Любовь короля. Том 2
Второй том захватывающей новеллы «Любовь короля» от талантливого автора Ким Ирёна продолжает волнующую историю, погружающую читателя в атмосферу исторической Кореи. Если вы ищете произведение, способное перенести вас в эпоху Корё, где переплетаются драматичные судьбы, верные чувства и политические интриги, то эта книга станет для вас настоящей находкой.
Ким Ирён мастерски создает живые образы, заставляя читателя переживать каждое мгновение вместе с героями. Здесь вы найдете не только любовь, но и преданность, жертвы ради близких, а также вопросы власти и чести. События развиваются на фоне живописных пейзажей и культурных традиций, что делает чтение особенно увлекательным и познавательным.
Не упустите возможность читать «Любовь короля. Том 2» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания. Погрузитесь в мир, где каждый поворот сюжета держит в напряжении, а каждое слово наполнено глубоким смыслом. Эта книга станет отличным выбором как для поклонников исторической прозы, так и для тех, кто просто ищет качественное литературное произведение для приятного вечера.
Не ждите! Начните читать «Любовь короля. Том 2» прямо сейчас и откройте для себя магию корейской прозы, которая уже завоевала сердца многих читателей по всему миру.
Читать полный текст книги «Любовь короля. Том 2» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (4,5 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2025
- Автор(ы): Ким Ирён
- Переводчик(и): А. Кисляк
- Жанры: Историческая проза, Современная русская и зарубежная проза
- Серия: Young Adult. Лучшие азиатские дорамы
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 4,5 MB
«Любовь короля. Том 2» — читать онлайн бесплатно
THE KING IN LOVE
Kim Yi Ryoung
왕은 사랑한다 2 The King is in Love Vol 2
Copyright © 2011, 2017 김이령 (Kim Yi Ryoung)
Originally published by Paranmedia
Russian Translation Copyright © 2025 by EKSMO
Russian edition is published by arrangement with Paranmedia, through BC Agency, Seoul
Перевод с корейского А. Кисляк
Художественное оформление А. Андреева
Иллюстрация на переплете Naoki dead (Серикова Алеся)
Порой поднимался сильный ветер, взметалась пыль. Клубясь на дороге, песчинки разносились по сторонам, где раскинулся густой лес; там они и повстречали путников на своем пути. Те шли, не говоря друг другу ни слова. Взгляни на них кто украдкой – все покажется необычным: тропинка рядом, а идут через лес. Впереди шел юноша, он был высок и широкоплеч, а облик его навевал страх; девушка, что следовала за ним, напротив, была низка и худощава, будто ребенок. Но в том, как они посильнее надвинули шляпы панкат[1]и закрыли тканью лица от шеи до самого носа, эти двое походили друг на друга.