Любовь по-немецки – 2. Особые отношения — страница 51 из 58

В Ильцене, вместо того, чтобы отправиться в школу, мне приходится бежать в офис Vodafon. Я не могу позволить себе остаться без связи с Россией, без контакта с Женей. Также важно быть в курсе того, что предпринимает мой муж, знать его настрой, а для этого я должна иметь возможность читать сообщения в WhatsApp от него. По дороге встречаю Люси и Артура, они на своем автомобиле направляются к парковке. Люси опускает боковое стекло:

– Садись, мы тебя довезем.

– Спасибо, но я бегу платить за телефон! Если что, может, минут на 10 опоздаю, скажите Рите!

Я буду впервые платить за телефон самостоятельно. Это всегда делал Йенс через интернет на своем компьютере. Пытаюсь объяснить парню за стойкой, что я хочу платить «bar Geld» (наличными) и что я не знаю номер договора, так как оплату всегда производил мой муж, но теперь он в больнице. После ночи в участке, когда я умудрилась на моем корявом немецком рассказать полицейским практически историю всей моей жизни, у меня теперь нет страха вступать в диалог с носителями языка. Я поняла, что несмотря на то, что я говорю с ошибками, и мне не хватает словарного запаса, меня все равно понимают. Кстати, с оплатой все оказывается очень просто, так же, как в любом офисе сотовой связи в России. Парень роется в настройках моего телефона, производит оплату через компьютер и показывает мне, какой значок в мобильнике я должна нажать приблизительно минут через 20, чтобы активировать интернет.

В школу я, как и предполагала, опаздываю, но это не имеет сегодня такого значения, как в будние дни. Сегодня Рита никого не ругает и никаких штрафных не требует. Я и так не единственная опоздавшая из нашего коллектива: кто-то задержался, покупая булочки и хлеб в магазине к столу, кто- то отправился купить на общественные деньги напитки.

В классе царит предпраздничная суета, столы уже почти накрыты и ломятся от деликатесов. Каждый ученик принес с собой блюдо национальной кухни своей страны, приготовленное своими руками. Такого удивительного интернационального коктейля из блюд я не видела никогда в жизни. Только я не принесла с собой ничего, но вчера мне было не до того, чтобы готовиться к празднику. Стараясь внести хоть какой-то вклад в общее дело, я включаюсь во всеобщую суету, помогая расставлять посуду, мыть и нарезать фрукты. Посуду ученикам тоже пришлось захватить из дома, поэтому стол сервирован почти как в ресторане фарфоровыми тарелками, керамическими салатницами и стеклянными бокалами. В Нижней Саксонии в подобных мероприятиях не разрешено использовать пластиковую посуду, с которой мы привыкли отмечать офисные праздники в России. Пластик считается неэкологичным материалом, и даже сортируется здесь в специальные желтые пакеты как особый вид отходов.

В моей школе я всегда отдыхаю душой. Здесь меня окружают здоровые психически люди, с которыми строятся простые человеческие отношения без всякого подвоха. Не надо искать тайный смысл в сказанном или сделанном. Я нахожусь в обществе нормальных людей. Сегодня я решаю с головой погрузиться в праздник. Я не хочу сейчас думать ни о прошлом, ни о будущем. Секрет подлинного счастья- быть здесь и сейчас, наслаждаясь тем, что дарит жизнь. И я учусь здесь в Германии следовать этому правилу, хотя это не всегда мне удается.

Рита находит минуту подойти ко мне и спросить тихонько, как мои дела и как обстановка дома. Я заверяю ее, что все хорошо, но все же, на всякий случай, я несколько дней планирую пожить у Артура с Люси, пока все уляжется окончательно. Она кивает и говорит, что так ей будет тоже спокойнее за меня. Про новогоднюю поездку в Россию я не решаюсь ей сказать, ведь это против правил: я не оформила как положено отпуск в Jobcenter, и мой выезд незаконный. Я понимаю, что, по большому счету, для Риты это не имеет значения, но я не хочу делать ее невольной соучастницей.

Некоторые блюда выглядят настолько диковинно для меня, что я фотографирую накрытые столы на память. Но вот названий мне, конечно, никак не запомнить. Вообще мы много фотографируемся вместе и небольшими группами, записываем видео. Парням удается вывести музыку от мобильников на колонки, и теперь в динамиках звучат зажигательные восточные мотивы.

Вчера Рита планировала начать этот день с небольшого опроса и даже задала нам домашнее задание, но настроения заниматься нет ни у кого, в том числе, и у нее. Поэтому мы сразу приступаем к празднику.

Рита, как всегда, придумала веселую программу. Она обладает удивительным качеством превращать все в увлекательную игру. Рядом с нашей учительницей мы возвращаемся в детство. По предложению Риты, каждый из нас заблаговременно купил по одному подарку на свой вкус в пределах 5 евро. А вот решить, кому достанется тот или иной подарок, должен «Тайный Санта», то есть лотерея. Рита написала на листочках бумаги наши имена и предлагает каждому вытащить по одной бумажке.

Мой подарок достанется Артуру, потому что именно он вытягивает бумажку с моим именем. Все хохочут. Это действительно удивительно и смешно, ведь во время случайной жеребьевки на уроках почему-то чаще всего Артур попадает мне в партнеры для работы в паре. Рита даже как-то пошутила, что на месте Люси она бы уже начала ревновать. Но все это лишь случайное совпадение, которое, тем не менее, повторяется из раза в раз. Я знаю, что Артур очень любит свою жену, а я настолько восхищаюсь их семьей, трогательными отношениями внутри нее, их преданностью друг другу, что у меня и мысли нет, чтобы посягать на Артура. Хотя он достаточно интересный мужчина. Я считаю Люси и Артура своими друзьями, и я никогда не позволю себе предательства по отношению к людям, которые так тепло и искренне распахнули мне объятия.

Тот, чье имя прозвучало, должен по желанию дарящего прочитать стишок, спеть песенку или исполнить танец, после чего ему вручается подарок. Затем выступивший читает имя следующего номинанта. Естественно, все это происходит чрезвычайно весело, в приподнятой атмосфере праздника и всеобщей раскрепощенности, как это бывает в тех коллективах, где никто не стремится поставить себя выше остальных.

Несмотря на разные национальности, обычаи, традиции, вероисповедание, образование, здесь мы все равны. Взрослые дети, которые ходят в школу и учат новый язык, которых странно и удивительно свела судьба в одной стране, одинаково чужой для нас всех, и в одно время. У всех у нас совершенно разные судьбы, и мы даже не слишком хорошо знаем о прошлом друг друга. Но здесь в школе у нас общее настоящее, равные возможности и одна цель: выучить немецкий язык и сдать экзамен на уровне В1. И все это веселье происходит в обстановке полнейшей трезвости. Нам не нужно спиртное, чтобы разогреть наши эмоции. Приносить и распивать алкоголь в стенах школы категорически запрещено, но никто из нас и не нуждается в допинге. Нам искренне весело, несмотря на то, что в бокалах плескается не шампанское, а всего лишь фруктовый сок или кола.

Когда доходит очередь до меня исполнить какой-нибудь номер, почему-то я решаю спеть. Даже не знаю, почему я выбрала нечто более сложное, чем просто прочитать стихи. На моей прежней работе, проиграв спор, я пару раз выступала перед девчонками моего отдела со стихами, взгромоздившись на стул. Йенсу особенно нравилось видео, где я читала Николая Гумилева «Невеста льва»:

Дай мне вздрогнуть в тяжких лапах,

Пасть и не подняться вновь,

Дай услышать страшный запах,

Темный, пьяный, как любовь.

Конечно Йенс не понял из самого стихотворения ни слова, но его интересовало другое. Восторг у мужа вызывало само видео: кадры, где я стою в мини-юбке на стуле, демонстрируя стройные ножки, смущенно размахиваю руками в такт своей речи, а в конце спрыгиваю с возвышения, на мгновение мелькнув перед зрителями резинкой от чулок. Это видео он обожал показывать Карстену и всем соседям, ко всеобщей радости и несмотря на мои протесты.

Но сейчас мне хотелось спеть для всех, наверное, потому, что я не чувствовала ни малейшего смущения в этом коллективе, пытаясь выразить себя. Я знала: даже если у меня не получится, никто здесь не будет судить меня или смеяться надо мной.

Я исполняю куплет из «Жестокого романса», кошмарно не вытягивая на высоких нотах, но, тем не менее, сорвав в конце бешеные аплодисменты. Усама записывает всех выступающих на видео, и запись моего выступления через пару дней появится в чате нашей группы в WhatsApp.

Хамит, мой бывший сосед из Бад Бодентайха, недавно переехавший с семьей в Ильцен, вручает мне свой подарок: большую картонную коробку в красивой упаковочной бумаге. Я собираюсь открыть подарок позднее, но Хамит настаивает, чтобы я сделала это сразу, и вскоре все понимают, почему. За одной коробкой следует другая, они вложены друг в друга как матрешки, и тщательно упакованы. Вскрывая очередную, я каждый раз надеюсь увидеть мой подарок, но лишь натыкаюсь на следующую. Размер коробок становится все меньше и меньше, и уже вместо огромного подарка, на который я рассчитывала вначале, меня явно ждет нечто маленькое и скромное по величине. Все это сопровождается зажигательной музыкой, аплодисментами и хохотом присутствующих. Усама бросается мне на помощь, и пританцовывая, мы освобождаем очередную коробку от лент и бумаги. Именно в ней мой подарок! Это настольные часы, выдержанные в минималистическом стиле с серебристым корпусом и белым строгим циферблатом. Я высоко поднимаю их над головой, чтобы продемонстрировать всем, и под всеобщие радостные крики фотографируюсь с дарителем в обнимку. Молодец, Хамит! Интрига с подарком понравилась всем, да и сам презент пришелся мне по вкусу.

Хиба, одна из девушек-сириек, когда очередь до ходит до нее, тоже поет. Она исполняет национальную песню, протяжную, грустную и загадочную, как душа Востока. У Хибы глубокий грудной голос, и ее пение звучит завораживающе. Некоторые ребята, ее соотечественники, подхватывают знакомый мотив.

Конкурсы и вручение подарков заканчиваются всеобщими танцами. Мы танцуем под мелодии арабские, армянские, греческие и даже русские. Это праздник, в котором смешались все культуры, и это великолепно. Я осознаю, что такой опыт в моей жизни уникален и никогда больше не повторится, и это тоже отличный повод насладиться каждым мгновением.