Любовь с привкусом проклятья — страница 19 из 35

– Жаль. – Я приоткрыла глаза и наткнулась на внимательный взгляд. Сан Венте и не думал засыпать. – Тебя сильно обидела шутка от Лаки? – шепотом спросила я.

– Не сильно. Он просто взбалмошный, поверхностный, сказал и не подумал.

– Ты его защищаешь?

– Лаки сын моего друга, я не могу на него сердиться.

– А как ты познакомился с Орестом? – Я улыбнулась, но сан Венте, наоборот, помрачнел.

Он молчал добрых две минуты, и я уже решила, что разговор закончен, но супруг вдруг ответил:

– Орест лечил мои шрамы.

Тонкие белесые полосы дернулись, как дергались каждый раз, когда мужчина нервничал.

Сан Венте слишком сильный человек, чтобы принимать жалость, но именно в этот момент мне хотелось его пожалеть. Чужая душевная боль всегда тягостна для женского сердца.

– Откуда они?

– Длинная история, – поморщился супруг.

– Сон все равно не идет. Но если это тайна, то…

– Нет никакой тайны, – он вздохнул, – просто был глуп, наивен и не умел видеть зла в чужих сердцах. Мне было чуть больше семнадцати, когда влюбился в дочку мага из небольшой деревушки по соседству с Гуллонским лесом. Хорошенькая была, как в книжных иллюстрациях. Все мальчишки по ней с ума сходили, а она выбрала меня… Я, конечно, был счастлив безмерно! Даже жениться собрался. А сестра сказала, что, во-первых – наши родители не допустят подобного мезальянса, а во-вторых – эта самая девица уже давно осчастливливает всех конюхов округи. Я, конечно, не поверил. Отправился в деревню к любимой просить руки, сообщил, что ради нашего счастья готов отказаться от замка и титула. И что, думаешь, она мне ответила?

– Что? – Я закусила губу, заранее зная ответ.

– Сказала, что нищим я ей не нужен. И, не дожидаясь, пока я уйду, принялась целоваться с соседским мальчишкой, давно тянущим руки к ее юбке.

– Ох…

– Я вернулся домой, поблагодарил сестру, что не позволила совершить глупость, и зарекся верить людям. А через пару месяцев после этого события ко мне в замок пришел ее отец. Сообщил, что красотка беременна и я просто обязан на ней жениться.

– Не может быть!

– Эта идиотка залетела от одного из своих любовников и не придумала ничего лучшего, чем заявить, что ребенок от меня. Благо моих родителей в замке не было… Я магическую клятву дал, что невиновен, но тот уперся – женись, и все! Позвали стражу, да только с магом справиться не так просто. Его мечами отгоняли, он заклятьями кидался. Едва выпроводили.

– А шрамы?

– А это его прощальный подарок, – сан Венте зло ухмыльнулся, – пообещал сделать так, что все девки от меня шарахаться будут. И сделал. Ровно через год лицо покорежило. День в день, как по часам… Отец меня по разным магам да лекарям возил, все отказывались, один Орест взялся, помог как смог.

– Этот маг такой сильный был?

– Да если бы! Наоборот, что-то напортачил, заклятье сработало не так, как надо, да еще кучу побочных эффектов принесло.

– Каких?

– Потом расскажу. Он ведь пообещал снять, как только ребенка признаю. Я признал, да только это не помогло.

Я пораженно слушала, стараясь ничем не выдать эмоций, но сердце настойчиво сжималось в груди.

– А где сейчас ребенок?

– В деревне была эпидемия, девушку и мальчишку спасти не смогли.

– А ее отец?

Сан Венте посмотрел мне прямо в глаза.

– К тому времени я поступил в обучение к лучшим мастерам, обуздал магию и при первом же удобном случае вызвал его на дуэль.

– И?

– Я жив, а он нет. – Мужчина повернулся на спину. – Можешь считать меня чудовищем, – сказал он, хмуро вглядываясь в темноту, словно пытался разглядеть там тайны прошлого.

Я перевела дыхание и мысленно очертила его профиль: лоб с несколькими прядками черных как смоль волос, орлиный нос, тонкие губы…

– Нет, я вовсе не считаю тебя чудовищем, Грегорио, – сказала я. – Ты был в своем праве и поступил так, как требовала честь. Ты все сделал правильно.

В наступившей тишине отчетливо слышалось биение сердца, вот только совершенно непонятно: моего или его? А может, они звучали в унисон?

Сан Венте был сложным человеком, имеющим множество тайн за плечами, но с каждой разгаданной загадкой он казался все более человечным.

– Знаешь, а ведь у тебя тоже безумно красивые глаза, Эрина, – неожиданно выдал мой супруг. – Я даже стал привыкать к нашей супружеской жизни.

«И я», – хотелось ответить мне, но, повинуясь здравому рассудку, промолчала.

Не к спеху.

Глава 10

Роза пекла хлеб, когда я зашла на кухню. Ее темные волосы были стянуты на затылке, на поясе красовался передник, а во взгляде угадывалась усталость. Женщина явно провела бессонную ночь.

– Доброе утро.

– Ох, миледи! Доброе. – Она кивнула, но даже не пыталась скрыть удивление. – Вы что-то хотели?

– Помощь нужна?

Роза скептически оглядела мое клетчатое платье и покачала головой.

– Нет, что вы, сама справлюсь. Да и вряд ли вы поможете…

– Ну почему же, я, например, тоже умею печь хлеб, – я улыбнулась.

– Правда?

– Правда. Моя гувернантка была очень разносторонней женщиной и полагала, что в жизни может пригодиться все что угодно.

– Правда? Вам повезло. – Роза чуть сдвинулась в сторону, освобождая место у запорошенного мукой стола. – Меня учила бабушка. Она была такая строгая, что била по рукам за малейшую ошибку. Зато я рано научилась готовить, шить и разбираться в ароматах… Кстати, как спалось? – внезапно поинтересовалась она.

– Спокойно.

Женщина искоса глянула, но лишь хмыкнула. Я вздохнула. Ее веселье вполне понятно: травы, которыми было украшено наше ложе, предназначены специально для новобрачных. Вот только в браке с сан Венте они не требовались.

– Вы поздно встали, завтрак пропустили, – продолжала Роза. – А Грега вообще не видно.

– Он с самого утра чем-то занят. – Я пожала плечами.

– Зелья с Орестом варят, – со знанием дела кивнула женщина. – А вы, миледи, магии не обучены?

– Увы, никогда не интересовалась.

– Я тоже. Да и муж мой, надо признать, далек от колдовства, не в отца пошел. Зато Малышка уже сейчас умеет пользоваться зельеварским черпаком и прекрасно отличает настойку для сна от противомышиного варева.

Вот за такими мелкими разговорами пролетело время, испекся свежий хлеб, и Роза позвала домочадцев на обед.

Сан Венте присоединился ближе к концу. Он вошел в столовую вслед за Орестом и тут же удостоился всеобщего внимания – на руках графа красовался пушистый рыжий лис.

– Лисичка! – воскликнула Малышка и выскочила из-за стола. – Лисичка, выздоровела?

– Почти, – довольно кивнул сан Венте.

– Какая хорошенькая! И глазки красивые! Ой, а зубы-то… острые, наверное… А ты дашь ей имя?

– Ему, это мальчик. – Мужчина задумался. – Имя, пожалуй, дать можно, но позже, когда вернемся в замок.

– Ты все-таки уезжаешь, – надула губки девочка и, подергав рыжего питомца за хвост, вернулась на место. Уселась на стул, сложила руки на груди и принялась сверлить меня недовольным взглядом исподлобья. Видимо, решила, что я главная причина всех бед.

Глупышка. Знала бы она, как тревожно быть замужем за сан Венте, как опасно носить титул графини, как волнительно ложиться с ним в одну постель. Знала бы, что «дядя Грег» вовсе не так добр и благожелателен, как кажется. В его черных очах явственно чувствовалась тьма.

– А когда ты уезжаешь? – Бровки Малышки сошлись на переносице, и она перевела взгляд на сан Венте. – Когда?

– После обеда.

– Сегодня?! Но это слишком быстро! А как же волшебство? Ты обещал показать волшебство.

– Я тебе вчера показал, – мужчина улыбнулся, – и волшебный огонь, и цветы на снегу, и звезды.

– А я еще хочу!

– Остальное тебе дедушка покажет, – кивнул он на Ореста.

– Не покажет. – Малышка взяла ложку и зачерпнула суп. – Дедушка давно ничего не показывает, только зелья варит.

– Просто дедушка уже немолод, но уверен, если ты хорошенько попросишь, он найдет силы на чудо, – прервала дискуссию старшая Роза. – Давайте спокойно пообедаем. И, Грег, раз вы решили ехать сегодня, то лучше поторопиться, метель начинается, как бы проблем не возникло.

* * *

Проблемы возникли почти сразу.

Во-первых, я решила надеть новое теплое платье в дорогу. Но пока выуживала его с самого дна чемодана, умудрилась помять. Во-вторых, под этим платьем лежала злополучная записка, которую я так и не прочла. В-третьих… А впрочем, лучше по порядку.

– Ты его не любишь, – сказала Малышка, пристально глядя мне прямо в глаза. Она стояла на пороге спальни и возмущенно притоптывала ножкой. – Я точно знаю. Не любишь!

– Ты не можешь этого знать, – усмехнулась я. – Да и к чему разговор? Мы женаты, а ты еще слишком мала, чтобы строить матримониальные планы на милорда.

– Матри… какие?… Эй, я его люблю, а ты нет!

– Приличные девушки не говорят «эй».

– А я не приличная, я маленькая, мне можно. – Она обошла меня стороной и, пройдя вглубь комнаты, нагло уселась на кровать. – А у тебя ребенок будет? Если он вырастет такой же, как дядя Грег, то я согласна на нем жениться.

– Выйти замуж. Девочки выходят замуж, женятся только мальчики. И нет, ребенка у меня не будет.

– Жаль. – Малышка поковыряла пальчиком одеяло. – А ты не такая уж и страшная, – вздохнула она. – Хотя большая. Но дядя Грег тоже большой, вы похожи.

– Гм, спасибо. – Я не знала, как реагировать на сей странный разговор, поэтому просто достала чемодан и принялась перебирать вещи.

Вечер обещал быть холоднее, чем предыдущие, а дорога неблизкая. Да, конечно, сан Венте бережно относился к моему здоровью и всегда активировал согревающие чары, но беспокоить лишний раз его не хотелось.

– А где вы с ним живете? – Девочка с любопытством заглянула в мой чемодан. – А это платье он тебе подарил?

– Нет.

– А это?

– Нет.

– А вон то? А серое? А шляпку? А что он тебе подарил?