Любовь - обман? — страница 11 из 14

Синди, игнорируя любопытные взгляды, постаралась быть дружелюбной.

Она подняла руку в знак приветствия и подошла к человеку за грязным прилавком. Она обратилась к нему на английском, но он в ответ лишь с сожалением пожал плечами. Конечно, ничего другого и не следовало ожидать. Но Синди решила не отчаиваться и оглядела полки.

Она просто показывала на то, что собиралась купить, а старик за прилавком кивал и доставал продукты. Увидев, что Синди довольна, он взял листок бумаги, записал все купленные товары, все посчитал и показал девушке результат. Четыре динара.

— Как добраться до Эль Хадьяра? — попробовала выяснить Синди. Она нарочито отчетливо выговорила название оазиса, сопровождая свою речь соответствующими жестами, чтобы мужчина понял ее.

Тунисец вышел из-за прилавка, подошел к двери и указал рукой в сторону гор. Синди сделала вывод, что оазис находится всего в нескольких милях отсюда.

Она поблагодарила продавца, оплатила счет и положила покупки на заднее сиденье «Ленд Ровера». При этом она на долю секунды замешкалась и сделала неловкое движение, ее кошелек упал на землю, и из него вылетело несколько банкнот. Синди сразу оглянулась. Но человек, которому принадлежал магазин, все еще стоял на пороге и, казалось, не заметил это небольшое недоразумение. Его лицо сохраняло умильное выражение.

Синди могла спокойно двигаться дальше, теперь у нее были запасы питьевой воды и продуктов. Она рассчитывала добраться до оазиса к полудню, а вечером вернуться в Хаммамет.

Синди завела мотор и тронулась в путь. Она не смотрела в зеркало, и поэтому не могла видеть, какую бурную деятельность развел хозяин магазина. Стоило машине свернуть за угол, как он исчез за домом.

Пока автомобиль Синди, поднимая белые облака пыли, выезжал из деревни, лавочник лихорадочно оглядывался. Вскоре он заметил двух односельчан, беседующих у изгороди. Он позвал их, и ухмылка исказила его лицо.

Прервав разговор, мужчины подошли.

— Женщина, — прошипел старик. — Вы ее видели?

Они кивнули, похотливо рассмеявшись, не скрывая, что они думают об этой американской туристке. Разумеется, ничего хорошего.

— У нее есть деньги, — взволнованно сообщил старик, разведя руки в стороны. — Много денег. Я увидел их, когда она садилась в машину. Достаточно для нас троих — ну, что скажете?

Один из мужчин противно чмокнул.

— Нам нужно ее догнать? Она не сказала, куда направляется?

— К оазису Эль Хадьяр. Заброшенное место. Вам с Оманом нужно поторопиться. Красотка сама виновата, что путешествует одна. Никто ничего не заподозрит, если вы это ловко обставите. Так много жертв попадало в лапы пустыне. А она никого и никогда не выпускает. Собирайтесь и сделайте все побыстрее.

Слушая старика, Оман то и дело утвердительно кивал. Его глаза жадно блестели.

— Мы возьмем верблюдов, чтобы побыстрее быть на месте…

Синди, продвигаясь на запад, даже и подумать не могла об этих грязных планах. Небольшая деревенька давно исчезла из вида. Отважную путешественницу обступило безмолвие пустынного края.

На какой-то момент она почувствовала страх, представив, что с ней будет, если случится авария. Тогда ей придется пешком возвращаться в деревню.

Синди постаралась не думать о грустном. Фирма, предоставившая ей машину, уверила, что «Ленд Ровер» находится в прекрасном состоянии и нет причин для беспокойства по поводу его исправности.

В понравившемся ей месте Синди притормозила и сделала несколько снимков гор, возвышающихся вдоль дороги. Их неприступная красота завораживала.

Дэвид Хопкинс будет доволен, увидев эти фотографии.

Затем Синди отправилась дальше. Теперь дорога шла в гору, встречалось много довольно крупных камней, и Синди порой чудом объезжала постоянно возникавшие препятствия.

Но, наконец, она достигла вершины, и открывшийся перед ней вид полностью компенсировал все трудности встретившиеся в пути.

Перед глазами простиралась пустыня. Кругом был лишь песок до самого горизонта, песок с редкими вкраплениями скудной растительности.

Но нигде не было видно и следа оазиса Эль Хадьяр. Возможно, он расположен не так близко к горам, как ей обещали.

Все равно! Синди решилась поехать по пустыне. Но она не собиралась сильно отдаляться от гор, ведь они оставались ее единственным ориентиром.

Синди нажала на газ, «Ленд Ровер» тронулся с места и медленно поплыл по песку. Из-под широких шин вырывались тучи пыли, но Синди, зачарованная необычным пейзажем, ничего больше не замечала.

Но если бы она обернулась, то возможно заметила бы двух всадников, которые, добравшись до вершины, остановили верблюдов и теперь смотрели ей вслед.


По лицу Омана расползлась нехорошая гримаса, когда он увидел спускающийся с холма «Ленд Ровер». Он сплюнул и кивнул своему дружку Абдару.

— Женщина явно сошла с ума, — сказал он. — Никто бы не решился поехать в пустыню в одиночестве. Зачем ей это понадобилось?

Оман пожал плечами.

— Откуда я знаю? Старик сказал, что у нее в машине камера. Может быть, она собирается фотографировать. Но там нет ничего, кроме песка и кустарника…

— Все эти иностранцы ненормальные, — буркнул Абдар.

— Но нас это не касается. У женщины есть деньги, и они достанутся нам.

Его спутник криво улыбнулся. Верблюды зашагали дальше. Оба тунисца следовали за Синди Уильямс, которая и не догадывалась о подстроенной ловушке.

8

Услышав стук в дверь, Раман Шадор проснулся и недовольно потер глаза. Кого, черт побери, принесло? Он взглянул на черноволосую красотку, тесно прижавшуюся к нему и улыбающуюся во сне.

Стук повторился, но на этот раз он был значительно громче. Шадор вздохнул и высвободился из объятий девушки, с которой он только вчера познакомился и сразу затащил домой. В этом плане Шадор не был святым и никогда не упускал предоставившейся возможности.

Пока Шадор, грозно ворча, набрасывал халат и выходил из комнаты, девушка повернулась на другой бок, но не проснулась. Спускаясь по лестнице, Шадор опять услышал стук. Если нежданный гость будет продолжать в том же духе, он вышибет дверь.

— Уже иду! — рявкнул Шадор. — Тише, пожалуйста.

Кому, дьявол, он понадобился? Сегодня выходной, он свободен, прекрасная возможность, чтобы расслабиться так, как ему заблагорассудится. Но, кажется, неугомонный посетитель хочет помешать ему.

«Сейчас скажу мерзавцу все, что я о нем думаю», — подумал Шадор, открывая дверь. Он увидел взволнованное лицо человека, которого прекрасно знал. Это был Кен Тейлор.

— Послушай, ты знаешь, сколько сейчас времени? — не скрывая раздражения, спросил Шадор. — У меня, между прочим, выдалась напряженная ночка. И я был бы тебе благодарен, если бы ты не мешал мне спать дальше и…

— Мне нужно поговорить с тобой, Раман! — Кен Тейлор уже протискивался мимо него в дом. — Это очень срочно. Умоляю, дружище, помоги!

— Ты и выглядишь так, как будто тебе действительно требуется помощь, — сказал Шадор, закрывая за другом дверь. Он указал Кену на одно из кресел, предлагая ему присесть.

— Ну, что случилось. Чем я могу помочь? Один из твоих проклятых гостей хочет полетать вокруг Хаммамета? Если так, то можешь забыть об этом, у меня выходной.

Раман Шадор был пилотом вертолета на одной из армейских баз недалеко от Хаммамета. Несколько лет назад Кен познакомился с этим красивым мускулистым тунисцем, и их сразу же связала крепкая мужская дружба. Шадор часто организовывал полеты для гостей Кена, разумеется, с разрешения своего начальника. А тот в свою очередь был дорогим и желанным гостем в заведениях Кена.

— Раман, я не шучу, — мрачно проговорил Кен, и пилот понял, что случилось что-то серьезное.

— Мой дорогой, тебя явно что-то беспокоит, — сделал вывод Шадор, с тоской думая о черноволосой прелестнице, оставшейся наверху в его кровати. Судя по всему, в ближайшие часы ему уже не придется уделить ей внимание. — Ну говори же, в чем дело.

Кен кратко поведал тунисцу, как он познакомился с Синди Уильямс и что было дальше.

— Кажется, ты влюбился, — заключил Шадор, протягивая своему гостю рюмку боги. Кен с благодарностью взял предложенную инжирную водку и одним глотком осушил рюмку. — Но ты сам виноват в своих проблемах. Почему ты не сказал девушке правду. Ни одна женщина не потерпела бы этого. Ты бы и сам мог догадаться…

— Я собирался ей все объяснить, Раман. Но сначала мне хотелось убедиться, что она меня действительно любит — вне зависимости, есть у меня деньги или нет. Для меня это очень важно. Кто мог предположить, что она зайдет в мой ресторан?

— С женщинами всегда нужно быть готовым ко всему, — ответил Шадор. — А судя по тому, как ты описал Синди, она довольно темпераментная особа. Представляю, в какой она сейчас ярости. И ты ее отпустил! Иногда ты меня удивляешь. Мне казалось, ты лучше знаешь женщин.

— Но с Синди все по-другому, — промямлил Кен. — Я по-настоящему люблю ее, в этом вся загвоздка. А сейчас у Синди неприятности. Мне нужна твоя помощь, Раман.

Кен рассказал пилоту, что Синди сегодня утром покинула отель, чтобы предпринять путешествие в пустыню. Шадор насупился, узнав, что молодая женщина отправилась одна и что она абсолютно не знакома с местностью.

— Мне кажется, она направилась к Эль Хадьяру, — добавил Кен. — Но точно я сказать не могу. Раман, я вне себя. Помоги мне найти Синди как можно скорее. Она здесь совсем одна. Если она заблудится по пути к оазису, может случиться беда. Ну что — я могу на тебя рассчитывать?

— Конечно, можешь, — ответил пилот, ставя рюмку на стол. — Мы сейчас же идем. Я только быстренько оденусь. Если твоя Синди собралась на Эль Хадьяр, мы ее скоро найдем.

С этими словами он взбежал по лестнице. Несколько минут спустя Кен услышал женский голос, звучащий не очень-то ласково. Затем он увидел красивую темноглазую девушку, появившуюся из спальни Шадора. Полуодетая, она стояла в дверях и бросала на Кена разъяренные взгляды. Шадор спустился вниз, на ходу помахав девушке рукой.