздохнув с облегчением. Теперь опасные записи старшины пожарных были в его руках, а значит, одной заботой меньше. Жаль только, что найти убийцу и отобрать у него дневники Шезарра пока не удалось. – Примите в знак благодарности вот эту вещицу.

Он достал из кармана небольшой мешочек, развязал горловину и вытряхнул на ладонь самый крупный бриллиант из всех, что доводилось видеть гномке. Форма, огранка, розовая окраска – все было безупречно. Цепочка тонкого плетения и простая оправа подчеркивали великолепие камня.

Госпожа Дарлассон протянула дрожащую руку, осторожно погладила украшение. Поколебалась, нахмурилась и отодвинула подношение, после чего для верности спрятала руки за спину.

– Не нужно. Это слишком дорогой подарок. Лучше пообещайте мне… – она запнулась, напряженно всмотрелась в его лицо и закончила: – пообещайте, что не обидите девочку!

– Девочку? – переспросил дракон.

– Вы знаете, о ком я! – передернула плечами хозяйка библиотеки и призналась: – Мне ее жаль. Она совсем не годится для таких игр… – поколебалась и добавила тихо: – как я когда-то…

Шеранн задумчиво крутил в руках отвергнутый подарок. Разумеется, он прекрасно понял просьбу гномки. Он решительно опустил камень на одеяло на коленях госпожи Дарлассон и гибко поднялся.

– Не стоит беспокоиться, я не сделаю ничего против ее воли!

Он лукаво усмехнулся и, по-кошачьи легко ступая, выскользнул из комнаты, оставив гномку размышлять о туманности данной формулировки…

Дальше ему повезло куда меньше, поскольку госпожа Чернова наотрез отказалась его принять.

Ему попросту не открыли дверь!

Это неожиданно привело Шеранна в отличное настроение…


Господин Рельский не желал стеснять Софию, а потому рассчитывал явиться после обеда. Он наскоро подкрепился пирогом с почками и пинтой портвейна и отправился в Чернов-парк.

Мировой судья спешился у входа, обвел взглядом ухоженные клумбы и нежно улыбнулся. Она всегда любила свои цветы, и все друзья знали, что Софию можно порадовать клубнем или отростком какого-нибудь редкостного растения. Палисадник – ее любимое детище. Поздней весной он был великолепен: яркие бутоны и сочная зелень радовали глаз.

Но сегодня здесь притаился дракон, словно змея под колодой, и от этого настроение Ярослава мигом испортилось.

Отчего-то Шеранн не спешил стучаться в дверь, лишь задумчивым взглядом изучал дом, прислонившись к старой яблоне.

– Добрый день! – произнес он лениво.

– Приветствую, – вынужденно поздоровался господин Рельский, безуспешно пытаясь скрыть недовольство. Как будто дракон задался целью постоянно мешать им с Софией, не давая шанса остаться наедине, и это вызывало понятную досаду у мирового судьи. – Почему вы не заходите в дом?

– Боюсь, госпожа Чернова не желает меня видеть, по крайней мере, наедине, – усмехнулся дракон. – Хотя мы по-прежнему расследуем одно дело, и у меня есть новости.

Мужчина помолчал мгновение, оценивая услышанное. Выходит, София не уверена, что при личной встрече сможет противостоять обаянию Шеранна, но намерена бороться с искушением.

Впрочем, избегать соблазнов – это не лучший способ бороться с ними.

– Что ж, тогда нам остается выяснить, примет ли госпожа Чернова нас двоих, – вымолвил господин Рельский.

Шеранн благодарно поклонился, но мужчине почудилась насмешка в этом картинном жесте. Несомненно, дракон рассчитывал на то, что мировой судья из вежливости предложит его сопровождать, поэтому и ожидал неподалеку и оказался прав.

Разумеется, София велела впустить господина Рельского и его друга, пусть это и противоречило ее решению.

Госпожа Чернова в глухом черном платье нынче походила на затворницу: сложенные на коленях руки, крепко сжатые губы и равнодушный наклон головы вместо приветствия. Лицо осунулось, глаза лихорадочно блестели, а белизну кожи не нарушала даже тень румянца.

И только сердце предало хозяйку, на мгновение замерев в груди при виде знакомых огненных очей.

Бестактный визит Шеранна привел госпожу Чернову в смятение, однако она изо всех сил держалась спокойно и холодно, хотя и несколько натянуто, не выказывая обуревавших ее чувств.

Она избегала смотреть на дракона и была преувеличенно любезна с господином Рельским, при этом всей кожей ощущая будоражащий огненный взгляд.

София с благодарностью приняла презенты мирового судьи – корзинку клубники из его теплицы и букет прелестных пионов.

Нервы женщины были натянуты, как струна, и она ожидала неизбежных расспросов Шеранна, но он так ничего и не сказал. Только смотрел – пристально, молча, чему-то загадочно улыбаясь…

– Итак, джентльмены, чем обязана вашему визиту? – покончив с любезностями, несколько неучтиво спросила она.

Названные джентльмены переглянулись, но ни один из них не решился назвать истинную причину своего посещения.

– Мы хотели попросить вас снова погадать, если это возможно, – нашелся господин Рельский. – Многое изменилось, и теперь нельзя ручаться за точность прежних прогнозов.

– Как вам будет угодно, – охотно согласилась госпожа Чернова.

С недавних пор окрестные жители ее избегали и обходились без ценных указаний рун.

– Подождите минутку, – попросила она, поднялась и стремительно вышла.

Вскоре гадалка вернулась с заветным мешочком в руках и устроилась на канапе. Деловито высыпала руны перед собою, прошептала молитву, поводя руками над россыпью рун, и вопрошающе подняла глаза на господина Рельского…

Детям стихий не дано гадать, у них и без того довольно дарований, и Шеранну впервые довелось собственными глазами наблюдать это действо.

Вот она коснулась рун и вдруг совершенно преобразилась.

Казалось, перед ними сидела уже не госпожа Чернова, да полно, вообще не человек! Из пронзительно-голубых, широко распахнутых глаз гадалки смотрела спокойная древняя сила, которой ведомо все, и это «все» нисколько ее не волновало…

В этот момент она так походила на живое воплощение всеведущей богини Саги, что у дракона перехватило дыхание.

Неужели люди этого не видели?! Брошенный искоса взгляд на невозмутимого мирового судью убедил Шеранна, что люди слепы, как кроты, и умудряются ничего не замечать…

Сама же ворожея наслаждалась невообразимым, безбрежным спокойствием, которое окутывало ее, стоило только взять руны. Как можно жить в неведении, когда достаточно протянуть руку – и прозреть?! Но такова человеческая стезя, и нельзя совсем отстраниться от земной тщеты, от жизненных радостей и горестей. Лишь на краткие мгновения можно ощутить себя частицей чего-то великого, крупицей божественной силы.

– Спрашивайте, – нетерпеливо велела София.

– Кто убийца? – так же тихо, будто опасаясь разрушить наваждение, спросил господин Рельский.

Гадалка вытянула руну.

Ансуз перевернутая.

Нахмурилась, перевернула деревянную плашку и бросила к остальным, быстрым движением перемешала руны и вытянула снова.

Ансуз перевернутая.

Снова и снова. Руна будто липла к ладони, наотрез отказываясь отвечать толком.

София слегка прикусила губу и попросила:

– Спросите как-то иначе.

Но десяток попыток по-другому сформулировать вопрос оказались совершенно бесплодными: раз за разом выпадал все тот же знак.

Усилия допытаться, кто покушался на госпожу Дарлассон, также были безуспешны.

– Почему я не могу гадать? – спросила София тихо, прикусила губу и перевернула руну.

Ансуз перевернутая.

Окончательно отчаявшись, госпожа Чернова собрала руны в мешочек, пробормотала благодарность (на сей раз неискреннюю) и стиснула пальцы, едва сдерживая слезы.

Гадание было самым дорогим, что у нее осталось, к тому же на этом умении зиждилось уважение окружающих.

Столько лет она жила своим долгом, втайне им гордясь и находя в нем утешение. Теперь же у нее не осталось ничего, кроме мучительных сомнений, а привычная налаженная жизнь стремительно рушилась, утекая сквозь пальцы.

Пусто. Холодно. Невыносимо одиноко…

Они молчали. София опасалась, что голос ее подведет, господин Рельский взирал на нее с молчаливым сочувствием, но, видимо, не мог подобрать слов для утешения, а Шеранн о чем-то размышлял, постукивая пальцами по столу…

– Насколько я понимаю, у вас такое впервые? – спросил вдруг дракон, чуть подавшись вперед. И, не дождавшись ответа, закончил: – Тогда почему бы вам не посоветоваться с другой гадалкой, более опытной?

– В Бивхейме я единственная. – Госпожа Чернова вздохнула и, не поднимая глаз, принялась бездумно обрывать лепестки вишневого пиона, оттенком напоминающего чуть вьющиеся пряди дракона. Поймав себя на этой мысли, она стала еще ожесточеннее терзать несчастный цветок.

– Я знаю. – Дракон пожал плечами и заметил: – Но Рельский недавно рассказывал, что на его землях остановились ромарэ, и среди них есть очень известная ворожея по имени Шанита.

Госпожа Чернова лишь пренебрежительно хмыкнула. Она терпеть не могла шарлатанов, такие «гадалки» позорили настоящих, подрывали доверие к древним рунам.

Кроме того, ей претила грязь и дешевые фокусы, безыскусные танцы и пестрые наряды, о чем она и высказалась без утайки.

– Вы неправы, среди них есть вполне достойные, – заметил дракон и, не удержавшись, добавил: – Вы наверняка ни разу не общались с ромарэ. Разве порядочно судить о ком-то по внешнему виду и чужим словам?

Молодая женщина сжала кулаки, задетая его пренебрежительным тоном.

– И как вы предлагаете разыскать этих самых достойных? Быть может, мне их экзаменовать? – Голос госпожи Черновой сочился насмешкой.