Любовь мечту таит — страница 18 из 28

Наглец разозлился еще пуще и стал багровым.

— Ты так же отталкиваешь от себя Тэлворта? Или ему все дозволено?

Эвелин возмутилась:

— Даже не собираюсь отвечать! Темперамент ревнивца вышел из-под контроля.

— Ты уже спала с ним? Спала?!

Девушке хотелось захлопнуть дверь перед носом Мейвора, но тому удалось схватить ее, несмотря на сопротивление. Он попытался поцеловать Эвелин в губы. Когда девушка отвернулась, прильнул к ее шее. Рука легла на грудь Эвелин и начала ласкать.

— О, Эви, перестань с ним встречаться, — застонал Дерек. — Конечно, у него куча денег, но он тебе в отцы годится!

В этот момент у дома затормозил «ролле», и Эвелин стала вырываться с удвоенной энергией.

— Мы не одни! Отпусти меня сейчас же!

— Я его не боюсь. — пробормотал Дерек, но все же отпустил девушку. — Значит, поедешь с ним? — Отвергнутый поклонник сорвался на фальцет. — Как можно так себя вести, Эви?

Он сбежал по ступенькам, сел в машину и включил зажигание. Автомобиль сорвался с места, дико взвизгнув шинами на повороте.

Эвелин всю трясло, когда подошел Тэлворт.

В темноте он казался еще выше. Ветер развевал полы пальто, под которым виднелся смокинг.

— Нужно поставить дом на сигнализацию, это не займет много времени. — Девушка едва

переводила дух.

Тэлворт безучастно наблюдал, как она устанавливала сигнализацию и запирала дверь.

— В доме никого нет? — мрачно поинтересовался он.

— Дедушка отправился в ресторан с друзьями, у Милли выходной.

Следующий вопрос прозвучал как удар хлыстом:

— Значит, вы с Мейвором были одни? Эвелин вздрогнула и поспешила развеять подозрения.

— Дерек приехал сразу после того, как дедушка отбыл на ужин.

Лицо Тэлворта стало таким, что девушка почувствовала страх.

— Когда уехал Тимоти? Что вы делали с юнцом в это время?

— Ничего! — Эвелин побледнела.

— Ни-че-го! — передразнил Марк, выплевывая слоги. — Не лгите! Когда я подъехал, вы были в его объятиях!

— Тогда вы, наверное, заметили, что я старалась оттолкнуть Дерека.

Тэлворт скривился.

— Ну да, когда увидели, что я подъехал.

— Нет, Марк! Зачем мне лгать? И прекратите кричать. Мне это не нравится!

Тэлворт продолжал смотреть на девушку, сдвинув черные брови. Ярость постепенно улетучилась, и он поморщился.

— Я кричал? Простите. Вам следовало позволить мне разобраться с Мейвором. Ну, неважно. Поехали…

По дороге Марк сообщил, что заказал столик в одном из самых модных лондонских ресторанов и приглашает поужинать после спектакля.

Балет оказался великолепным: чудесные декорации, волшебная музыка. Эвелин растрогал сюжет. Под впечатлением красивого зрелища они вышли из театра и увидели, что Лондон завален снегом. Улицы опустели, и машины еле пробирались через снежные заторы.

— Кажется, придется отказаться от ужина и сразу отвезти вас домой, — с сожалением заметил Марк, когда они сели в машину.

Эвелин не стала спорить и, хотя слегка расстроилась, поняла, что Марк прав. Снег валил все сильнее, конца-края не видно.

Пока «роллс» медленно пробирался по улицам, Эвелин поинтересовалась:

— Экономка приготовит вам легкий ужин?

— Нет, но я в состоянии сделать сандвич! И в холодильнике полно консервов!

Тэлворт сам вел машину. Он сосредоточился на дороге, пытаясь рассмотреть ее сквозь белую пелену. Дворники не успевали смахивать снег с ветрового стекла.

Казалось, что до Одли-стрит добирались целую вечность. Эвелин неуверенно посмотрела на Марка, открывшего перед ней дверцу.

— Сейчас приготовлю что-нибудь перекусить. Может, омлет или салат. Если желаете, с удовольствием угощу вас.

— Вряд ли ваш дедушка обрадуется столь позднему визиту.

— Он, наверное, уже в постели!

— Ну, если вы уверены, что вам не попадет… Спасибо, с удовольствием принимаю приглашение!

Они поспешили к двери, быстро открыли и еще быстрее затворили ее, чтобы в дом не намело снега. Эвелин проверила сигнализацию, пока Тэлворт вытирал ноги. Странно, почему дедушка, зная, что Эвелин вот-вот появится, снова включил сигнализацию?

— Давайте пальто! — Эвелин протянула руку.

Марк снял пальто и перчатки, размотал длинный шарф.

Эвелин убрала одежду в шкаф, повесила туда же и свое пальто. Вдруг она нахмурилась.

— Что случилось?

— Здесь нет пальто дедушки.

Эвелин начала волноваться и представила самое ужасное. В такую погоду могло случиться все что угодно — машина могла пойти юзом на обледеневшей дороге и разбиться. Дедушка-старый, и здоровье у него неважное, и даже если не сильно пострадает, ему может стать плохо от шока.

— Наверное, задержался из-за снегопада, — успокаивал Марк. — У вас есть номер телефона его друзей?

Эвелин помотала головой.

— Как их зовут? Мы можем узнать номер через справочную.

— Мертон, — ответила Эвелин, и Тэлворт скривился.

— Да-а-а… Знаете, где они живут?

— Где-то в районе Пиккадилли.

— А как называется улица?

— Не знаю.

— У дедушки есть записная книжка?

— Да, но понятия не имею, где лежит, и мне бы не хотелось рыться у него в столе… Пока что… — Эвелин вздохнула и посмотрела на часы. — Приготовлю ужин, и, может, дедушка скоро вернется. Оставлю вас ненадолго, располагайтесь в гостиной.

— Можно, я помогу? Мне нравится смотреть, как вы готовите.

Девушка покраснела и пошла на кухню. Тэлворт последовал за ней. Он с любопытством оглядел большую комнату в викторианском стиле. С высокого потолка свисала старинная рама для сушки белья. Сейчас на ней прикрепили высушенные цветы — розы, лаванду, — разные душистые травы и связку лука.

— Что я должен делать?

— Можете накрыть на стол? Поужинаем здесь — тут тепло и уютно.

Она показала, где лежат приборы, потом достала яйца из старинного шкафчика и начала взбивать их в синей с белым рисунком фаянсовой чаше.

— Вы хотите, чтобы я приготовила простой омлет, или туда что-то добавить? Зелень, сыр, томаты, ветчину или грибы? Что вы любите?

— Пожалуй, зелени и немного сыра.

Эвелин натерла сыр, порезала хлеб и приготовила кофе, затем растопила масло, добавила пахучие травы во взбитые яйца и вылила смесь на разогретую сковороду. Чуть позже настала очередь сыра. Когда блюдо поспело, хозяйка выложила золотую луну на подогретую тарелку и поделила омлет на две порции.

— Просто умираю от голода, — признался Тэ-лворт, когда они сели за стол. — У меня аж слюнки потекли от великолепного запаха.

Он отрезал кусочек и, закрыв глаза, посмаковал.

— Вы чудесно готовите! Никогда не ел такого омлета.

— Что вы, это очень простое блюдо.

— Тогда объясните, почему большинство омлетов, которые мне довелось попробовать, были как из резины? — Марк продемонстрировал эластичность отведанных ранее блюд, и девушка засмеялась.

Кофе решили пить в гостиной. Исчерпав свои познания в кулинарии, Тэлворт сказал. что ему пора.

Зазвонил телефон.

— Это, наверное, дедушка. Действительно, это оказался Тимоти.

— Дорогая, я звонил, но ты еще не вернулась. Снег все еще идет, думаю, не стоит рисковать. Мертоны любезно предложили переночевать у них.

Эвелин судорожно вздохнула, но Тимоти истолковал это по-своему.

— Я приеду утром. Если боишься оставаться ночью одна, позвони Валери. Уверен, она приедет.

Эвелин не знала — радоваться или нет. Слава Богу, с дедом все в порядке, но не очень хотелось оставаться одной в доме, а кандидатура компаньонки не устраивала.

— Спокойной ночи, дедушка, — пролепетала она в трубку.

Тэлворт не сводил с девушки взгляда.

— Боитесь ночевать одна?

— Все будет хорошо. — Эвелин натянуто улыбнулась.

Марк взглянул на часы.

— Может, позвоните кузине?

— Не хочу ее видеть! — покраснев, зло выпалила девушка.

Тэлворт прищурился.

— Я-то думал, вам нравится Валери. Что случилось? Она вас расстроила? Наговорила гадостей?

— Нет.

Эвелин не желала говорить о том, что случилось на Рождество — как Валери завидовала подарку деда, как зло говорила о своем патроне и бывшем любовнике.

— Вы когда-нибудь рассказывали Валери то, что рассказали мне? — робко спросила девушка.

— Что вы имеете в виду? — Марк непонимающе уставился на нее.

— О вашем детстве?

На лице мужчины отразилось отчаяние.

— Нет, конечно нет! Не желаю, чтобы она хоть что-то знала об этом! Не забывайте, вы обещали никому не рассказывать. В особенности мисс Карсон!

— Я ничего не забыла и не стану этого делать, — заверила Эвелин.

Наступившая тишина казалась дрожащей и хрупкой, как паутинка, и в то же время острой и сверкающей, как лезвие кинжала.

— Простите, — низким голосом сказал Тэлворт, легко касаясь щеки девушки, — если я был слишком резок.

Эвелин опустила ресницы и покраснела. Сердце застучало быстро-быстро.

Изучив ланиты, палец перешел к губам девушки, которые раскрылись навстречу. Эвелин тяжело дышала, как после долгого бега.

Марк обнял ее, и девушка, закрыв глаза, слилась с ним в долгом поцелуе…

Раздавшийся сверху ужасный грохот остановил томное танго языков, и влюбленные отскочи-: ли друг от друга.

— Что… это… такое? — выдохнула в три приема Эвелин.

— Я думал, что в доме никого нет, — Марк соображал быстрее. Он выскочил в холл.

— Так и есть… Мы одни… — Эвелин следовала за Тэлвортом, страшась отстать.

Они остановились у лестницы. Звуки стали глуше.

— Наверху кто-то есть, — уверенно сказав Марк. — Пойду посмотрю, а вы оставайтесь здесь.

— Может, позвонить в полицию?

— Пока не стоит. Может быть, птица провалилась в дымоход. Если услышите мой крик, тогда-звоните!

Когда он начал осторожно подниматься по лестнице, девушка шепнула:

— Пожалуйста, будьте осторожны!

Тэлворт растворился в темноте второго этажа.

Эвелин, волнуясь, ждала. Она побледнела, слух обострился. Вдруг донесся приглушенный крик-может, это и есть условленный сигнал?!