Непостижимое, сверхъестественное желание вспыхнуло огнем в крови, и такое острое наслаждение охватило ее всю, что она, сама того не заметив, оказалась в объятиях синеглазого незнакомца и приникла к его плечу, дрожа всем телом от древней как мир страсти.
— Я хочу тебя.
Дыхание мужчины, сорвавшееся с его губ вместе с этими словами, коснулось ее кожи.
Как во сне, Сара услышала собственный охрипший голос:
— Я тоже…
Никогда в жизни она не предполагала, что с ней случится такое: мгновенная тяга к мужчине, порыв страсти, настолько плотской и сильной, что ничто не могло заглушить его. Мысленным взором она уже видела себя в объятиях этого человека, касалась его, ласкала и наслаждалась ответными ласками. Когда все существо Сары затрепетало от этих томительных видений, она уже отчетливо понимала, что ее желание не имело ничего общего с расчетливым стремлением избавиться от набившей оскомину девственности. Но она загнала эту мысль поглубже, в самые недра сознания, потому что признаться в этом — значило бы оказаться лицом к лицу с опасностью, к которой она еще не была готова.
3
Они станцевали один танец… другой… Казалось, ни один из них не торопил того, что, как знали оба, должно было стать завершением вечера. Всякий раз, когда в фигуре танца Сара касалась своего спутника, она ощущала, как в ней растет возбуждение, голод страсти, жажда, обернувшаяся изысканной пыткой, и понимала, что партнер чувствует то же самое.
Сара давным-давно забыла о Джейн и Ралфе, и когда старинные часы в одной из гостиных наконец пробили полночь, она вопросительно взглянула на спутника.
— Да, — кивнул он, — думаю, нам пора… Мой коттедж в нескольких милях отсюда.
В этих прозаических словах был заключен скрытый вопрос, и Сара прошептала дрожащим голосом:
— Увези меня туда.
Уголок его рта изогнулся в улыбке, и в глазах загорелся лукавый огонек.
— Вот так взять и увезти? Ты очень доверчива. Мы ведь даже не знаем имен друг друга…
Не сознавая зачем, Сара протянула руку и прижала пальцы к его рту. Жар пробежал по ее коже, губы незнакомца, приоткрывшись, влажно коснулись ее пальцев. Страсть пронзила ее точно молния.
— Сегодня сказочная ночь, — шепотом сказала она. — Подарок феи… Пусть так и будет.
Сара не хотела разговаривать, не хотела, чтобы ее случайный знакомый обрел чересчур конкретные черты. Часть ее уже сейчас сознавала, что ради собственной безопасности она не должна раскрываться перед ним до конца. Куда легче вот так… притвориться, что все это сон, ожившая фантазия. Инстинкт подсказывал, что этому человеку можно доверять — он не садист, не психопат-насильник и не причинит ей физической боли. Ее с такой силой влекло к нему, что она даже не смела допустить, чтобы эта случайная встреча переросла в нечто большее.
То был любовник, дарованный судьбой, во всяком случае, так говорил Саре ее затуманенный шампанским разум, и она не желала ничего больше выяснять.
Ей даже в голову не пришло сообщить Ралфу и Джейн, что она покидает бал. Верхней одежды у Сары не было, и проще всего в мире оказалось рука об руку с незнакомцем выйти из дома в ночь, к изящному спортивному «порше». Спутник молча отпер машину и бережно усадил Сару на сиденье.
Она позволила застегнуть на себе ремень безопасности. Инкогнито снял парик и, прежде чем завести мотор, бросил его на заднее сиденье. Густые черные волосы искушали Сару коснуться их, ощутить пальцами их мягкость. Когда мотор заработал, она прикрыла глаза.
Коттедж стоял у реки среди домиков, которые раньше принадлежали работникам поместья. Передние фары резко затормозившего «порше» выхватили из темноты каменный фасад с окрашенной в белый цвет шпалерой, которую уже обвивали первые весенние усики какого-то растения.
Спутник Сары выключил мотор, и их окутала тишина. В этот миг ей следовало бы пойти на попятный, но вместо этого ее охватило блаженство. Счастье, переполнявшее все ее существо, было таким сильным, что Сара с трудом верила в его реальность. Казалось, она разом освободилась от всех ограничений рассудка и морали и теперь следовала только своим желаниям и чувствам — ощущение для нее совершенно новое.
Синеглазый незнакомец помог ей выбраться из машины и лишь тогда с легким оттенком недовольства заметил:
— Ты хоть понимаешь, что мы до сих пор не сказали друг другу, как нас зовут?
— Это что же, джентльменский способ сообщить мне, что ты передумал?
Они стояли под портиком у входной двери, и мужчина, услышав эти слова, развернул Сару к себе и взял в ладони ее лицо — с такой силой, что она ощутила мозоли на его руках.
— Вовсе нет, — охрипшим голосом ответил он. — Я хочу тебя с той минуты, как впервые увидел.
— Несмотря на то, что не знаешь моего имени?
Впервые в жизни Сара играла в эту игру — дразнящий флирт, и взгляд потемневших глаз мужчины пьянил ее, как раньше шампанское.
— Что имя? — прошептал он, лаская губами ее щеку, поглаживая выбившийся из прически завиток. — Знаю одно: с первой минуты, как я увидел тебя, я понял, что хочу лишь заполучить тебя в свои объятия… и в свою постель! — неистово заключил он, но тут же мягче спросил: — Так как же тебя зовут?
— Сара, — тотчас ответила она, даже не подумав прибавить фамилию — это не показалось необходимым.
— А меня — Джос.
И прежде чем Сара успела что-то сказать, рот ей запечатали мужские жадные губы.
Этот поцелуй окончательно растворил в Саре остатки здравого смысла. Она прильнула к Джосу и с радостью ощутила, как напряглись его мускулы, когда ее ладони скользнули под куртку и крепко обхватили плечи. Губы ее с готовностью приоткрылись навстречу его горячим губам. Полная грудь Сары легла в настойчивую ладонь Джоса, отдаваясь его неистовой ласке, и она испытала острое желание избавиться от ненужной одежды. Пусть его руки ласкают ее тело, жадный рот впивается в ее губы…
Поцелуй оборвался, и Сара вдруг почувствовала себя почти покинутой. Дрожь пробрала все ее тело.
Джос дышал тяжело и неровно, потрясенный не меньше, чем она сама.
— Господи, да что же ты делаешь со мной? — низким, срывающимся голосом пробормотал он. — Ты довела меня до такого состояния, что я едва не взял тебя тут же, на пороге. Давай-ка лучше войдем, пока я способен сделать еще что-то, кроме как снова сжать тебя в объятиях.
Он отпер дверь и вошел первым, чтобы зажечь свет.
Сара заморгала от яркого света, который мгновенно залил крохотную гостиную. Мимоходом она отметила, что комнатка недавно была удачно перестроена, и что обставлена она вполне мило… Но мысли Сары занимала отнюдь не меблировка гостиной. Из этой комнаты вела лестница на второй этаж, и взгляд Сары помимо воли скользнул вверх по ступеням.
С немалым трудом она оторвалась от созерцания этой заманчивой лестницы и залилась густым румянцем, обнаружив, что Джос не спускает с нее глаз, и во взгляде его открыто пылает то же алчное желание, которое пожирает ее изнутри. Чувствуя себя как в бреду, Сара непроизвольно шагнула к нему.
Джос протянул руки — но не затем, чтобы принять ее в объятия, а чтобы удержать на расстоянии. Мгновенная боль и обида обожгли Сару.
— Не смотри на меня так! — хрипло приказал он. — Если я сейчас прикоснусь к тебе, дело закончится тем, что мы займемся любовью прямо здесь, на полу, точно одуревшие подростки. Кто ты, милая Сара? — добавил он хриплым шепотом. — Какими чарами ты меня так околдовала?
Вместо ответа она медленно протянула руку и прижала палец к его губам, всем напрягшимся телом ощутив их тепло, всеми чувствами сознавая, что это касание возбуждает Джоса не меньше, чем ее саму.
— Никаких вопросов, — тихо сказала она. — Сегодня особая ночь. Если здесь и есть колдовство, то только в том, что именно сегодня мы нашли друг друга. Не станем все портить, выясняя, почему так случилось.
Глаза Джоса чуть сузились, а Сара подумала: я не хочу знать о нем больше только для того, чтобы не разочароваться, но в глубине души она хорошо понимала, в чем дело. Это страх заставлял ее хранить тайну, боязнь, что чем больше она узнает об этом человеке, тем больше захочет знать.
Джос взял ее за руку и повел к лестнице, но у нижней ступеньки остановился и резко спросил:
— Сара, ты уверена, что хочешь этого?
Вот что мне в нем нравится, восхитилась Сара: по-мужски великодушно он дает мне шанс отступить, если я того пожелаю.
— Ничего другого я в жизни так не хотела, — ответила она вслух, и это была чистая правда.
В лукавой улыбке Джоса промелькнула тень насмешки.
— Верь не верь, но и со мной такое случилось впервые. К твоему сведению, у меня нет привычки заниматься любовью с незнакомками, как бы очаровательны они ни были.
— Рада, что в моем случае ты решил сделать исключение, — озорно отозвалась Сара, но и тени озорства не было в том взгляде, которым она наградила своего спутника, покорно идя вслед за ним по узкой лестнице.
На небольшую лестничную площадку выходили две двери, и Джос повернул ручку первой из них, щелкнул выключателем ночника. Спальня была отделана в приглушенных серо-голубых тонах, стены обиты шелком. Покрывало на кровати было в тон отделке, и пол выстлан мягким серо-голубым ковром.
Непостижимым образом убранство комнаты не соответствовало мужественному облику ее хозяина, так же как и гостиная, мимолетно подумала Сара. Интуитивно она подозревала, что Джос не живет здесь постоянно, но миг спустя все эти мысли вылетели у нее из головы, потому что он снял атласный камзол и шагнул к ней.
Почему-то в это мгновение Сара вспомнила о Ралфе и Джейн, которые наверняка беспокоятся о ней, но тут же отогнала эту мысль. В конце концов, я уже взрослая и способна позаботиться о себе. Быть может, Джейн после нашего разговора уже догадалась, что задумала младшая сестра. Но неужели я оказалась сейчас с Джосом только из-за приставаний Дэвида?
Нет, сказала себе Сара, не будь Дэвида, я все равно пришла бы сюда. Сегодня ночью она пошла навстречу своим желаниям, потому что интуитивно понимала: поступить иначе — значило бы лишить себя того, о чем она сожалела бы всю оставшуюся жизнь.