Любовь и честь — страница 33 из 46

– Тогда пишите мне вы! – опять предложила Валери. – При удобном случае напишите несколько строк и сообщите, как его дела. Лучше называйте его другим именем на тот случай, если отец увидит мою почту. Он тогда не будет знать, о ком вы пишете.

Кит не могла допустить, чтобы Валери питала напрасные надежды.

– Мне очень жаль, – грустно сказала она, – но я не могу это сделать, потому…

– А я думала, что вам нравлюсь! – заплакала Валери. – Считала вас своим другом… Извините, что я побеспокоила вас. – Валери повернулась и, понурив голову, хотела уйти.

Кит бросилась за девушкой и повернула ее лицом к себе:

– Нет! Дело совсем не в том. Вы мне нравитесь, Валери. Поверьте, я помогла бы вам, если бы могла, но я не могу, потому… – Она замолчала, в задумчивости кусая губы.

Валери пристально посмотрела на нее:

– Пожалуйста, скажите, почему вы не можете мне помочь?

Мгновение Кит колебалась, а потом отбросила прочь всякую осторожность. В конце концов что изменится от того, что она скажет? Ведь Валери не общается с ее семьей.

– Я не поеду с ними в Европу, – смело сказала она. – Я убегаю. Сегодня ночью возвращаюсь в Испанию.

Валери так громко ахнула, что несколько прохожих даже обернулись. Тогда Кит рассказала ей все о себе. Как прекрасно было поделиться с кем-то своими заботами! Она даже упомянула Курта Тэннера и его лошадь.

– Итак, вы понимаете, у меня единственный выход – бежать. Я больше не могу позволить родителям диктовать мне свою волю!

Валери крепко пожала ей руку:

– Я восхищена, Кит! Вы такая отважная! Я хотела бы походить на вас! Мои родители все время помыкают мной, особенно отец. Он решил, что я должна выйти замуж за сына его друга, который живет на Бермудах. Но он ошибается! Я никогда не выйду замуж ни за кого, кроме вашего брата. Я готова ждать его вечно.

Кит заверила Валери, что Тревис найдет способ, чтобы рано или поздно связаться с ней.

– Он говорил мне, что любит вас и очень страдает. Но все устроится, я знаю! – Кит открыла сумочку и достала из нее карандаш и бумагу. – Вот мой адрес, по которому вы можете мне писать. Настанет время, и я напишу родителям, сообщу, где нахожусь. Напишу и Тревису, когда он начнет заниматься в Уэст-Пойнт. Если вы оба захотите, то можете передавать письма друг к другу через меня.

Валери обняла Кит:

– Я всегда чувствовала, что мы станем добрыми друзьями. Напишите мне и сообщите, как у вас дела. Я беспокоюсь, как вам удастся проехать «зайцем». Будьте осторожны, – добавила она, сдвинув брови.

– Это не так сложно. Нужно будет только найти путь в трюм, где перевозят животных, и там устроиться в одном из свободных стойл.

– У вас достаточно денег? Я могла бы вам дать. Вот в кошельке…

– У меня все прекрасно, – заверила ее Кит, желая, чтобы это было действительно так.

Глава 26

Пора… Время пришло.

Кит откинула одеяло и поднялась с постели. Тихо подкравшись к двери, она наклонилась и внимательно прислушалась. Похоже, все спали.

Кит взяла узел с одеждой, которую загодя вытащила из чемодана Тревиса. В это позднее время появившаяся в порту женщина привлекла бы внимание, и поэтому она решила одеться в мужскую одежду. Она закатала рукава рубашки и подвернула брюки. Зашпилив свои длинные золотисто-рыжие волосы, она запрятала выбившиеся локоны под котелок, тоже заимствованный у Тревиса.

Кит поспешно нацарапала записку, в которой сообщила, что она уходит, желая жить собственной жизнью. Убеждала никого за нее не тревожиться – она едет не наобум, и у нее есть деньги. Кит просила простить ее и обещала позже сообщить о себе. Сложенную записку она оставила на кофейном столике в прихожей.

Поскольку ей предстояло провести на лайнере пять суток, Кит позаботилась о еде: захватила с собой немного хлеба и печенья, а также небольшой сосуд с водой.

Оглянувшись вокруг себя, Кит глубоко вздохнула… и сделала первый шаг навстречу судьбе.


Ей было неудобно в больших, громоздких ботинках, и после быстрой ходьбы по булыжникам мостовой она сильно стерла ногу.

У порта Кит остановилась передохнуть. Вдалеке она видела вспышки огней и без устали работающих людей. На пристани проходила погрузка «Олимпика». Ее сердце забилось в волнении. Вскоре она будет свободной и независимой! Кит решила, что сумеет преодолеть все преграды.

Она осторожно пошла между контейнерами. Местами они стояли так близко друг к другу, что ей с трудом приходилось протискиваться между ними. Казалось, контейнеры никогда не кончатся, но наконец девушка вышла на широкое, пустое пространство, отделяющее ее от следующей партии грузов. Не увидев никого, Кит глубоко вздохнула и побежала изо всех сил к рядам, как ей показалось, больших бочек. Она уже достигла их, когда раздался пронзительный мужской крик:

– Эй, кто там?

– Гигантская крыса! – весело расхохотался другой мужчина. – Действуй, Джорди. Отпей глоток и верни мне бутылку.

Кит замерла. Мужчины находились где-то между бочками. Наверняка это были пьяницы, живущие в порту, либо докеры, решившие пропустить по маленькой. И те, и другие представляли для нее опасность.

Всмотревшись, Кит решила пробраться между бочек до конца пристани и обойти их сзади. Оставаться там, где она оказалась, рискованно: скоро начнется рассвет. Времени терять нельзя.

Встав на четвереньки, Кит двинулась дальше. Неожиданно ее руки коснулось что-то большое и теплое. В мутно-золотистом свете фонаря она увидела огромную серую крысу. Ее маленькие красные глазки источали злобное веселье, будто она ощутила испытываемый Кит ужас. Крыса показала желтые зубы. Кит вскрикнула от страха.

– Эй! Ты слышал? – послышался пьяный голос. – Никакая крыса, черт побери, не издала бы такого звука. Рядом кто-то есть!

Глядя на крысу, Кит отползла назад.

– Я же сказал тебе: там кто-то есть. Я убираюсь отсюда!

Кит услышала удаляющиеся шаги бегущего человека… Потом наступила тишина.

Глубоко вздохнув, Кит продолжила свой путь. Прокравшись за бочками, она увидела, что следующая партия грузов предназначена для «Олимпика». Огромный корабль высился прямо перед ней. Пирс был ярко освещен, и Кит тут же спряталась в тень. Нужно дождаться удобного момента, чтобы подбежать к веревочной лестнице, ведущей в трюм.

Ее внимание отвлекло какое-то движение, и она заметила подростка лет пятнадцати, поднявшего небольшой ящик. Стоявший рядом с ним плотный мужчина закричал:

– Живее! Отнеси это на камбуз. В любую минуту доставят картофель, и мы должны освободить для него место.

Подросток поспешно скрылся в трюме, мужчина занялся подъехавшим товарным вагоном. Кит решила действовать. В мужской одежде она могла сойти за боя-мальчика – рассыльного на пароходе. Это ее единственный шанс.

Затаив дыхание Кит подошла к грузу, предназначенному для камбуза, уговаривая себя сохранять спокойствие. Подойдя к ящикам, она выбрала самый маленький. Увы, в нем будто лежала сотня фунтов камней. Сгибаясь под тяжестью, стиснув зубы, Кит направилась к трапу. Однако не прошла она и нескольких шагов, как услышала раздраженный голос:

– Пошевели задницей, бой. Мы не можем торчать здесь целый день.

С огромным усилием Кит ускорила ход. Ее спина готова была вот-вот переломиться, а колени – подогнуться.

– Не понимаю, почему не могут нанять нормальных парней? – рявкнул мужчина. – Берут тощих задохликов, и возись с ними. Поторапливайся, доходяга! Как тебя зовут?

Кит заставила себя сделать еще одно последнее усилие и чуть не упала, войдя в тускло освещенный трюм. Слава Богу, никого рядом не было. Она хотела осторожно поставить ящик на пол, но ее окостеневшие пальцы разжались. Ящик с гулким грохотом упал на пол, и его содержимое – банки с золотистым медом – раскатилось вокруг.

– Ты что, парень, уронил товар? Если что-нибудь разбилось, я хорошенько тебя отлуплю! – заорал, бросившись к ней, ее мучитель.

Кит дико огляделась вокруг и увидела кучу джутовых мешков, заполненных зловонным луком. Собрав последние силы, она перепрыгнула через них и, замерев, легла на пол.

– А, черт побери! Только взгляните на этот кавардак! Ты, парень, уволен, но сначала я тебя как следует проучу!

Кит затаила дыхание и крепко зажмурилась. «Только не это!» – подумала она.

Раздался еще один гулкий голос:

– Что здесь происходит, Макаду? Что за вопли? Пришел еще один полный вагон товара. Мы должны его разгрузить, а пристань уже забита.

Враг Кит объяснил, что работающий на камбузе неопытный бой уронил на пол ящик с банками меда и теперь прячется. Второй мужчина сердито приказал ему идти работать, а к поискам виновника приступить позже.

– Уж я найду его! – проворчал Макаду. – Он объявится. На голове у него котелок, и я по нему узнаю.

По мере приближения отплытия работа по загрузке усиливалась. Кит не могла оставаться за мешками – боялась, что их перебросят куда-нибудь в другое место. Она с усилием поднялась и выглянула через люк на пристань. Начало светать, время неудержимо бежало вперед.

Кит затаилась, когда в трюм вошел член команды с ящиком для инструментов, перекинутым через плечо. Мимо прошел еще кто-то, и они обменялись любезностями. Потом наступила тишина. Кит подождала несколько секунд, прежде чем осмелилась перелезть через мешки и направиться к клеткам для животных.

Отсек был таким, как она его запомнила: темным и нагнетающим тоску. Клетки стояли вдоль прохода, ведущего в стойла для лошадей. Кит отодвинула большую дверь в стойла, надеясь, что много лошадей в них не будет. Чем их окажется меньше, тем лучше: реже будут заходить их кормить и присматривать за ними. И следовательно, меньше шансов, что ее обнаружат. Она с облегчением увидела, что первые два стойла по обе стороны прохода оказались пусты. Она прошла дальше, в сторону от постоянно включенного у двери небольшого фонаря.

Два следующих стойла были тоже свободны. Неужели весь отсек будет в ее полном распоряжении? Девушка услышала в самом последнем стойле взволнованные удары копытами.