В лавке у мистера Саттона я купила почти всё необходимое. Кое-чего не нашлось, но владелец любезно предложил заказать для меня всё в Бигтауне.
— И к концу недели Вилли — мой подмастерье — всё сам принесёт к вам домой.
Мы с Джейми вышли из лавки и мальчишка тут же попытался забрать у меня самую тяжёлую корзину, а когда я не позволила ему этого сделать, отдав свёртки полегче, предложил:
— Если вы составите список продуктов, как только что у Фила, то я завтра утром могу сбегать на рынок и купить всё это для вас.
Я покачала головой и с сожалением отказалась.
— Спасибо за предложение, милый, но ты не должен мне помогать.
Парень насупился.
— Почему?
Получить такого замечательного помощника очень хотелось! Он не только убирает в комнате лучше любой горничной, так ещё и не стесняется посплетничать о городских жителях. Да и в доме некроманта ориентируется гораздо лучше меня, но увы.
— Ох, Джейми… Сегодня ты оказываешь мне дружескую услугу, за которую я планирую расплатиться с тобой визитом в кондитерскую. И не красней, я видела, как ты смотрел на то пирожное… Но платить тебе жалованье на постоянной основе я пока не могу, потому что сама концы с концами еле свожу.
— Жалованье? — Он выпучил глаза и попятился. — Мне?
Я растерялась.
— Ну, как бы да. За работу принято платить. А за хорошую работу платить хорошо.
— Кронами?
— Ну не пирожными же! — рассмеялась я.
Джейми задумчиво пошевелил пальцами на ногах и, не поднимая глаз, заметил:
— Но мистер Конарди говорил, что кладбищенский сторож получает жалованье. И что помощь некроманту — это его обязанность.
— Ты работаешь сторожем?
Он быстро глянул на меня из-под бровей и снова отвернулся.
— Дедушка сторож. А я помогаю только… Вот мистеру Мёрфи помогал. Он меня хвалил, называл смышлёным… Жалованье не платил, но прошлой осенью купил зимние ботинки, а ещё раньше костюм для воскресной школы.
Я стиснула зубы и мысленно обругала бывшего некроманта Литлвиладжа жадной скотиной.
— Давай так, — приняла решение я. — В этом месяце ты помогаешь мне с ремонтом и уборкой в зомбируме, ходишь за покупками и… и рассказываешь мне последние сплетни. А я… я за это расплачиваюсь с тобой ужинами и завтраками, но, чур, ты помогаешь готовить. Повариха из меня так себе… А после того, как господин бургомистр выплатит мне первое жалование, и я пойму, сколько денег мне нужно на ведение хозяйства, мы обсудим наш договор ещё раз. По рукам?
Глаза Джейми засверкали, как звёзды на ночном небе, и я усмехнулась, понимая, что мальчишка согласился.
— Но с твоим дедушкой я всё же поговорю. Не хочу, чтобы он думал, будто я тебя использую.
— С дедушкой? — пискнул мальчишка. — Не надо с дедушкой! Он… у него… ему… С ним… я лучше сам с ним поговорю! Пожалуйста!..
Скрестив за спиной пальцы, я пообещала пацану, что и слова деду не скажу, а когда тот снова повеселел, спросила:
— Ну что, теперь в кондитерскую?
Джейми слегка порозовел, но, сглотнув набежавшую слюну, заулыбался:
— Ага.
Мы прошли до конца улицы, но уже на самом пороге кондитерской нас перехватила низенькая кругленькая дама. Одета она была в ярко-зелёное платье и белоснежный передник со множеством мелких кармашков.
— Да как же это так?! — Всплеснула она руками, загораживая мне проход и гневно сверкая глазами. — Это что же такое делается? Ещё дед моего прадеда в Литлвиладже хозяйственную лавку открывал, а вы за спичками и щёлочью к Саттону ходите?!
Я покосилась на Джейми, и мальчишка, недовольно цыкнув, обронил:
— Точно по губам читает…
— У него ж ни могилки в Литлвиладже, ни склепика! — продолжила причитать женщина. — Жена и дети здоровые, дай им Боженька долгих лет жизни. А я? Мне кто поможет? Мой-то совсем развалился, еле ноги передвигает. Помощи от него, как от козла молока, а некромант наш новый по заезжим хапугам ходит. Где справедливость, люди добрые?
Я поставила на землю корзинки и подняла руки вверх, призывая женщину к тишине.
— Секундочку. Миссис…
— Вдова Споти, — шепнул мне на ухо Джейми.
— Миссис Споти. — Я бросила в сторону парня полный благодарности взгляд. — Давайте по порядку. Какая связь между тем, что я купила спички у господина Саттона и тем, что ваш помощник плохо справляется со своими обязанностями?
— Так прямая! — ахнула женщина. — Плут Мёрфи уж третью неделю, как сбежал. Разваливается мой помощник. Не сегодня — завтра, глядишь, руки отвалятся, а на кой мне безрукий помощник? Спасибо Боженьке, безруких у нас в семье хватает. Три сына, две невестки да племяшка, чтоб ему пусто было, кровопийце малолетнему и дай ему Боженька долгих лет жизни… На одном муже всё и держалось, да зимой нажрался в трактире, скотина упрямая, упал в сугроб, уснул и помер! Раз в десять лет в Литлвиладже снег выпал, и весь на мою голову… Так поможете, миссис… как вас там?
— Леди Лэнгтон, — услужливо подсказал Джейми. — Вирджиния.
— Ага. Помогите, а? Совсем испортился мужик…
Я выдохнула и прикрыла глаза.
— Подождите. Подождите… Я вас правильно поняла? Ваш муж… зомби?
— Ну, да…
— Святые небеса, а я-то подумала, что у меня галлюцинации… — Вздохнула. — Джейми, пирожное переносится на завтра. Отнеси, будь добр, все покупки ко мне домой, и жди меня. Будем ужин готовить. А вы, миссис Споти, ведите. Посмотрю на вашего… кхм… помощника.
Женщина засияла ярче вечернего солнца за моей спиной, а я закусила губу. Дьявольски не хотелось её расстраивать, но… Но чем, чёрт подери, думал мистер Мёрфи?
Я, понимаю, что у него не было моего деда, который умел проблему тёмной энергии настолько популярно разложить по полочкам, что и пятилетний ребёнок понимал, но ведь где-то он учился, этот некромант. (Очень надеюсь, что не на алхимическом факультете). Должен знать о возможных последствиях!
— Свет и тьма поделили этот мир поровну, — рассказывал нам в детстве дед, рисуя при этом на листе бумаги круг.
— Вот это наш мир, — говорил он. — Вот здесь живём мы. — Ставил точку на белой половине. — А здесь — создания тьмы. — Капля белой краски падала на тёмную половину. — Кого мы относим к созданиям тьмы?
— Лишённых души тварей, — хором отвечали мы. — Демонов, оживших мертвецов, нежить.
— Правильно… А чем питаются создания тьмы?
И на этот вопрос мы знали ответ:
— Живыми душами, кровью и плотью человеческой.
— И светом, — неизменно добавлял дед. — С тёмной энергией работать легко и интересно, она пластична и послушна воле хозяина. Не сопротивляется, льнёт к рукам и сама подсказывает магу, что и как надо сделать, чтобы заклинание не сорвалось и не рассыпалось снопом бесполезных искр… Но помните, детки, каждый раз, когда вы черпаете энергию с той стороны, вы показывается созданиям тьмы путь в наш мир. Она будет просачиваться, и просачиваться, и просачиваться…
Дед принялся водить кистью по нарисованному кругу, стирая границы и превращая весь рисунок в сплошное серое пятно.
— И что случится, когда её станет слишком много?
— Пустошь, — ответил тогда вместо нас вошедший в классную комнату папенька. — Пустошь случится.
И добавил укоризненно:
— Отец, ну что ты малышню раньше времени пугаешь? Практику на старших курсах никто не отменял. Вырастут, выучатся, по Пустоши погуляют — сами всё поймут.
Но разве дед когда-то прислушивался к чужому мнению? Конечно он нам рассказывал и о Пустоши, и о том, откуда она взялась. Рассказывал о вымерших городах и мёртвых лесах, где нет места ничему живому. В этих лесах не водится зверьё и птицы их облетают стороной…
А ведь когда-то на месте Пустоши жили люди!
До тех пор, пока не увлеклись экспериментами с тёмной энергией и не нарушили баланс. А тьма только и ждала, чтобы расползтись по нашему миру. Смешалась со светом и превратила когда-то плодородные земли и шумные города в десятки, сотни миль безжизненной пустыни…
Пустошь.
Самое печальное, что тьма, найдя однажды путь в наш мир, уже не хотела останавливаться, и просачивалась через самые тонкие, едва заметные щели, норовя захватить новые и новые территории. Обязанность некроманта — следить за тем, чтобы этого не произошло.
Следить! А не создавать дополнительные пути проникновения в наш мир. Я алхимик, и то об этом знаю!
Как мистер Мёрфи мог допустить такую оплошность?! Создать зомби, чтобы он подсобным рабочим на складе работал — это верх безалаберности! Натворил дел, а мне теперь расхлёбывай!..
ГЛАВА 4:Человек человеку — волк, а зомби зомби — зомби
В заботе о ближнем главное — не перестараться.
Зомби стоял посреди склада, жёлто-коричневый, угрюмый, с зелёным пламенем в пустых глазницах и без следа хоть какой-то тёмной энергии. Серьёзно, если бы мне не было известно, что этот мужик помер несколько месяцев назад, я бы назвала его маскарадный костюм самым лучшим в мире.
Увы, маскарадным костюмом это не было.
— Бертик, это наш новый некромант, мисс Вирджиния, — представила меня миссис Споти. — Поздоровайся.
— Ы, — прогудел Бертик и переступил с ноги на ногу. Со стороны могло показаться, что он испытывает некоторую неловкость, но я то знала, что единственное чувство, которое может испытывать зомби — это чувство голода. Кстати…
— Миссис Споти, а чем вы его кормите?
Питались зомби преимущественно мозгами, но не брезговали и прочими частями человеческого тела.
— Бертик, покажи! — велела женщина и её покойный муж с отвратительным, чавкающим звуком вытащил прямо из своей груди какой-то амулет.
— Он что же, вас понимает? — ахнула я. Не то чтобы я была большим специалистом по части оживших мертвецов, но в одном была уверена точно: мёртвый мозг думать не умеет.
— Не понимают меня сыновья — по сто раз объяснять приходится, — обиделась женщина. — А с Бертом мы почти тридцать годков считай душа в душу прожили. Он не просто понимает, он будто мысли мои читает.