о любовницей. Я неравнодушна к нему, и мне больно чувствовать себя отвергнутой.
– Конечно, потому что ты хочешь, чтобы он разделил твои чувства.
– Но он не отвечает мне взаимностью.
– Ты не знаешь этого наверняка. Если он провел с тобой шесть дней в Галвестоне, – сказала Челси, – значит, ты ему небезразлична.
– Тогда почему он молчит?
– Потому что он не знает, как ему поступить. Он пытается уважать твои желания. Несмотря ни на что, ты нравишься Джонатану. Начни его преследовать. Результат может тебя удивить.
Натали покачала головой:
– Нет, я так не могу.
– Я знаю Джонатана всю свою жизнь. Он хороший человек, и он пережил трудности в первом браке, но, возможно, он изменился. Посмотри на меня и Нолана. Мы с ним вместе, хотя все было против нас. Я думаю, у вас с Джонатаном все получится. Рискни и постарайся пробиться сквозь стены, которые воздвиг Джонатан.
Челси была права. Натали решила контролировать свою жизнь, а лучший способ сделать это – добиться того, чего она хочет. Она хочет Джонатана.
– Ладно, я это сделаю.
– Правда?
– Ты удивлена? – спросила Натали.
Челси пожала плечами:
– Нет. Ты ни разу не восторгалась другими мужчинами, потому что никто из них не сравнится с Джонатаном, которого ты считаешь эталоном.
– Ты права, – признала Натали. Ее школьная влюбленность в Джонатана уступила место чувствам взрослой женщины, которая знает, каково ей в объятиях своего возлюбленного. Она должна преследовать своего любовника до тех пор, пока он не поймет, что ни с кем, кроме Натали, ему не будет так хорошо.
Глава 11
Следующие дни тянулись медленно. Натали не могла выкинуть из головы совет Челси. Она пыталась найти лучший подход к Джонатану. У него было достаточно времени, чтобы прийти к ней и сказать, что он хочет возродить их роман, но он этого не сделал. Вместо этого подавал ей странные сигналы, кокетничая в антикварном магазине или ведя себя сдержанно в «Техасском клубе землевладельцев». Было трудно понять, чего он хочет.
Вместо того чтобы преследовать Джонатана, Натали решила отправиться на ранчо Латтиморов после того, как получила приглашение от Барбары Латтимор. Сегодня утром у Брента разболелся желудок, поэтому Натали отправилась на встречу одна. Она не знала, будет ли потом искать Джонатана. На случай если она столкнется с ним, Натали надела свое любимое платье с геометрическим принтом и широкими рукавами. Пояс на талии подчеркнул ее пышную фигуру.
Через час Натали въехала на своей машине в ворота ранчо Латтиморов, где никогда не была. Она много раз посещала ранчо Грандинов с Челси. Отец Челси убедил Натали заняться верховой ездой. Она опасалась садиться в седло, но мистер Грандин убедил ее, что она в надежных руках. И теперь Натали считалась опытной наездницей. Она не выиграла ни одного соревнования, но умела обращаться с лошадью.
Она припарковала машину у красивого двухэтажного дома с кирпичным фасадом, поднялась по ступенькам и позвонила в дверь. Через несколько секунд смуглая женщина с доброй улыбкой открыла ей дверь. На Барбаре были джинсы, стильная туника с вышивкой бисером вокруг V‑образного выреза и ковбойские сапоги.
– Вы Натали? – спросила Барбара Латтимор.
– Да. А вы миссис Латтимор?
– Единственная и неповторимая. Входите, пожалуйста. – Она указала Натали на гостиную. – Выпьете сладкого чая или лимонада?
– Все равно, – ответила Натали.
– Зовите меня по имени. Я сейчас принесу напитки.
– Спасибо, Барбара. – Пока мать Джонатана готовила напитки, Натали подошла к деревянной каминной полке, на которой стояли семейные фотографии.
Натали легко нашла Джонатана на семейных фотографиях. Она любовалась ими, когда Барбара вернулась с подносом, на котором был кувшин чая со льдом и лимонад, и поставила его на журнальный столик.
– У вас прекрасная семья, Барбара.
Барбара улыбнулась, налила напиток в стакан для Натали и протянула его ей:
– Надеюсь, вам понравится.
Натали сделала глоток:
– Вкусно, спасибо. Следует признать, я удивилась, когда вы пригласили меня на встречу.
Барбара наклонила голову набок:
– Джонатан очень хорошо отзывался о вас и вашей фирме.
– Да? – Натали нервно хмыкнула и отпила лимонада. Она не ожидала, что он что‑то сделает для нее. – Он упоминал вашу кулинарную книгу и новые продукты, но не сказал, что рекомендует меня.
Барбара пожала плечами:
– Уж такой он человек. Из всех моих детей он самый закрытый. Но ему не удалось скрыть свои отношения с вами.
– Что? – Натали закашлялась.
– Прошу прощения за резкость. – Барбара протянула Натали салфетку с подноса, и Натали быстро вытерла рот. – Это один из моих многих недостатков. В отличие от моего сына я не люблю ходить вокруг да около.
– Я вас не понимаю, мэм.
– На вечеринке вы восторгались тем, какой замечательный у меня сын.
Натали подняла глаза и встретилась взглядом с Барбарой:
– Ну да.
– Приятно знать, что кто‑то так любит его, учитывая, что в последние годы он живет затворником. Я надеялась, что однажды он встретит симпатичную девушку вроде вас, которая его обожает, но шло время, и ничего не происходило. Я думала, что все потеряно.
Натали не знала, куда клонит миссис Латтимор, поэтому молчала.
– Я так удивилась, когда он лестно отзывался о вас. Он сказал, что вы провели время вместе. Именно в этот момент я поняла, что не могу вам не позвонить. К счастью, мне ответил ваш коллега Брент. Он замечательный. Брент рассказал мне о вашем бизнесе и о прибыли, благодаря которой вы провели отпуск в Галвестоне.
Натали сглотнула ком в горле.
– Вы знали, что мы с мужем отправили Джонатана на тот же курорт на неделю?
– Вы поступили очень великодушно. – У Натали пересохло в горле.
Мать Джонатана пожала плечами:
– Я узнала, что вы едете на фантастический курорт в Галвестоне. Зная, как вы обожаете моего сына, я решила пнуть его в правильном направлении.
– Барбара… – Натали не верила своим ушам. Получается, мать Джонатана их сосватала.
– Джонатан был таким одиноким все эти годы. Ему нужна прекрасная женщина, с которой можно проводить время.
– Все пошло не так, как вы предполагали. Мы не вместе.
– Пока нет. – Барбара улыбнулась, и Натали стало любопытно, что еще придумала миссис Латтимор. Но вскоре Барбара начала обсуждать свою будущую кулинарную империю и маркетинговые стратегии.
Почти час спустя они так увлеклись разговором, что Натали не услышала, как открылась входная дверь. Только подняв глаза, она увидела рослого Джонатана в дверях гостиной. Соблазнительный, в дизайнерском темно‑синем костюме с серым галстуком, который стоил больше, чем она зарабатывала за месяц. Натали не помнила, когда видела его в деловом костюме. Он отлично сидел на его точеной фигуре.
– Натали? Что ты здесь делаешь?
– Джонатан Латтимор! Разве так можно обращаться с гостьей? – увещевала его мать.
Пристыженный, Джонатан опустил голову:
– Извини, мама. Я просто удивлен.
– Я пригласила Натали, чтобы обсудить планы расширения моего кулинарного бизнеса. Ты рекомендовал ее фирму, – заявила его мать.
После этих слов темно‑карие глаза Джонатана пронзили Натали. Она была совершенно сбита с толку. Во‑первых, она узнала, что Джонатан порекомендовал ее фирму. Во‑вторых, его мать сосватала их, отправив Джонатана на курорт в Галвестоне.
– Ну, мне пора идти. – Натали встала и начала складывать документы в портфель. – Было приятно познакомиться с вами, Барбара. Я искренне надеюсь, что вы не пожалеете, если выберете нашу компанию.
– В этом я не сомневаюсь, – ответила Барбара, подошла и пожала Натали руку. – Я буду с вами работать.
– Отлично! – Натали не сдержала ликования в голосе. Она никак не ожидала, что миссис Латтимор действительно наймет ее фирму.
Барбара кивнула:
– Пришлите контракт, и я покажу его своему адвокату.
– Да, мэм!
– Джонатан, будь хорошим мальчиком и проводи Натали, – сказала его мать. – Мне пора готовить ужин.
– Конечно. – Он смотрел на Натали. – Я с удовольствием.
Как только его мать вышла из комнаты, Натали растерялась. Она не знала, что делать. Ей хотелось последовать совету Челси и сообщить Джонатану, чего она ждет от него, но они были в доме его родителей.
Натали медленно взяла портфель. Джонатан вошел в комнату и взял у нее портфель.
– Я помогу.
– Спасибо.
Она пошла за ним на улицу. Он остановился у машины со стороны водителя, и Натали нажала на кнопку пульта сигнализации.
Джонатан встал у нее на пути. Как только их взгляды встретились, она увидела желание в его глазах. Он хотел ее, но в этом не было ничего нового. Она не сомневалась, что он с радостью снова переспит с ней. Но Натали не была готова отдаться чувствам и ничего не получить взамен.
– Не уходи, – прошептал Джонатан.
Натали покачала головой:
– Спасибо, что порекомендовал мою компанию своей матери. Но если ты считаешь, что я должна с тобой расплатиться…
Он нахмурился:
– Конечно нет. Я просто хочу поговорить с тобой. – Пауза. – Я скучаю по тебе.
Джонатан не собирался признаваться в своих чувствах, но теперь уже ничего не мог изменить. Увидев Натали в гостиной своей матери, он потерял голову. Более того, на Натали было восхити тельное платье с красивым декольте. Она выглядела потрясающе, и желание, которое не затихало, снова вырвалось на свободу. Однако он должен сделать так, чтобы не навредить Натали.
– Мы можем поговорить? – спросил он.
– Где? – Она оглянулась на дом.
Он покачал головой:
– Не здесь. Мой дом недалеко отсюда. Ты согласна?
– Да, – сразу ответила она, желая поделиться с ним своими чувствами.
Он открыл дверцу ее машины, и Натали взяла у него свой портфель, а потом села за руль.
– Я поеду впереди, – сказал он.
Она огляделась и увидела его дорогой автомобиль.