Она пронеслась обратно по коридору и вбежала в гостиную.
– Что такое? Пожар?
– Это что такое? – Он помахал пластиковым пакетом из супермаркета.
– Я не знаю. Что у тебя там?
Коннор яростно дернул за ручки.
– Ты не знаешь, что это?
С колотящимся сердцем и на подгибающихся ногах Саванна подошла к нему ближе. Он раскрыл пакет и сунул ей едва ли не под нос. Она отшатнулась.
Внутри лежал окровавленный нож.
– Саванна, скажи мне правду. Ты убила своего бывшего мужа?
Глава 3
Коннор внимательно следил за лицом Саванны, когда она заглядывала в пакет. Ее огромные фиалковые глаза распахнулись, а рот чуть приоткрылся. Она была сама невинность, но он слишком хорошо ее знал.
Кто бы оставил дома телефон и снял номера с автомобиля, если бы ему нечего было скрывать?
Ее губы задрожали. Она отвела взгляд от ножа и уставилась на него.
– Я… я не… Нет! – Саванна схватилась за живот. – Я не клала этот пакет в машину. Ты нашел его в багажнике?
– В запаске.
– Зачем ты вообще туда полез? – Она сжала губы, как будто это он был виноват в том, что в запасном колесе оказался нож.
Коннор почувствовал, как внутри у него все скручивается в тугой узел. Он очень хотел поверить Саванне, поверить в ее сумасшедшую версию. Господи, он ведь любил эту женщину… когда‑то.
– Она была неровно накрыта, лежала не на месте, вот я и заглянул. Что он там делает, Саванна? Это и есть орудие убийства?
– Откуда мне знать? – Она подняла плечи и вся как‑то сгорбилась. – Я же говорю тебе, Коннор, я отключилась у Найлса дома.
– Ваша ссора, начавшись еще в баре, могла перерасти в нечто более серьезное, и ты…
– Много раз ударила его ножом в спину? – Она помотала головой.
– Возможно, это была самозащита. – Коннор плотно завязал пакет и положил его на пол у входной двери.
– Это безумие. На мне нет никаких… – Она вдруг замолчала и приложила руку к затылку.
– Никаких?.. Продолжай. Что не так?
– У меня шишка на голове. Я хотела сказать, что на мне нет никаких следов борьбы, синяков и прочего, но вспомнила про шишку. И кроме того, есть порезы на ладони.
Коннор, пребывавший в некотором оцепенении с той секунды, как обнаружил нож, внезапно сорвался с места, подскочил к Саванне и взял ее за плечи.
– Повернись.
Она развернулась, и каскад шелковистых волос накрыл ее спину.
Коннор погрузил в них пальцы и осторожно, самыми кончиками, принялся ощупывать ее голову. Саванна поморщилась и охнула.
– Здесь? – Он потрогал большую твердую шишку.
– Ай! Да, здесь.
– И до сегодняшнего утра у тебя ее не было?
– Нет. Думаю, кожа не содрана, и я не заметила крови в волосах.
– Он мог толкнуть тебя, ты упала и обо что‑то ударилась.
– Может, поэтому я и потеряла сознание. Ох, Коннор. – Она прижала ко лбу ладонь и поникла. – Я не помню, что произошло прошлой ночью.
– Мы все выясним, Саванна.
– А что, если мы выясним, что это я виновата в смерти Найлса?
Он снова повернул ее лицом к себе и поцеловал в лоб.
– Что‑нибудь придумаем. Справимся.
– А как насчет… этого? – Она кивнула в сторону пакета с ножом.
– Его надо проверить на кровь и отпечатки.
Саванна резко отстранилась.
– Ты что, с ума сошел?
– Я полагал, ты хочешь узнать, кто убил Найлса.
– Да, но как мы сумеем их идентифицировать? Тогда ведь надо отнести нож в полицию. – Она решительно покачала головой: – Я не буду этого делать, Коннор.
– Я как‑нибудь все устрою.
– Старые связи?
– Ну… кое‑какие. – Его отец прослужил шефом полиции города целых двадцать лет, пока департамент шерифа не поглотил полицейское управление Сан‑Хуан‑Бич. – А пока что…
– А пока что избавься от него.
– Я найду для него место. – Коннор посмотрел на чемодан, который он принес вместе с злосчастным пакетом. – Почему бы тебе не распаковать вещи и не подготовиться к явлению первому?
– Какому еще явлению? – Саванна намотала на палец каштановую прядь.
– Нашему первому появлению на публике. Если бы ты приехала ко мне вчера ночью, мы бы уже должны были выйти в свет. В любом случае это необходимо, чтобы показать всем, что ты здесь.
– Разумно. – Она отбросила волосы назад. – Уверен, что хочешь этого?
– Как ты любезно напомнила мне раньше, я тебе обязан – за то, что вы с матерью сделали для моего отца. Я ведь так и не выплатил этот долг. Ты не позволяла.
– Потому что… да, мы с мамой солгали и сказали, что шеф Уэллс убил моего отчима в порядке самозащиты, но это все равно привело к смерти твоего папы.
Коннор криво усмехнулся.
– Самозащита или нет… для папы все равно все кончилось бы так же. Сообщники твоего отчима не позволили бы уйти безнаказанно любому, кто убил такого человека, как Мэнни Эдмондс.
– Мама всю жизнь была благодарна твоему отцу за… его поступок.
– Ради нее он пошел бы на все на свете.
Вероятно, это было у них в крови. Что‑то семейное. Мужчины из рода Уэллс были готовы сделать что угодно ради женщин из рода Мартелл. Любовь шефа Уэллса к матери Саванны разрушила его брак с матерью Коннора и в конечном итоге убила его. А любовь Коннора к Саванне испортила его отношения с матерью. Остается только гадать, чем закончится теперешнее предприятие.
– Бранч?
– Что? – Коннор вынырнул из своих мыслей.
– Пока я буду переодеваться, выброси нож. Мы пойдем на бранч или пообедаем? В ознаменование моего прибытия в Сан‑Хуан‑Бич?
Желание Саванны избавиться от предполагаемого орудия убийства было более чем очевидно.
– Я не собираюсь его выбрасывать.
– Да все равно. Только унеси его куда‑нибудь.
Она прошла к двери и подняла чемодан.
– И я знать не желаю, что ты с ним сделал.
– А нам не стоит сначала включить телевизор или посмотреть в Интернете, нашли тело Найлса или нет?
Саванна закрыла лицо рукой, как будто хотела отгородиться от чего‑то крайне неприятного.
– Об этом я тоже ничего не желаю знать. Лучше получится изобразить удивление, когда объявится полиция.
Она тряхнула волосами, подцепила сумочку и покатила чемодан к коридору. Заметив, что она сворачивает направо, в гостевую комнату, Коннор крикнул:
– Хозяйская спальня! Не забывай, мы снова вместе.
Не сказав ни слова, даже не взглянув на него, Саванна развернулась и втащила чемодан в его спальню.
Он так долго мечтал о том, чтобы она вернулась в его жизнь. И вот она здесь – не ночная греза, но настоящая женщина из плоти и крови. И вдобавок нуждается в нем, готова с радостью притвориться, что у них роман, и даже разделить с ним спальню.
Коннор задумчиво взялся за дверную ручку. Ну что тут может пойти не так?
Саванна пригладила хлопковую юбку, доходившую ей до середины бедра. Она ощущала себя просто ужасно из‑за того, что втянула Коннора в эту заваруху, и чувство вины находило все новые и новые способы напомнить о себе.
Мама вмешивала отца Коннора в свои неприятности, и она, Саванна, продолжает семейную традицию. Они дали ложные показания в ту ночь, когда застрелили отчима, все верно, но сделано это было не ради шефа Уэллса.
Она никогда не сможет рассказать Коннору правду о том, что случилось, потому что он возненавидит ее. Будет винить в смерти отца. Эта тайна всегда стояла между ними, поэтому у них и не получалось с отношениями. Вот так, чтобы совсем по‑настоящему, – не получалось.
Услышав, как открывается входная дверь, Саванна подхватила с кровати Коннора сумочку, закинула ремешок на плечо и вышла в гостиную.
– Ты готов?
Он раскинул руки. Серая футболка туго обтягивала мощную грудь.
– Когда речь идет о небрежном стиле, готовиться особо нечего.
– В Сан‑Хуан‑Бич вообще все… в небрежном стиле.
– Пока тебя не было, тут кое‑что изменилось. На набережной появилась пара неплохих и довольно модных местечек. Но с выбором одежды по‑прежнему никто не мучается.
Мобильный, который Саванна оставила заряжаться на столе, пронзительно звякнул – пришло новое сообщение. Она нервно сглотнула.
– Лучше, наверное, посмотреть, кто это.
Коннор согласно кивнул.
Саванна подтянула к себе телефон и открыла «входящие». Слова на экране как будто кричали.
– «Ты уже слышала? Позвони мне», – вслух прочитала она.
– От кого это?
– От Ди Ди Родригес. Это личная помощница Найлса.
– Нужно ей позвонить.
– Значит, началось, – вздохнула Саванна и набрала номер Ди Ди.
На звонок ответили, даже не дождавшись окончания первого гудка.
– Саванна, ты уже слышала про Найлса?
– Нет. Что стряслось? Что‑то не так?
– Он мертв.
– Ты о чем? – Саванна вопросительно посмотрела на Коннора. Достаточно ли убедительно это прозвучало? Она включила громкую связь, чтобы Коннор все слышал и, если что, подсказывал.
– Найлс мертв, Саванна. Его убили.
– Убили? Это что, шутка, Ди? Совсем не смешно.
Коннор снова кивнул.
– Да разве я стала бы шутить о таком?
– Я… я тебе не верю. Почему я ничего не знаю?
– Я сама узнала только что. Здесь полиция. – Ди понизила голос. – Они спрашивали о тебе.
Саванна облизнула губы и испуганно глянула на Коннора.
– Что произошло, Ди? Кто его нашел? Я же встречалась с ним вчера вечером. Он был жив и здоров.
– Его обнаружила домработница. Сегодня утром. Я понятия не имею, как он умер. Если… если вы виделись вечером, должно быть, это случилось после вашей встречи или утром, до того, как пришла домработница.
– О господи. Какой ужас. Я… я сейчас включу новости или посмотрю Интернет.
– Не уверена, что информация уже просочилась. Ты где, Саванна? Полиция наверняка сейчас направится прямо к тебе.
– Возможно. Хотя Тиффани ближе к Найлсу – и в прямом смысле и в переносном. Я даже не в Сан‑Диего. Уехала на юг, в Сан‑Хуан‑Бич.
– Боже мой! Так ты с тем горячим красавчиком? Ты показывала мне фото.