Любовь и другие лекарства — страница 24 из 27

— Спасибо, это... было бы неплохо. Китти, пойди, помоги маме.

Китти бросила испуганный взгляд на сестру и поспешно вышла вслед за матерью. Когда они ушли, Дайана взяла Мелани за руку.

— Послушай, сестричка, не могла бы ты поехать со мной в больницу? Судя по тому, как выглядит Билл, от него толку будет мало, хорошо еще, если он не хлопнется в обморок. Мама обещала поехать, но ты же знаешь, какая она впечатлительная.

— Конечно, я с тобой поеду, — сразу же согласилась Мелани.

Она вопросительно посмотрела на Деймона, тот кивнул.

Вернулся взволнованный Билл.

— А вдруг мы не успеем? До больницы езды не меньше часа.

— Кажется, ты ходил на занятия для будущих родителей вместе со мной, — напомнила Дайана. — Если понадобится, ты мне поможешь.

— Я сяду за руль, а вы сможете уделить все внимание жене, — предложил Деймон.

Решили также, что Люси и Стивен тоже поедут в больницу, но на своей машине.


Ребенок родился через час после того, как Дайану привезли в больницу. И Билл, и Люси, которых допустили в родовую палату, удивили роженицу своим спокойствием. Только когда все благополучно завершилось и ребенок, завернутый в пеленку, лежал на груди матери, у Люси и Билла не выдержали нервы.

Мелани заворожено всматривалась в сморщенное красное личико племянника. Когда в палату вошел Деймон, она встретилась с ним взглядом и улыбнулась.

— Ну и как? — подойдя, тихо спросил он.

— Тяжело, но дело того стоит. Посмотри на Дайану.

Лицо молодой матери лучилось счастьем, глаза с любовью смотрели то на мужа, то на младенца.

Деймон сжал плечо Мелани и поцеловал ее в висок.

— Да, она явно счастлива, а ее муж стал другим человеком.

Билл и вправду стал другим, его буквально распирало от гордости. Мелани тихо рассмеялась.

— Дайана боялась, что он упадет в обморок, но Билл держался молодцом. Он ей здорово помог.

Мелани вдруг подумала, что Деймон справился бы с подобной задачей не хуже. Было трудно представить его падающим в обморок. Во время родов неплохо иметь такого помощника, как Деймон.

Мелани вдруг поняла, что очень хочет иметь ребенка от Деймона, а еще лучше — много детей. Интересно, а он хочет иметь от нее детей?


На следующее утро Мелани позвонила в больницу, убедилась, что сестра чувствует себя хорошо, и потом со спокойной душой поехала знакомиться с родителями Деймона.

Отец Деймона оказался высоким, худощавым и совершенно седым, а мать — маленькой и пухленькой. В гостиной на крышке рояля стояла свадебная фотография старших Ривзов, взглянув на которую, Мелани с удивлением обнаружила необыкновенное сходство матери Деймона с Элен.

Поначалу родители Деймона держались вежливо, но настороженно — по-видимому, поспешный брак сына удивил их не меньше, чем родителей Мелани. Но постепенно напряжение спало. После обеда мужчины пошли прогуляться, а мать Деймона решила показать Мелани семейный альбом.

Рассматривая фотографии Деймона в разном возрасте — от смешного карапуза до долговязого подростка, Мелани обратила внимание, что на некоторых снимках он обнимал худенькую девочку с впалыми щеками, огромными глазами и облаком светлых волос.

— Это Дженни, младшая сестра Деймона, пояснила миссис Ривз. — Наверное, он вам рассказывал, что она умерла.

— Да, мне очень жаль.

Мелани поняла, что ее вывод, будто Деймон едва помнил свою сестру, оказался ошибочным. По-видимому, они были очень близки.

— Деймон очень ее любил и ухаживал за ней с самого рождения. Когда Дженни родилась, ему было всего три года, но он уже понимал, что сестре нужен особый уход. У нее был врожденный порок сердца.

— Это очень грустно.

— Я боялась посылать ее в школу, но Дженни хотела быть такой же, как все дети, и Деймон все время за ней присматривал. Однажды, ему тогда было девять лет, он пришел из школы весь в грязи, с разбитым носом и ужасно злой, но отказался рассказать, что произошло. Мы узнали правду от Дженни. Какие-то дети вздумали ее дразнить, и Деймон набросился на них с кулаками. Он никому не давал ее в обиду. — Миссис Ривз вздохнула и покачала головой. — После ее смерти он надолго замкнулся в себе и, думаю, в каком-то смысле он до сих пор переживает утрату. — Она перевернула страницу и спросила с явно наигранной жизнерадостностью: — Деймон говорил, что у вас есть сестры.

— Да, нас в семье трое. Я старшая, но средняя сестра меня опередила: в тот день, когда мы с Деймоном приезжали в гости к моим родителям, у нее как раз родился сын.

— О, очень мило. Деймону нужна семья, из него получится хороший отец. А вы...

— Нет, я не беременна. Деймон об этом позаботился.

— Простите, мне не следовало спрашивать.

Миссис Ривз покраснела. Вероятно, она думала, что ее сын потому и женился так поспешно, что должен был поступить по-джентльменски.

— Ну почему же... Вы его мать, и имеете право спрашивать.

— Спасибо, дорогая. — Миссис Ривз похлопала ее по руке и закрыла альбом. — Мне всегда казалось, что Деймону нужна жена, о которой он мог бы заботиться, как когда-то о Дженни, женщина, которая бы его смягчила. Вот почему я думала, что малышка Элен...

— ...Ему подходила? — подсказала Мелани.

— Ах, дорогая! — Миссис Ривз опять смутилась. — Я не хотела вас расстраивать!

— Все в порядке, я не расстроилась, — заверила Мелани.

На лице матери Деймона отразилось облегчение.

— Вы очень приятная и понимающая женщина. После смерти Дженни мой сын как-то очень быстро повзрослел, и я не могла до него достучаться.

Должно быть, бедняжке казалось, что она потеряла обоих детей, подумала Мелани.

Спустя три дня Мелани и Деймон поехали в гости к Дайане и Биллу. Как обычно, Мелани пару раз стукнула дверным молотком и, не дожидаясь ответа, открыла дверь и прошла в дом. Услышав доносящиеся из кухни голоса, она повела Деймона в глубину дома. В дверях она застыла как вкопанная.

За круглым столом сидела Дайана с малышом на руках, рядом с ней — Билл. На столе восседал голубой плюшевый мишка с большим бантом на шее. А напротив Дайаны и Билла сидели Саймон и Элен.


11


Немая сцена длилась несколько мгновений. Саймон покраснел, Элен, наоборот, побледнела, на лице Дайаны застыло выражение полнейшего ужаса. Первым опомнился Билл.

— Привет! — воскликнул он с преувеличенной радостью, будто не видел Мелани и Деймона лет сто. — Вы, значит, решили нас навестить! А мы... Элен и Саймон принесли подарок малышу.

Принести подарок новорожденному, появившемуся у друзей или соседей, в порядке вещей, так поступают все. Мелани не удивилась, что Элен пришла взглянуть на малыша, в конце концов, Элен знала Дайану столько же лет, сколько и ее, Мелани. Но почему судьбе было угодно, чтобы Элен пришла именно сегодня?

— Мы только что выпили кофе, — сообщил Билл. — Может, и вам сварить?

Мелани не хотела кофе, но Деймон сказал «да» за них обоих и, когда Билл предложил стул, сел между Элен и Мелани.

— Как поживаешь, Элен? — обратился он к бывшей невесте.

Та заморгала огромными фиалковыми глазами.

— Спасибо, хорошо. — Отведя немного испуганный взгляд от Деймона, она посмотрела на Мелани, вернее сначала куда-то поверх ее левого плеча, и только потом решилась посмотреть бывшей подруге в глаза. — А ты как, Мелани?

— Я очень счастлива. И ты, наверное, тоже.

Элен нервно хихикнула и, немного задыхаясь, пробормотала:

— Мы только что сообщили Дайане и Биллу, что у нас тоже будет ребенок.

Мелани попыталась проанализировать свои чувства и поняла, что анализировать в общем-то нечего.

— Рада за вас. — Она заставила себя взглянуть на Саймона. Снова никаких эмоций — разве что какое-то облегчение. Мелани вдруг стало легко, и она улыбнулась уже совершенно непринужденно. — Мои поздравления, Саймон. Ты, наверное, в восторге.

Саймон, казалось, оторопел.

— Д-да, спасибо.

Он взял чашку, звякнув ею о блюдце, и допил кофе.

— Но ребенок родится только через полгода, — добавила Элен.

Элен нарочно дает понять, что забеременела не раньше, чем сбежала с Саймоном, поняла Мелани. Что ж, это и так ясно, ее фигура почти не изменилась, а если и округлилась самую малость, то от этого стала еще женственнее. Мелани не могла не заметить, что, с тех пор как они вошли, Деймон почти не сводит глаз с бывшей невесты. Даже не глядя на него, Мелани чувствовала, куда он смотрит. Со счастливым соперником Деймон не обменялся и парой слов.

Вероятно, Саймон это тоже заметил. Он кхекнул, прочищая горло, и сказал:

— Слышал, вы только что вернулись с Тихуиту? Открываешь там бизнес?

Деймон ответил не сразу, Мелани даже засомневалась, расслышал ли он вопрос. Когда же он, наконец, переключил внимание с Элен на ее мужа, в его взгляде было столько враждебности, что Мелани невольно поежилась, а Саймон заёрзал на стуле.

— Да, — бросил Деймон и демонстративно положил руку на спинку стула, на котором сидела Мелани. — Это райский уголок, и мы прекрасно провели время, правда, дорогая?

Мелани понадобилось несколько мгновений, чтобы понять, что Деймон обращается к ней. Он смотрел на нее с каким-то почти яростным выражением, его глаза посылали безмолвное сообщение, которое Мелани перевела для себя как: «Подыграй же мне, черт тебя подери!»

Изобразив улыбку, она проворковала:

— Да, мы чудесно провели время. Тихуиту — идеальное место для медового месяца.

Элен недоверчиво посмотрела сначала на Мелани, затем на Деймона. Между ее тонко очерченными бровями залегла складка.

— А мне казалось, что это какой-то дикий примитивный остров и там ужасно жарко, разве нет?

— Примитивный? Вовсе нет, — ответил Деймон. — Но насчет жары — да, нам с Мелани было жарко, и нам это понравилось. — Он снова посмотрел на Мелани, и на его губах заиграла многозначительная усмешка. — Правда, дорогая?

Мелани чуть не расхохоталась при виде возмущенной гримасы Элен. Но в, то же время она злилась на Деймона за то, что он беззастенчиво использовал ее, чтобы досадить другой женщине. Она положила руку ему на бедро — со стороны это выглядело как интимная ласка — и постаралась ущипнуть побольнее.