Всех особенно радовало, что можно веселиться ночь напролет. После завершения обязательных ритуалов и чествования вана люди собирались вокруг музыкантов и с таким удовольствием проводили время, что нередко забывали о социальных статусах. Представления шли не только на площадке возле королевского нугака, но и на всех улицах Кэгёна, в эту ночь столь же многолюдных, как днем. Торговцы предлагали еду и товары, клоуны-акробаты восхищали публику трюками и смешили чудачествами. Все это казалось замечательным сном, празднику радовались и мужчины и женщины всех возрастов.
В праздничную ночь Вон сидел на камне чуть в стороне от шумной улицы. Он вышел полюбоваться ночными забавами, переодевшись в костюм простолюдина и спрятав монгольскую косу под муллаконом. Даже в небогатом наряде он был прекрасен, и девушки, проходившие мимо, ловили его взгляд и дарили улыбки, что, впрочем, совершенно не возбранялось в такую ночь. Вон как раз обменивался шутками с идущими мимо девицами, когда к нему приблизился человек.
– Простите за опоздание, ваше высочество.
Вон поднял глаза и улыбнулся:
– Мой шурин собственной персоной! Рад видеть тебя, Суджон-ху[51].
– Еще рано так меня называть, – ответил Лин, изменившись в лице.
Его сестре вскоре предстояло стать женой наследного принца. Эскорт королевы так и не добрался до Тэдо: на севере было неспокойно из-за промышлявших там бандитов, и в Согёне решили повернуть назад. Вернулся в Кэгён и ван, после чего приготовления к свадебной церемонии пошли полным ходом. И отец невесты, и ее братья уже получили новые земли и титулы, поэтому Вон и назвал Лина Суджон-ху. Необычным было то, что всех братьев наградили титулами более высокими, чем того требовали обстоятельства.
Принять титул обязывала родственная связь с будущей супругой наследного принца, однако Лин не торопился им пользоваться. И дело не только в том, что свадьба пока не состоялась, ему претила сама формальность такого к нему обращения. Вон понял чувства друга и весело рассмеялся.
– Ну же, порадуйся! Мы теперь не только друзья, но и члены одной семьи, почти братья.
– Но… вас это устраивает?
– Что именно?
Лину было не по себе, и наследный принц это чувствовал. На самом деле в последнее время Лин постоянно был сам не свой.
– Говори же, Лин. В чем ты сомневаешься?
– Я прошу прощения, если обижу вас…
– Прощаю, прощаю. Говори!
– …но нельзя же жениться из жалости.
– Что ты сказал? – Вон резко встал и продолжил, понизив голос: – Ты действительно думаешь, что я женюсь на твоей сестре из жалости, Лин?
– Я не нахожу другой причины.
Вон внезапно растерялся. Самым важным для Лина должно быть то, что его сестра не уедет в Юань, так почему он не рад?
– Ты боишься, что я буду плохо относиться к твоей сестре, потому что не люблю ее? – По слабой улыбке Лина Вон понял, что не угадал. – Не думай, что это жалость, Лин. Тан очаровала меня с первого взгляда.
– Если на самом деле вы желаете кого-то другого, вы скоро раскаетесь в своем решении. И тогда моя сестра тоже будет несчастна.
– Желаю кого-то другого? Кого ты имеешь в виду?
Лин молчал.
– Ну говори же!
– Я думал… – начал Лин, но так и не закончил фразу.
Он не мог заставить себя назвать имя и до конца не понимал почему. Возможно, ему просто казалось грубым открыто говорить о чувствах наследного принца. Или же…
Вон вдруг подошел к нему почти вплотную и положил руку ему на плечо:
– Я был уверен, что ты не догадаешься, – серьезно произнес он.
Лин почувствовал такую резкую боль в груди, словно его пронзили копьем. Что с ним происходит?! Голос Вона доносился как будто издалека.
– Однако мы не можем быть вместе.
– Почему вы так думаете?
– Потому что человек, о котором ты говоришь… – Вон наклонился к самому уху друга: – Это ты, Лин.
Брови Лина взлетели вверх, и он недоуменно уставился на наследного принца. Глаза Вона оставались серьезными, но в их глубине Лин разглядел искры веселья.
– Мое сердце давно принадлежит тебе, Лин…
– Перестаньте…
Умоляющий тон Лина стал последней каплей, и наследный принц больше не смог сдерживать смех. Лин сердито сбросил его руку с плеча и отступил назад.
«Как всегда, не понимает шуток», – подумал про себя Вон.
– Ладно, Лин, слушай внимательно. Я хочу, чтобы твоя сестра стала моей женой, и никаких препятствий к этому нет. Что бы ты ни думал, жалость тут ни при чем. Я влюблен, и я женюсь, чтобы любимая принадлежала мне целиком и полностью. Теперь тебе все понятно?
Вон говорил так убедительно и улыбался так открыто, что Лин совсем запутался и смутился. Неужели он ошибался, подозревая, что наследный принц неравнодушен к Сан? Неужели его забота о ней продиктована лишь дружеским расположением, а не любовью?
– Ты удивил меня, – продолжил Вон, и в его глазах появился озорной блеск. – Желаю кого-то другого – надо же такое сказать! Судя по всему, тебе хорошо известно, что нужно мужчине!
– Простите, ваше высочество, – поспешно извинился Лин. – Я не понимал, что говорю.
Его смущение еще больше развеселило наследного принца. Вону почти не удавалось втянуть Лина в подобные разговоры, и теперь он намеревался насладиться сполна.
– Признайся, ведь это ты кого-то желаешь?
– Нет, ваше высочество.
– Только скажи, и я устрою для тебя встречу с самой горячей кинё.
– Мне этого не нужно.
– Неужели? – иронично спросил Вон. – Всем юношам нашего возраста это нужно, Лин. Но я готов поспорить, что у тебя еще не было женщины.
– Ваше высочество!
– Подумай, как стыдно допустить оплошность в важный момент. Ты должен практиковаться заранее.
– Значит ли это, что вы тоже практиковались?
– В должной мере. Только не говори сестре!
Лин рассмеялся, и Вон, сделавший было страшные глаза, засмеялся вслед за другом.
– Когда надумаешь получить необходимые знания, обращайся в любое время – я согласен сходить с тобой к куртизанкам.
– А я не согласен.
– Не спеши отказываться. Ты только и знаешь, что изучать боевые искусства, иначе бы не был таким несговорчивым. Кстати, ведь говорят, что герои любят женщин. Значит, если не будешь любить женщин, героем тебя не признают… Ну почему ты такой скучный, Лин? Может, из-за того, что только Сан бывает рядом с тобой?
Как только Лин услышал ее имя, его опять пронзила страшная боль. В глазах поплыло, и ему неожиданно привиделась сама Сан. Это было настолько невероятным, что Лин испугался за свой рассудок. Появившаяся за спиной Вона девушка в желтой юбке и с красной лентой в темных блестящих волосах была ослепительна. Ее лицо Лин не спутал бы ни с одним другим, однако такой ее вид был ему непривычен. Мгновение спустя он понял, что к ним приближается не призрак, а настоящая Сан, только в женской одежде. От изумления он открыл рот, как глупец. Удивленный этой переменой друга Вон обернулся и тоже потерял дар речи.
Сан подошла к пораженным юношам. Она была в наряде, который носила в усадьбе, но на улице чувствовала себя в нем неловко. Замешательство на лицах друзей отнюдь не придало ей уверенности.
«Они думают, что женская одежда мне не идет. Надо же, как уставились!»
Сан пожалела, что послушалась совета Пиён. Та настаивала, чтобы госпожа отказалась от мужского костюма, потому что к девушке, не отличимой от сорванца, никто не отнесется как к женщине. «Если вы думаете, что ваш друг не видит в вас женщину, – сказала она, – то сначала появитесь перед ним в женской одежде». Сан понимала, что, будь все так просто, в мире не осталось бы безответно влюбленных, и все же, хватаясь за соломинку, решила проверить, подействует ли на Лина ее новый образ. Так и получилось, что сегодня она оказалась на улице в шелковой юбке и с яркой лентой в волосах. Увидев, каким изумлением встречают ее Лин и наследный принц, она испугалась, что слишком явно дала понять, что творится у нее на душе.
«Будут смеяться – придушу обоих», – решила Сан.
Вслух же она произнесла самым нежным голосом:
– Ваше высочество, ваше сиятельство. Простите, что опоздала.
И без того сраженные ее появлением Вон и Лин растерялись еще больше. Неужели девушка перед ними действительно их подруга?
– Сан, что с тобой? – наконец спросил Вон с нервным смешком. – Это Лин на тебя так повлиял?
– До сих пор я не проявляла должной почтительности, ваше высочество.
– Я очень хочу, чтобы ты не проявляла ее и впредь! У меня мороз по коже!
– Разве посмею я грубить вашему драгоценному высочеству…
– Лучше бы ты не посмела заставлять мое драгоценное высочество ждать на холоде. Ну-ка немедленно прекрати! Хотя бы ради Лина – смотри, бедняга не может прийти в себя.
– Отчего же он не может прийти в себя? – спросила Сан уже обычным голосом, холодно прищурив глаза.
Вон и Лин дружно издали вздох облегчения. Вот теперь они узнавали подругу! Пусть она и преобразилась в элегантную даму, характер остался прежним.
– Да от твоего превращения, конечно! Ты бы видела его, когда он тебя заметил. Я думал, он теряет сознание.
Шутливые слова наследного принца, который, казалось, уже полностью овладел собой, только разозлили Сан. «Я точно их придушу», – подумала она и грозно взглянула на Лина, но тот сразу же отвел взгляд. «И я согласилась на все это ради него!» Она чувствовала, как к глазам подступают злые слезы.
Увидев, как окаменело ее лицо, Вон рассмеялся.
– Так намного лучше, Сан! Ты не представляешь, как я испугался твоего нежного голоска. Зачем ты это сделала?
– Что именно?
– Оделась и разговаривала как женщина.
– Я и есть женщина, забыл?
Ее резкий ответ еще больше развеселил Вона.
– Ну-ну, не сердись. Мы так долго с тобой не виделись, что мое удивление простительно, ведь я запомнил тебя совсем другой. Почему ты теперь не бываешь в Кымгвачжоне?
– Отец усилил надзор, по нескольку раз в день приходит меня проверять. Сегодня праздник, только поэтому и удалось выбраться.