Но мне-то хоть удалось съесть пару рулетиков с корицей у миссис Холкомб.
– Она готовит рулетики с корицей? – задала Сюзанна праздный вопрос.
– Да, такие маленькие, но очень вкусные, не заметил даже, ел я что-нибудь или нет. Не упрямься и ешь, пока горячо.
Сюзанна присела за свой крошечный кухонный стол и отломила небольшой кусочек.
– Ты обещал рассказать, каким образом стал главой такой мощной корпорации. Кого-нибудь шантажировал?
– Звучит так, словно ты сомневаешься в моих способностях занимать этот пост.
– Нет, просто это за пределами моего понимания. Могла, правда, представить тебя руководителем среднего масштаба, но для такого размаха мне бы фантазии не хватило. Иногда мне кажется, что эту корпорацию создал сумасшедший.
– Ты не первая высказываешь эту мысль. Иной раз и сам думаю, что мне стоило бы провериться.
– Подожди минутку… Так ты сам основал…
– Да, сам. И это не мой выбор быть боссом. Вся эта бумажная волокита, отчеты – никогда у меня к этому душа не лежала. По моей части – придумывать что-то новое, а потом наблюдать, как моя идея воплощается в жизнь.
– Так, значит, «Юнивёрсл динамикс»?..
– Я основал его через несколько месяцев после знакомства с твоей семьей – как раз в то время, когда должен был появиться твой ребенок.
Сюзанна подцепила черную оливку и отодвинула ее на край тарелки.
– Начинал в машиностроительном бизнесе, но потихоньку расширяясь и постепенно охватывая все больше сфер обслуживания потребностей человека.
Сюзанна верила и не верила. Марк ненавидел любую административную работу и сам признавал это. Однако его предприятие, его задумка, работало и ежегодно приносило ему миллионы долларов.
– Знаешь, у меня такое впечатление, что для меня никто не хочет работать. Найти людей, которые легко справляются с управлением процессом производства на определенной стадии, достаточно легко. Но по-настоящему опытных, способных принести что-то свое, днем с огнем не сыщешь. Вот, если вкратце, и все.
– Понимаю, – сухо откликнулась Сюзанна, – тебе в этом плане было легче – ты сам прошел все стадии становления.
– Ладно, оставим это. – Марк положил ей еще пиццы. – Ты теперь не любишь черных оливок?
Но Сюзанне хотелось разобраться до конца.
– Чего я действительно не могу понять, так это почему ты до сих пор все время прибедняешься. Почему окончательно не обосновался в доме Цируса.
– А почему я должен там обосноваться? Знаешь, столько хлопот с этим домом, столько всяких бумаг… Я иногда в ужас прихожу. У меня до этого никогда не было своего дома. Вот я и пробую, вхожу во вкус. И потому, наверно, еще окончательно не решил, что с ним делать.
Эти слова Марка напомнили Сюзанне, что когда-то он был другим: мечтал иметь свой дом – обязательно огромный особняк или на худой конец ранчо в пригороде – лошадей, собак… Перед домом – лужайки, куча ребятишек, гоняющих на великах… Глупо, но она почему-то чувствует себя виноватой в том, что не сбылась его мечта.
– Ну, собака и газоны у тебя уже есть. А по ранчо, ты, по-моему, не должен скучать. Создай условия, и дети твоих сотрудников будут круглосуточно колесить вокруг офисов «Юнивёрсл динамикс».
Марк молчал, задумчиво жуя пиццу.
– И почему эта идея не пришла мне в голову? Чем только занимается Амос – сидит на своем месте и ничего не делает.
– Вот как ты приходишь к выводам, что люди не хотят для тебя работать.
– Можно сделать трек вокруг офиса; если это дело немного раскрутить… Вот подожди, я скажу Амосу про твою идею.
– Не стоит слишком увлекаться деталями, взгляни на это с другой стороны. У твоих сотрудников появится искушение заниматься чем-нибудь другим, а не работой.
– Кажется, и тут ты тоже права, – печально согласился Марк. – А сначала мне показалось, что это классная идея. Но уверен, это только начало. – Он откинулся на спинку стула. – Я уже говорил Амосу, что связываю с тобой большие надежды, – придется тебе налаживать с ним контакт.
– Как это?
– Меня несколько дней не будет. Завтра я надеюсь показать тебе галерею, а потом уезжаю на Гавайи.
– На Гавайи?
– Да, считал, что успел закончить все в прошлую поездку, но сейчас выяснилось, что это не совсем так, – придется туда съездить. Без меня невозможно оформить некоторые документы.
Сюзанне вдруг стало грустно – он уедет, его не будет рядом…
Марк оглянулся вокруг.
– Ты не согласишься подержать здесь собаку?
– Зачем мне собака?
– Да я вот думаю, куда пристроить О'Лери. Ему будет очень одиноко без меня.
– Верни кого-нибудь из прислуги Цируса.
– Нет, только не это.
– В чем дело? Боишься, что к тебе будут испытывать отнюдь не материнские чувства?
Марк попытался перевести разговор в другое русло.
– Это напомнило мне, что ты до сих пор не рассказала, как дела у твоих родителей. В прошлый раз я приезжал к тебе, а соседи сказали, что этот день ты проводишь с мамой.
– Мои соседи? Очевидно, они слишком хорошо информированы.
– Я предположил, что вы по магазинам ходили. Сюзанна не уловила и тени иронии в его голосе.
– Почти угадал – планировали званый обед.
– О, почему-то я не подумал об этом. Ну, чем еще могут заниматься Миллеры из Норзбука…
Какую злую шутку сыграла с ней судьба; знал бы Марк правду, вот бы, наверно, посмеялся. Но она не перенесла бы его смеха по поводу притязаний Элспет Миллер на положение в обществе.
На следующее утро Сюзанна с утра пораньше заехала в «Трайэд». Двери офиса уже открыты; Кит сидит на краешке стола Риты, с чашечкой кофе в руках; Элисон достает из почты сообщения на свое имя.
– Сегодня вы чуть свет поднялись! Что случилось?
Сюзанна чувствовала себя в какой-то степени виноватой, что не заехала вчера в офис. Они, очевидно, просидели допоздна, ожидая ее возвращения.
– Мы переживаем неприятности, – пробурчала Кит.
Сюзанна выразительно взглянула на чашку кофе у Кит в руках.
– Конечно, неприятностей не избежать, если с утра пораньше пить кофе на голодный желудок.
– Вот и я говорю то же самое! – вставила Элисон.
– От кофе у меня никогда не бывает неприятностей! – заявила Кит. – Скорее от китайской кухни.
– Надеюсь, ты не съела все, что было в холодильнике? – испугалась Сюзанна.
– Конечно же, нет. Разве я похожа на бегемота?
– Ага, со мной Кит поделилась только теорией – как хороша китайская кухня, – пожаловалась Элисон, сортируя почту. – Мне и кусочка не досталось.
«Как-то не так Эли сегодня выглядит, – отметила Сюзанна. – Всегда смугленькая, а сегодня какая-то бледная…»
– Ладно, не дразните, девочки! У меня и так сегодня все болит… – взмолилась Кит.
Сюзанна сделала балетное па.
– А теперь моя очередь рассказывать о неприятностях.
Кит наконец-то выразила заинтересованность:
– Как прошла встреча?
– Амос просто душка! Мы битый час говорили о балете. А потом я узнала, кто глава «Юнивёрсл динамикс».
– Марк Херрингтон. – Элисон с убитым видом отвела взор.
Сюзанна уставилась на нее с изумлением.
– Ты… ты знала! И ничего мне не сказала?!
– Ничего я не знала до сегодняшнего утра! Проснулась и стала думать: что меня больше всего смущает в этом деле? Ведь если б все было хорошо, ты сразу прибежала бы в офис, танцуя джигу.
– Джигу Сюзанна не умеет, – уточнила Кит. – Хотя и занималась балетом и выдает иногда вот такие па.
– Не имеет значения. Открываю «Экономический еженедельник», а там черным по белому…
– Ты читаешь «Экономический еженедельник» с утра пораньше?!
Хоть и удивленная, Сюзанна сделала Кит знак – не перебивай, мол.
– Очень полезно и помогает расслабиться, – назидательно произнесла Элисон.
– Не сомневаюсь – лучше любого успокоительного, – пробормотала Кит.
Элисон сделала вид, что не слышала.
– Не вини себя, Сюзанна, в том, что случилось.
Никто же не знал. Работали мы без них три года и дальше проживем как-нибудь.
Горячие слезы подступили к глазам – с такими деловыми партнерами не пропадешь.
– Господи, что бы я без вас делала, девочки! – проговорила растроганная Сюзанна.
Кит соскользнула со стола Риты.
– Перестань говорить глупости! Считай, что ничего не произошло. Все отлично, жизнь продолжается, как и наша деятельность.
– Ладно, все. Будем считать, что рабочий день начался, – подвела итог Элисон.
Сюзанна помахала Рите – та только что появилась, – взяла портфель и вышла. Уже на крыльце ее остановил сдавленный шепот из соседней двери:
– Мисс…
Миссис Холкомб, собственной персоной, – волосы как мочальный хвост, светлые бусинки глаз.
– Вы увидите сегодня своего молодого человека? – проскрипела старая леди.
– Что он не мой, так это точно, – осторожно возразила Сюзанна. – Но я его увижу.
– Тогда передайте ему вот это.
В руках у Сюзанны оказалось узорчатое керамическое блюдо, наполненное горячими пирожками – от них поднимался удивительный аромат. Очевидно, миссис Холкомб испекла их с утра пораньше.
– Только этого ему не хватало, – пробормотала Сюзанна. – Представляю, как это польстит его самолюбию.
К тому времени, как она доехала до дома Цируса, в ее машине прочно обосновался аромат пирожков. Марк вышел ее встретить – видел, наверно, как она подъехала к дому. Первым делом воззрился на блюдо у нее в руках.
– Пирожки! Домашние пирожки! Сюзанна, я твой должник – коробка шоколадных конфет за мной. Это в знак того, что ты просишь прощения… мне самому догадаться?
– Спасибо, но это не моя идея, – охладила его пыл Сюзанна. – Это тебе привет от миссис Холкомб. Ты ее просто очаровал.
Тут выскочил О'Лери и бросился ее приветствовать.
– Он всех так встречает?
– Нет, только тебя и меня. Я ведь дома бываю редко, а он скучает без общества.
О'Лери принюхался к пирожкам и спокойно уселся у ног хозяина, не выпуская, однако, из поля зрения блюдо.