Джулиана кивнула, и они оба смотрели, как человек посмотрел в сторону, а после ушёл прочь.
— Он думает, что вы преуспеваете там, где он не смог, — ответила она со смехом в голосе.
— Как так?
— Господин Пайболд весь вечер пытался вытащить меня в сад под предлогом небольшой передышки.
— Как нескромно.
— Именно.
Спенсер взял Джулиану за руку и повёл дальше.
— Сады не столь огромны, чтобы в них можно было уединиться. Даже если вы нуждаетесь в передышке, я могу составить компанию.
Джулиана рассмеялась.
— Господин Нортам, ведь мы говорили, что это нескромно.
— Надеюсь на это.
Широкая улыбка Джулианы была прекрасной наградой за его дурачества. Ему почти хотелось утащить её с собой в сад. Тем не менее, под конец танца все потребовали отправиться в другую сторону комнаты и отдохнуть.
Спенсер отправился за стаканом лимонада для Джулианы, когда услышал свистящую ходу мисс Пайболд. В её глазах мелькала тень, а губы скривились от беспокойства. Но она оставалась столь же торжественной.
— Всё хорошо, Вивиан? — спросила Джулиана. Она осторожно сжала ладонь мисс Пайболд.
— Не уверена, Джулиана. Ведь Кэрри… Она ушла совсем бледная, почти пепельная.
Я отвела её на балкон вдохнуть пару глотков воздуха, чтобы восстановить её настроение, но, кажется, волнения этого вечера слишком ослабили её…
— Ты говорила с тётей Филисой?
— О, увы, нет. Думаешь, я должна? Кэрри попросила пойти за тобой. Если я… — Девушка стояла в полоборота, словно собиралась тут же уйти.
Джулиана крепче сжала её руку.
— Нет-нет, дорогая, это слишком испугает мою тётушку. Я сделаю всё, что смогу, — она повернулась к Спенсеру, отдавая ему свой бокал. — Боюсь, я должна увидеть Кэрри, — она улыбнулась. — Скорее всего, ничего страшного. Просто нервы. Я скоро вернусь.
Спенсер предложил было пойти с нею, но мисс Пайболд заявила, что его присутствие не успокоит Кэрри, да и не позволит поговорить наедине с кузиной.
Джулиана кивнула в знак согласия и попросила его остаться внутри.
— Я буду мечтать о вашем возвращении, — Спенсер галантно поклонился, разочарованно осознав, что она шагала к двери.
— Уверена, Джулиана поможет Кэрри. Она хорошо находит общий язык с людьми, как вы заметили.
— Да, — тепло ответил Спенсер.
— Как и я! — заявил Боббингтон, бойко занимая место, освобождённое Джулианой.
Спенсер заметил, что друг буквально парил в ожидании шанса присоединиться к разговору.
— На самом деле, лорд Боббингтон, я понятия не имела, что вы так хорошо знакомы, — глаза мисс Пайболд были большими и невинными, но улыбка оставалась напряжённой. Ей явно не понравилось это вмешательство.
— Я не знаю её… То есть, мы только что встретились… — попытался оправдаться Боббингтон.
— Может быть, это чувствуют все в её присутствии, — Спенсер пытался помочь другу выбраться из колеи смущения. Если он заговорится, то может упомянуть встречу на утёсе. А вот этого не должны знать Пайболды. Невинный комментарий в разговоре с отцом или братом разрушат игру.
— Да, — мисс Пайболд переводила взгляд с одного джентльмена на другого. Она склонила голову к Спенсеру, словно пытаясь сделать беседу частной. — Она совсем не… — она колебалась, словно пытаясь найти нужное слово, — не такая незапятнанная, как кажется.
— О, — Спенсер почувствовал, как спина сама собой напряглась.
— Нет, в самом деле, — продолжила злобная сплетница, — она часто гуляет наедине.
Спенсер наступил на ногу Боббингтона, чтобы тот не мог подтвердить эту фразу дурацкой улыбкой.
— Я сам предпочитаю прогуляться в саду наедине! — Спенсер нацепил на лицо невинное выражение. — Знаете, так освежает!
— Да, это прерогатива джентльмена, но молодая леди… может быть, я сказала лишнее…
— Может, да.
Мисс Пайболд отшатнулась в изумлении. Она явно запуталась.
Спенсер не хотел ничего говорить — он и сам заплутал. Что он чувствовал, когда девица пыталась очернить Джулиану? Да, их отношения были чем-то большим, чем просто притворство.
Не успела эта мысль прийти ему в голову, как он понял, что реакция будет свидетельством растущего интереса. Вместо того, чтобы почувствовать ошибку, он вдруг поздравил себя с сообразительностью. А над остальным он подумает после.
Мисс Пайболд должна видеть убеждение в его глазах — иначе почему она так поспешно ретировалась, говоря что-то о нужде пообщаться с мамой? Она даже не посмотрела на бедного Боббингтона…
— Ну, старина! — обратился Спенсер к другу, когда мисс Пайболд ушла, — вы даже не пытаетесь её завоевать!
— Конечно, она рассматривает тебя как выгодную партию! Она не замечает меня…
Но я не откажусь от надежды. Что за влюблённый, что уйдёт после первого отказа? Нет, я должен умножить усилия.
— Ты сделаешь это.
— Просто уделяй внимание мисс Телфорд.
— Я и собирался.
— Замечательно.
Мужчины смотрели друг на друга молча. Соперничество уже поднимало свою уродливую голову. Спенсер думал, что разъяснение могло бы помочь, но совсем немного.
— Я не заинтересован в мисс Пайболд, Боббингтон. Будь уверен.
Напряжение в выражении лица Боббингтона немного спало.
— Не думаю, ведь она такой ангел! Кто может не устоять перед её пленительными глазами?
— Я, например.
— Простите, мистер Нортам, — прорвался сквозь бесконечное позёрство нежный голос. — Вы не видели Джулиану?
— Видел, но что самое забавное — она ушла искать вас, — кивнул Спенсер нежной, словно фарфоровой девушке. — Вам лучше, мисс Ривз?
Мисс Ривз нахмурилась и покачала головой.
— Всё хорошо, мистер Нортам, даже лучше. Все эти люди и танцы так наполняют меня энергией!
— И вам не было плохо несколько минут назад?
— Нет. С чего вы взяли?
— Мисс Пайболд попросила мисс Телфорд найти вас на балконе, сказала, что вам не здоровится.
— Но ведь я не видела Вивиан! Мистер Нортам, куда вы?
Спенсер чувствовал, как колотилось его сердце. Столь чинно, насколько он мог сделать это в спешке, он скользнул мимо танцующих и направился к арочным дверям балкона. А ведь казалось, что Максвелл Пайболд выше того, чтобы вредить невинным людям с помощью бесконечного доверия этой девушки.
Глава 9
Джулиана вышла сквозь дверной проём и вдохнула освежающий ночной воздух.
Оркестр стих за спиной, а после его унёс прохладный бриз, что мягко касался её юбок.
Она посмотрела на залитый лунным светом балкон, потом то в одну сторону, то в другую. Никого. Даже каменные лавки были устрашающе пусты.
— Кэрри! — позвала она. Голос был приглушённым, чтобы не привлечь постороннее внимание. — Кэрри, это я, Джулиана. Всё хорошо?
Ответа не было.
Джулиана нахмурилась и заглянула через плечо. Всё так, как должно было быть в городском доме. Свечи обозначали комнату, полную элегантного смеха и незнакомцев.
Она перевела взгляд вновь на пустоту. Почему у неё появилось столь странное предчувствие?
— Кэрри! — вновь позвала она. На сей раз голос прозвучал громче, как и страх, что с кузиной что-то случилось — и мысли ворвались в голову.
Джулиана бросилась к перилам и посмотрела на сад. Как Спенсер и говорил, он слишком большой. Соседние дома примыкали к зелени. И всё же, в синеве луны она не увидела ни одного человека, только зелень.
Джулиана щурилась в полутьме, ожидая чего-то. А после услышала шорох, словно от юбок. Она перегнулась через перила и увидела движение, но не в саду, а у дома. Оно исходило из нижней части лестницы, скрытой и от свеч, и от луны.
Джулиана почувствовала облегчение. Кэрри могло стать хуже, но она знала, что появится дьявол расплаты, если мать найдёт её одну в саду. Умная девушка.
Джулиана повернулась к лестнице и спустилась вниз с первого этажа. Когда она добралась до нижней ступеньки, остановилась и окликнула тень.
— Кэрри, в чём дело?
У Джулианы было достаточно времени, чтобы увидеть, что это не Кэрри, а господин Пайболд — но не успела она и содрогнуться, как он схватил её.
— Мистер Пайболд, я так рада вас видеть, — солгала она, пытаясь выбраться из его объятий. — Я ищу свою сестру Кэрри. Казалось, ей плохо и ей нужна моя помощь. Вы не могли бы помочь мне найти её? — Джулиана надеялась, что её обращение к его галантности перекроет прочие мысли, что могут скрываться в его персональных тараканах, поселившихся в голове.
— Мисс Телфорд, Джулиана, как я мечтал вас держать в своих руках…
— Господин Пайболд…
— Зови меня Максвелл! — прошептал он в воздухе, прижимая её к груди. — Ты заставляешь моё сердце пылать!
Джулиана не слышала чепуху, потому что была слишком увлечена срыванием его бесконечных, непонятно откуда появившихся рук. Не успела она достать одну из лифа, другая схватила её за ягодицы. А потом ещё и губы решили продемонстрировать искренность слов, даря влажные поцелуи, отдающие коньяком на лице, в попытке найти её губы.
Джулиана почти потеряла силы, когда услышала шум на балконе вверху. Не успел всплеск облегчения затопить её разум, как появился новый страх. Это была слишком компрометирующая ситуация. Последнее, что она желала — быть пойманной в этих «страстных» объятиях. Её сезон закончится, не начавшись. Её отправят с ужасным позором в Хартвелл или выдадут замуж за этого шута, прежде чем она скажет «у меня нет никакого наследства».
Это было так отвратительно! Это возглавляло список её компромата, даже минуя Сент-Айвз. Висеть на скале куда удобнее! По крайней мере, там были спасители-рыцари.
Как только мысли скользнули к Спенсеру, Джулиала поняла, что он был последним человеком, с которым она хотела бы встретиться. Чтобы он услышал слухи о её интимных объятиях — и то страшно, но быть свидетелем этого!.. Его не одурманит Пайболд, но он знал её недостаточно хорошо, чтобы понять, что это случилось не по её желанию… Она молилась, чтобы это не Спенсер грохотал по лестнице. Она должна бежать, прежде чем её поймают с этим отвратительным дураком.