Любовь и страсть — страница 12 из 27

Капитан Родан приблизился к дереву и внимательно осмотрел срез. Затем повернулся к Лори и произнёс:

– Хороший удар, госпожа. Приличный даже для мужчины. Вы, по-видимому, очень сильная женщина…

– Хочешь испытать мою силу на себе, воин? – с вызовом ответила девушка.

Ассвет окинул её стройную фигуру оценивающим взглядом и ухмыльнулся.

– С удовольствием, госпожа… Если вы пригласите меня к себе.

– Приезжай, когда захочешь, но при одном условии…

– Каком?

– Один, без солдат.

– К женщинам я всегда хожу один… – оскалился в двусмысленной улыбке ассвет. – В этом деле в помощниках не нуждаюсь…

– В каком деле? – прикинулась непонимающей Лори. – Разве я зову тебя на дело?

– Тогда, зачем вы меня приглашаете?

– Хочу хорошенько тебя проучить…

– О-е! Это забавно… Я приеду завтра после обеда.

– С нетерпением жду нашей встречи! – улыбнулась Лори и ушла с леди Сельдой в дом.

Леди Сельда оказалась гостеприимной хозяйкой. Она показала гостье дом, поместье, сад, подробно рассказала, как управляется с таким обширным хозяйством и как следит за слугами, угостила Лори обедом и рассказала за трапезой все местные новости и городские сплетни. Рассказала даже о слухах, которые ходят о девушке в городке.

Когда гостья собралась уезжать, леди Сельда категорически настояла, чтобы девушку проводила её охрана. Не желая обижать радушную хозяйку, Лори согласилась, чтобы её сопровождали капитан и пара солдат.

Когда Лоридана покидала ворота поместья Хейнас, солнце клонилось к закату. Дорога проходила под сенью леса, где уже начали сгущаться первые вечерние сумерки. Лори ехала рядом с капитаном, а позади, немного отстав, ехали Рик и солдаты.

Когда они достигли самой глухой части дороги, конь Лори вдруг начал тревожно фыркать. Конь капитана тоже насторожил уши и раздул ноздри. Лори мгновенно насторожилась и окинула внимательным взглядом заросли впереди. Ей показалось, что справа, в кустах, дрогнула одна веточка. Птицы, устраивающие гвалт ранним утром и вечером, тоже подозрительно молчали. Это могло говорить лишь об одном: впереди, скрытое густыми придорожными зарослями, прячется что-то опасное. Помня ещё со Школы простую истину, что нападение – лучший способ защиты, Лори выхватила меч и послала коня вперёд. Вломившись в заросли, увидела перед собой растерянное лицо незнакомца. Без лишних раздумий, опустила меч вниз, разделяя его пополам.

Видя, что засада не удалась, разбойники начали выскакивать на дорогу. Но здесь их встречал меч Лори, беспощадно разя. Это мало походило не бой или схватку, это было настоящее побоище. Пока капитан Родан и солдаты подоспели к ней на помощь, девушка уже зарубила четверых. Разбойники бросились в лес, спасая бегством, но Родан и его люди настигали их и там, без пощады убивая, и уйти удалось единицам.

Когда капитан вернулся на дорогу, Лори, не участвовавшая в погоне, спокойно ждала его, восседая на своём прекрасном жеребце, в окружении трупов. Рик находился рядом с госпожой, держа в руках окровавленную палицу, которой добивал раненых.

– И сколько вальдо остались в этом лесу, капитан? – улыбнулась девушка. – Будет жаль, если ни одного. Тогда дороги станут скучными…

– Не переживайте, нескольким удалось избежать кары. Но вряд ли они рискнут вернуться к своему ремеслу в ближайшее время.

– Вы настоящий гроза разбойников! – улыбнулась девушка со скрытой насмешкой.

Капитан нахмурился.

– Но всё же вам стоит признать, что если бы не я и мои люди, вам бы пришлось туго…

– А, по-моему, они побежали ещё до того, как ваши люди вступили в бой.

– Ладно, не буду спорить… Признаю, я вас недооценивал. Вы, в самом деле, воин, и воин умелый, госпожа Лоридана.

– Можешь звать меня просто Лори. Так меня называют друзья.

– Мы уже подружились? – не удержался от колкости капитан.

– Ничто так не сближает, как совместный бой и сон в одной постели… – улыбнулась девушка.

– Тогда, я рад нашей дружбе. Вы тоже можете звать меня просто Родди.

– Нет, это как-то не солидно… Так можно называть малыша. А ты большой и сильный мужчина. Я буду звать тебя полным именем – Родан. Ты не против?

– Совсем нет, Лори. В ваших устах оно звучит, как музыка.

– Друзья говорят друг другу «ты».

– Да. Но я подумал, что это может вас… тебя оскорбить.

– Такому красивому мужчине я бы простила такое маленькое оскорбление… – кокетливо улыбнулась девушка.

Капитан слегка смутился и постарался сменить тему.

– Вы назвали этих разбойников вальдо… Что это значит?

– Это илларийское слово. Так в Илларии называют лесных разбойников.

– Вы илларийка?

– Нет, я из Ландии, но прожила в Илларии несколько лет… Что ж, капитан, думаю, ты и твои люди могут возвращаться домой. Вряд ли в этом лесу найдётся ещё одна шайка негодяев… Приезжай ко мне завтра, и мы продолжим наш милый разговор, если хочешь.

Девушка пришпорила коня и сорвалась в галоп. Спустя несколько мгновений Лори и её раб скрылись за деревьями. Капитан несколько минут ещё постоял на месте, глядя вслед уехавшей задумчивым взглядом, словно колеблясь, затем повернул коня и рысью потрусил обратно.

Глава 4

На следующий день, после полудня, когда Лори, приняв прохладную ароматную ванну, сидела на балконе, мягко покачиваясь в плетёном кресле, покрытом шкурой йеппа, а Рик читал вслух большую старую книгу, с трудом разбирая слова (Лори решила обучить раба грамоте), ей доложили, что приехал капитан Винант и просит его принять.

– Один или с солдатами? – поинтересовалась Лори.

– Один, – подтвердил старший привратник.

– Впускай.

Через несколько минут Родан поднялся на балкон.

– Не страшно было ехать одному через лес, кишащий разбойниками? – улыбнулась девушка.

– После твоего вчерашнего избиения, сомневаюсь, что в лесу найдётся хоть один разбойник, – улыбнулся в ответ капитан.

Лори послала Рика за вином, печеньем и фруктами, и указала гостю на кресло напротив.

– Как здоровье госпожи Сельды?

– Как нельзя лучше. Она умчалась в город, чтобы поделиться с подругами вашими вчерашними подвигами… Нет, я ей ничего не говорил, – сказал Родан, заметив укоризненный взгляд девушки. – Солдаты рассказали подружкам, а те всё выболтали госпоже, приукрасив, и так, раздутую историю… Леди вызвала меня и потребовала подробного доклада. Я вынужден был рассказать, как всё было на самом деле.

– Ну что ж… Леди Сельде будет, о чём посудачить с подружками.

– Тебя это не беспокоит?

– Нисколько.

– А у тебя уже появились здесь друзья или подруги?

– Ещё нет… Если не считать тебя. Надеюсь, мы сможем стать хорошими друзьями.

– Я тоже на это надеюсь… Для начала, нам стоит познакомиться поближе. Расскажи о себе, а я расскажу о себе.

– Что ты хочешь знать?

– Мне интересно, где рождаются такие воинственные и смелые женщины… Судя по внешности – ты ассветка, как и я. Да и говоришь правильно, без акцента, присущего местным жителям. Я знаю, что наши женщины сильные, смелые и довольно самостоятельные, но не знаю ни одной, которая бы сумела управиться с мечом. Кто тебя научил воинскому ремеслу?

Лори вздохнула и, в который раз, рассказала о Школе Меченосцев в Ландии, о кодексе выпускников и их различиях. Когда она закончила, Родан задумчиво произнёс:

– Теперь я понимаю, насколько был неправ… Моё желание дружить с тобой, только возросло. Потому что опасно иметь во врагах такую женщину, как ты…

Оба весело засмеялись. Лори вдруг почувствовала, что этот огромный, не лишённый ума и смекалки ассвет, привлекает её. Она внимательнее посмотрела на его мощную, но пропорционально сложенную фигуру, на сильные руки, задержала взгляд на лице. Родан имел приятную внешность, как большинство ассветов: высокий широкий лоб, чистая светлая кожа без изъянов, рыжевато-золотые волосы, гладкие и густые, зачёсанные вверх и собранные на затылке в пучок, украшенный усыпанной драгоценностями заколкой; лицо чуть удлинённое и мужественное; ярко-синие широко поставленные глаза смотрели дерзко и с вызовом; ровный нос с высокой переносицей и сухие твёрдые губы завершали портрет.

Лори чуть шевельнулась, переменив позу таким образом, что её лёгкое домашнее платье распахнулось, обнажив длинные стройные ноги почти до лона. Глаза Родана мгновенно прикипели к ним, и в них появилось выражение неприкрытого вожделения.

– У тебя есть жена или подруга, Род? – спросила Лори.

– Жены нет.

– Значит, есть подружка.

– Скорее, приятельница… В городе. Я с ней встречаюсь иногда.

– Она ревнива?

– Сира? Нет.

– Возможно, ты не давал ей повода?

Капитан засмеялся.

– Я никому не давал клятвы верности. Видимся мы с ней не часто, а в поместье полно хорошеньких и доступных рабынь.

– Значит, ты опытный любовник?

Столь откровенный вопрос немного смутил мужчину, но он постарался не подать вида.

– Пока никто не жаловался…

– Возможно, никто не осмеливался…

– Сира тоже довольна, – с вызовом ответил Родан.

– Может, у неё небольшой опыт или ей не с чем сравнивать…

– А ты искушена в этом вопросе? – прищурился капитан, задетый за живое.

– Я сплю с мужчинами с четырнадцати лет, – без смущения ответила Лори. – Не скажу, что у меня такой же богатый опыт, как у портовой шлюхи. Но я познала разных мужчин разных наций и темпераментов. И могу смело утверждать, что мне есть с чем сравнить.

Родан, не привыкший к столь откровенным разговорам с женщинами, да ещё с благородными, лишь молча и удивлённо смотрел на девушку.

Лори медленно развела ноги и снова их скрестила. Мужчина без труда смог узреть все прелести девушки, не прикрытые никаким бельём. Он непроизвольно сглотнул, его пальцы с силой вцепились в подлокотники, словно он хотел удержать себя в кресле, а на лбу выступила испарина. Лори пошевелила босыми розовыми пальчиками и негромко спросила:

– Я тебе нравлюсь, Род?