Любовь как наваждение — страница 10 из 21

му опять захотелось с ней переспать.

Ну, она не сделает этого снова. Секс ради секса больше не обсуждается. Она устала исполнять желания Джонатана и не собирается извиняться за то, что хочет любви.


Глава 9


Джонатан и его младшие брат и сестры, Джейден, Алекса и Кейтлин, собрались в родительском доме во второй половине дня. Их мать обожала играть роль наседки. Она была в восторге от того, что Алекса навсегда вернулась домой. Первоначально сестра Джонатана приехала на похороны Виктора Грандина‑старшего, но после того, как Лейла Грандин попросила Алексу задержаться и помочь с иском Хита Терстона, она осталась в городе. Именно тогда она встретила и влюбилась в своего бывшего одноклассника Джексона Строма. Теперь она и генеральный директор пиар‑компании по уши влюблены друг в друга и сыграли помолвку. Джонатану не верилось, что обе его сестры поражены стрелой Купидона. Интересно, чем занимается Натали?

Черт побери, ему не надо думать о ней, а следует наслаждаться общением с семьей!

Когда все разошлись, Джонатан решил поговорить с матерью. Он размышлял об этом после возвращения в Ройял и был уверен, что поступает правильно.

– Джонатан, я думала, ты ушел, – сказала его мать, входя на кухню и замечая, что он копается в банке с печеньем.

– Ты же знаешь, я не устою перед твоим овсяным печеньем с шоколадной крошкой.

Она просияла от гордости:

– Никто не знает, что секрет потрясающего вкуса печенья с шоколадной крошкой заключается в дополнительной порции овсянки. – Она подошла к большому холодильнику, достала оттуда кувшин с молоком и налила себе и Джонатану по стакану. – Но что‑то мне подсказывает, что ты здесь не только по этой причине. – Она протянула ему стакан.

– Спасибо. – Он сделал большой глоток молока, не обращая внимания на то, что испачкал верхнюю губу. – Ты права.

– Что у тебя на уме? – Она вытерла молоко с его губы большим пальцем.

– Ты выбрала маркетинговую фирму, которая поможет представить твои кулинарные продукты широкой публике? – Несмотря на холодный прием, оказанный ему недавно Натали, он все еще верил в ее талант.

Мать покачала головой:

– Еще нет.

– Я могу тебе кое‑кого предложить.

– Я вся внимание.

– Натали Гастингс. Она и ее деловой партнер владеют маркетинговой фирмой здесь, в Рой‑яле, – сказал Джонатан и посмотрел на спокойное выражение лица матери. – Если ты ищешь местную фирму, то лучше компании Натали тебе не найти.

Его мать наклонила голову набок и пронзила его взглядом:

– Правда?

– Ты сомневаешься?

– Не из‑за фирмы Натали. Я слышала о ней, и я бы с радостью с ней поработала. Меня больше интересует, почему ты рекомендуешь ее фирму.

– Я не понимаю.

– Да ладно, Джонатан, – произнесла его мать, посмеиваясь. – Если ты помнишь, в прошлом месяце вся семья была на той вечеринке. Мы слышали заявление Натали и знаем, как она к тебе относится. И вдруг ты решил ее рекомендовать. С какой стати?

– Я недавно познакомился с ней и считаю ее очаровательной и талантливой женщиной.

Его мать улыбнулась:

– Это большая похвала от тебя, учитывая, что после расставания с Энн ты не знакомил нас со своими женщинами.

Джонатан закатил глаза:

– Пожалуйста, не упоминай мою бывшую.

– С удовольствием. Я ее терпеть не могу, – ответила его мать. – Я поговорю с твоей Натали.

Он сомневался, что Натали принадлежит ему, но ответил:

– Спасибо, мама. – Подойдя, он обнял мать за плечи и расцеловал в обе щеки. – Я ценю это.

Джонатан быстро вышел из кухни, пока мать не засыпала его новыми вопросами о том, как и когда он познакомился с Натали. Потому что знал: ему не удастся ее одурачить. Она воспользуется своим умением убеждать и слухами в Ройяле, чтобы узнать правду. К счастью, никто не знает, что они с Натали стали любовниками.


– Натали, малышка, как я рада тебя видеть! – произнесла ее бабушка, когда Натали зашла в дом своего детства, чтобы навестить бабушку и дедушку. Они вырастили Натали после того, как ее бросила родная мать.

– Привет, Мими. – Такое ласковое имя Натали дала бабушке в двухлетнем возрасте. Она поцеловала ее в щеку, войдя в дом с тремя спальнями в центре Ройяла. – Я принесла карамельный торт из закусочной.

– Спасибо, дорогая. Тебе не стоило беспокоиться.

– Я подумала, он станет отличным завершением твоего вкусного воскресного ужина.

– Я приготовила запеченную курицу, жареную капусту и ржаной хлеб. Ты проголодалась?

– Да. Где дедушка? – Натали поставила сумочку и оглядела комнату.

– О, он пошел, чтобы помочь соседу с делами. Он скоро вернется. Заходи и расскажи о поездке в Галвестон. Ты заслужила отдых после шумихи прошлого месяца.

Натали почти забыла о том, что призналась в любви к Джонатану перед всем городом.

– Да, Мими, это было именно то, что мне нужно, чтобы забыть прошлое, – ответила Натали.

– Хорошо. Мне бы не хотелось, чтобы ты страдала и думала, что мальчик Латтимор заинтересуется тобой. Ведь он сторонится тебя.

– Теперь все кончено. Я иду дальше.

– Значит, ты хочешь встречаться с кем‑то еще? – спросила ее бабушка. – Я знаю замечательного молодого человека из церкви, который очень хочет пойти с тобой на свидание.

– Нет, спасибо, Мими. Я хочу сосредоточиться на своем бизнесе.

– Ты ведь не молодеешь, моя милая. Если ты хочешь создать семью, не надо тянуть время. В наши дни женщинам не так просто забеременеть. Ты должна взять быка за рога, если собираешься встретить хорошего парня.

Натали усмехнулась:

– Я действительно хочу семью и детей, но не прямо сейчас.

– Ладно. Но не обижайся на свою мамочку. Я желаю тебе только добра.

Натали широко улыбнулась. Бабушка нечасто называла себя ее мамочкой. Натали всегда считала Клодетт и Карлтона Гастингс своими родителями и любила их.

Через несколько секунд задняя дверь открылась, и вошел ее дедушка.

– Малышка! – Он обнял Натали, и любые негативные мысли вылетели из ее головы. Он всегда умел ее утешить.

– Привет! – сказала Натали, когда он наконец поставил ее на ноги.

– Я не знал, что ты приедешь.

– Она привезла карамельный торт из закусочной.

Дедушка потер рукой живот:

– Отличный десерт после вкусного ужина, который ты приготовила, милая. – Он поцеловал жену в губы. – Ты поужинаешь с нами, Натали?

– Да, сэр.

Натали никогда не отказывалась от шанса побыть со своей семьей и людьми, которые действительно заботились о ней. Мими права. Не надо мечтать о Джонатане. Он ясно обрисовал свои намерения. Между ними все кончено. Она будет жить дальше, но уже без Джонатана Латтимора.


Глава 10


– Ты не поверишь! – сказал Брент следующим утром, когда Натали пришла на работу. – Угадай, кто издает кулинарную книгу и ищет маркетинговую фирму, которая запустит соответствующую линейку продуктов?

– Кто?

– Барбара Латтимор.

– Неужели? – Натали возилась с документами на своем столе и пыталась притвориться, что ни о чем понятия не имеет, хотя Джонатан упомянул, что его мать увлекается кулинарией.

– Она попросила о встрече с нами, – с энтузиазмом ответил Брент. – Она разослала предложения, но, по‑видимому, уже нашла издателя для своей новой кулинарной книги. Ее агент сказал, что она хочет заняться специями и смесями для домашней выпечки. А потом, скорее всего, будет выпускать посуду и формы для выпечки.

Это была фантастическая новость, и в других обстоятельствах Натали была бы взволнована.

Брент нахмурился:

– Ты не рада?

– Ты помнишь, как весь город узнал, что я влюблена в ее сына? – спросила Натали. Она так и не рассказала Бренту, с кем провела отпуск.

– Конечно, помню. Но это бизнес. Мы не можем идти на поводу у эмоций.

Натали глубоко вздохнула и постаралась приободриться:

– Извини. Мы обязательно подготовим для миссис Латтимор предложение, которое сразит ее наповал.

Брент коснулся пальцем ее носа:

– Умница. Мне нравится твой боевой настрой. Кто знает, может быть, это именно то, что нужно старшему сыну Латтиморов, чтобы наконец слезть с лошади и пригласить тебя на свидание.

«Если бы ты только знал», – подумала Натали, когда он вышел из ее кабинета. Время от времени ей хотелось знать, почему Джонатан предпочитает случайные связи, но разум предупреждал, что ей следует остерегаться таких вопросов. Ей надо найти мужчину, готового к любви.

Позже Натали отправилась в «Техасский клуб землевладельцев», чтобы пообедать с Челси. В пути она старалась не думать о новом клиенте по имени Барбара Латтимор.

Если Натали будет работать с матерью Джонатана, она вряд ли увидится с ее сыном. Насколько она помнит, Джонатан занимается ранчо, а также трудится со своим братом Джейденом. Следовательно, у Джонатана очень много дел.

Натали несколько раз мимоходом встречалась с Барбарой Латтимор. Та была доброй, игривой и легко сходилась с людьми.

Приехав в клуб, Натали отдала ключи от машины камердинеру и пошла на встречу со своей лучшей подругой. Внезапно она увидела Джонатана, выходящего из ресторана с другим мужчиной. Они пожали друг другу руки, и другой джентльмен ушел. Сначала она решила не замечать Джонатана, потому что он над чем‑то задумался. Потом поняла, что ей придется привыкнуть к встречам с Джонатаном на публике.

– Джонатан.

Он поднял голову и несколько раз моргнул:

– Натали? – Он удивился, словно она опять стала для него невидимой, как прежде.

– Все нормально? – спросила она.

– Все хорошо. Просто сейчас многое происходит. – Он опустил голову, и его глаза беспокойно забегали туда‑сюда.

– Я могу чем‑нибудь помочь? Я умею слушать.

Он покачал головой:

– Нет, спасибо. Это семейное дело.

Натали резко кивнула:

– Конечно. Извини, что лезу не в свои дела, – и пошла к двери. Если задержится еще на минуту и увидит, что Джонатан ведет себя так, будто между ними ничего не было, она закричит.