Любовь — страница 33 из 108

Нет, так нельзя. Я не могу. После того ужаса в Бископс-Арнё — не могу.

Войдя в дом, я первым делом позвонил полькам и сказал, что передумал, я не хочу снимать их квартиру, я нашел вариант лучше, простите, пожалуйста, так вышло.

— Ничего страшного, — сказали они.

После чего я снова оказался на исходной позиции.

— Ты рехнулся?! — заорал Гейр, когда я ему рассказал. — Ты отказался от квартиры на Сёдере, к тому же недорогой, потому что опасаешься, что кто-то едва тебе известный, возможно, подумает, будто ты его преследуешь? Ты знаешь, сколько лет я ищу квартиру в центре? Их невозможно найти. Их нет. И тут являешься ты, тебе на блюдечке с золотой каемочкой подносят одну квартиру, потом вторую, а ты воротишь нос! Да ты охренел!

— Поздно, — ответил я. — Слушай, а можно я напрошусь в гости? Вы мне теперь почти как семья стали. Так что давайте я приеду на воскресный обед?

— Чувства твои я разделяю с одной поправкой: сегодня понедельник. И отцовско-сыновние отношения мне плохо даются, предлагаю Цезаря и Брута.

— А Цезарем у нас кто будет?

— Зачем задавать дурацкие вопросы? Рано или поздно ты нападешь на меня со спины. Ну ладно, приезжай. Здесь поговорим.

Мы поужинали, я вышел на балкончик покурить и допить свой кофе, Гейр пошел со мной; мы разговаривали о релятивистском отношении к миру, свойственном нам обоим, о том, что мир поменялся, когда поменялась культура, но все равно остался для нас всем, так что за его пределами человеку по-прежнему ничего не видно, следовательно, ничего и не существует, — а также о предпосылках этого: мы так думаем потому, что учились в университете в разгар постмодернизма и постструктурализма и росли на Фуко и Дерриде, либо все так и обстоит на самом деле; но в таком случае не отрицаем ли мы постоянную, неизменную и неотносительную первооснову. Гейр рассказал, что один знакомый перестал с ним разговаривать после их препирательств об абсолютном и относительном. Мне показалось странным порывать с человеком по такому поводу, но я ничего не сказал. «Для меня социальное — это все, — заявил Гейр. — Человеческое. За его пределами меня ничего не интересует». — «А меня интересует», — сказал я. «Да ну? И что же именно?» — «Деревья», — ответил я. Он заржал: «Паттерн у растений. У кристаллов. В камнях. В ландшафте. И в галактике». — «Ты говоришь о фракталах?» — «Например. Но вообще все, что связывает мертвое и живое, все известные доминирующие формы. Облака! Дюны! Вот это все очень меня интересует». — «Бог мой, какая скука», — вздохнул Гейр. «Ничего подобного!» — сказал я. «Еще какая», — ответил Гейр. «Пойдем в дом?» — предложил я.

Я налил себе еще кофе и спросил Гейра, могу ли я воспользоваться телефоном.

— Конечно! А кому будешь звонить?

— Линде. Это…

— Да-да-да. Ради которой ты уже успел отказаться от квартиры.

Я набрал номер, это был уж раз пятнадцатый. К моему изумлению, она ответила:

— Линда.

— О, привет. Это Карл Уве Кнаусгор.

— Привет, — сказала она. — Это правда ты?

— Да. Я в Стокгольме.

— Да? В отпуск приехал?

— Нет, не совсем. Я решил пожить у вас тут немного.

— Правда? Вот круто!

— Угу. Я тут уже несколько недель. Я тебе звонил, но ты не брала трубку.

— Я была в Висбю.

— Да?

— Ездила поработать.

— Здорово.

— Да, очень здорово. Я не так много написала, но…

— Понятно, — сказал я.

Повисла пауза.

— Я думал, может, нам как-нибудь кофе попить?

— С удовольствием. Я теперь здесь.

— Завтра, например. Ты очень занята?

— Завтра? Можем попробовать, лучше до обеда.

— Отлично.

— А ты где живешь?

— Я у Нюторгет.

— Прекрасно! Давай там и встретимся? Ты знаешь пиццерию на углу? Напротив нее с другой стороны кафе. Давай там?

— Давай. А когда тебе удобно? Одиннадцать? Двенадцать?

— Двенадцать нормально.

— Чудесно. Тогда увидимся!

— Пока!

— Пока!

Я положил трубку и подошел к Гейру, он сидел на диване с чашкой в руках и смотрел на меня:

— Ну что, клюнула наконец?

— Ага, договорились завтра увидеться.

— Понятно. Вечером зайду, доложишь.

За час до назначенного времени я уже сидел в кафе с рукописью, которую вычитывал как литконсультант, это был роман Кристины Нэсс, и работал. Стоило мне подумать о Линде, и тут же во мне просыпалось предвкушение. Нет, никаких видов на нее у меня не было, эти мысли я похоронил, скорее меня волновала сама предстоящая встреча, как все пройдет.

Я заметил Линду, когда она спрыгнула с велосипеда, потом поставила его передним колесом в стойку у входа, навесила замок, посмотрела в окно, возможно на свое отражение, открыла дверь и вошла. В кафе клубился народ, но она меня сразу углядела и пошла ко мне.

— Привет, — сказала она.

— Привет, — сказал я.

— Я только схожу заказ сделаю. Ты что-нибудь хочешь?

— Нет, спасибо, — сказал я.

Округлилась как будто — это первое, что я заметил, — почти мальчишеская худоба исчезла.

Она положила руку на прилавок и повернула голову в сторону официанта, стоявшего у шипящей кофе-машины. Я вздохнул всем телом. И зажег сигарету.

Она вернулась с чашкой чая и села за столик.

— Ну, привет, — опять сказала она.

— Привет, — ответил я.

У нее были серо-зеленые глаза, и я вспомнил, как иногда они вдруг расширялись, будто безо всякой причины.

Она вытащила круглое ситечко, поднесла чашку к губам и подула на чай.

— Давно не виделись, — сказал я. — Ты как?

Она сделала маленький глоток и поставила чашку на стол.

— Нормально, — сказала она. — Вот только что были с подругой в Бразилии. А оттуда я прямиком полетела в Висбю. Так что я еще не перестроилась обратно.

— Но ты пишешь?

Она чуть скривилась и посмотрела в стол.

— Пытаюсь, да. А ты?

— Тоже пытаюсь.

Она улыбнулась.

— А ты правда собрался жить в Стокгольме?

Я пожал плечами:

— Ну какое-то время точно.

— Здорово, — сказала она. — Тогда будем встречаться. В смысле общаться.

— Да.

— Ты кого еще в городе знаешь?

— У меня тут только один знакомый, Гейр. Он тоже из Норвегии. А больше никого не знаю.

— А Мирья? Ты же ее знаешь. По Бископс-Арнё, я имею в виду.

— Ну, ее я, считай, не знаю. Как у нее дела, кстати говоря?

— Хорошо, мне кажется.

Мы замолчали.

Слишком о многом мы не могли говорить, слишком многого нам нельзя было касаться. Но раз уж мы сели вместе за этот столик, надо было вести беседу.

— Рассказ твой в «Ваганте» крутой был, — сказал я. — Прямо крутой.

Она улыбнулась и опустила глаза:

— Спасибо.

— Язык взрывной. И сам рассказ такой красивый. В нем как будто… фуф, как же трудно формулировать… что-то гипнотическое такое.

Она по-прежнему смотрела в стол.

— Ты рассказы сейчас пишешь, да?

— Ну вроде как да. Прозу, во всяком случае.

— Здорово.

— А ты?

— Да ничего не пишу. Я четыре года пытался написать роман, но сейчас перед отъездом опять отправил все в помойку.

Еще помолчали. Я раскурил новую сигарету.

— Приятно снова с тобой повидаться, — сказал я.

— И мне тоже.

— Я пока тебя ждал, читал рукопись, — сказал я и показал на стопку листов рядом с собой. — Кристины Нэсс. Ты ее знаешь?

— Как ни странно, знаю. Я ее не читала, но она выступала в Бископс-Арнё вместе с двумя мужчинами-писателями.

— Правда? Это интересно, потому что она пишет как раз о Бископс-Арнё. Как молоденькая девушка из Норвегии приезжает туда.

Господи, что я делаю? Что я несу?

Линда улыбнулась.

— Я не так много читаю, — сказала она. — И уже не понимаю, писатель я вообще или нет.

— Ты?!

— Но я хорошо запомнила тот визит норвежских писателей. Они были сама амбициозность, особенно мужчины, оба. И очень много знали о литературе.

— Как их звали?

Она сделала долгий вдох:

— Одного точно звали Туре, тут я уверена. И оба из «Ваганта».

— А, понятно. Это были Туре Ренберг и Эспен Стюеланн. Я вспомнил, они ездили туда.

— Да, точно.

— Два моих лучших друга.

— Серьезно?

— Но они все время грызутся как кошка с собакой. Их уже нельзя в одной комнате держать.

— Так ты дружишь с ними порознь?

— Можно и так сказать.

— И ты произвел на меня впечатление тоже.

— Я?

— Ты. Ингмар Лемхаген рассказал нам о твоей книге задолго до твоего приезда. И вообще хотел только о ней и говорить.

Мы снова замолкли.

Она встала и пошла в туалет.

Безнадега, подумал я. Несу какую-то пургу, как идиот. А как быть-то?

Вот черт, о чем вообще люди разговаривают?

Поодаль шипела и шкварчала кофемашина. У прилавка стояла длинная очередь, движения людей говорили о нетерпении. За окном серела серость. В парке желтела волглая трава.

Линда вернулась и села на свое место.

— Чем занимаешься? Город уже знаешь?

Я помотал головой:

— Почти нет. Но я пишу. И каждый день плаваю в бассейне на Медборгарплатсен.

— Да? Я тоже там плаваю. Не каждый день, но почти.

Мы обменялись улыбками.

Я достал мобильный и посмотрел на часы.

— Мне скоро пора идти, — сказал я.

Она кивнула.

— Может, еще как-нибудь чаю попьем?

— С удовольствием. Когда?

Она пожала плечами.

— Ты мне позвони, хорошо?

— Конечно.

Я положил рукопись и телефон в сумку и встал.

— Значит, услышимся. Приятно было повидаться.

— Пока, — сказала она.

С сумкой в руке я быстро шагал вниз по улице, потом свернул вбок мимо парка, и еще один поворот на широкую улицу, где моя квартира.

Никаких подвижек, ничего не стронулось с места, — как встретились, так и расстались.

Но чего я ждал?

Некуда нам двигаться, так?

Я не спросил ее о квартире. Не спросил о контактах. Ни о чем.

К тому же я жирный.

Дома я плюхнулся навзничь на водяную кровать и уставился в потолок. Линда стала не такая, как раньше. Словно другой человек.