Любовь с сюрпризом — страница 11 из 20

— Новые завещания не подписаны, — уточнил он. — По оставленному Майклом завещанию опекуном Поузи являюсь я.

— Но он не знал правды!

— И кто в этом виноват?

Грейс отвернулась. Она понимала, что нет смысла в чем-то обвинять Джоша. Он нисколько ей не угрожал, а в самом деле пытался помочь.

Она беспечно пожала плечами:

— Фиктивный брак ничуть не лучше твоего предложения стать для Поузи няней.

— У тебя нет соответствующего образования, Грейс. Выходи за меня замуж, и ребенок и дом останутся с тобой.

Грейс казалось, что все происходящее нереально. Неужели Джош способен преклонить перед ней колено и предложить руку и сердце?

— Оригинальное предложение.

— Ты хочешь, чтобы я пустился в пространные изъяснения?

Повернувшись, она покачала головой:

— Нет. Мы заключаем сделку, так что лучше обойтись без церемоний. Так по меньшей мере будет честно. Хотя могу предположить, что ты потребуешь составить предсвадебное соглашение.

— Представь, ведь мы заключаем не краткосрочную сделку. Мы можем находиться на разных концах планеты, но в жизни Поузи останемся равноправными партнерами. Когда она вырастет… Что ж, я готов отдать половину того, что имею, дабы заполучить свою дочь.

— Мне не нужны твои деньги, и никогда не были нужны, — выдавила она. — Все, что имеет ценность, так это время и любовь. Ты можешь подарить Поузи половину своего времени и любви?

— Поузи получит все, что я могу ей дать, — уверил ее он. — Чем ты готова пожертвовать?

— Всем, чем угодно.

— Достойный ответ.

— Я тоже так считаю, — сказала она. Внезапно ей стало невероятно грустно. Сдержав слезы, Грейс произнесла: — Возможно, через год-другой мы снова забежим в клинику и тем же методом подарим Поузи брата или сестренку.

Джош схватил ее лицо в ладони и наклонился к, ней.

— Прости меня, Грейс. Если ты хочешь, чтобы я стал отцом еще одного твоего ребенка, нам придется полностью измениться.

В этот момент кто-то попытался открыть дверь в магазин, затем раздался стук.

Грейс не двигалась с места. Она смотрела в глаза Джошу и тонула в них, ощущала жар его тела. Не в силах сдерживать нахлынувшее желание, Грейс облизнула пересохшую нижнюю губу. Джош притянул Грейс к себе…

— Грейс, это я! — крикнула из-за двери Эбби и снова постучала.

Джош отстранился от Грейс, подошел к двери и открыл ее.

— Грейс, — Эбби вошла в магазин и обняла ее. — Мне так жаль…

Какое-то мгновение они стояли так, потом Грейс повернулась, чтобы представить ей Джоша.

— Познакомься с Джошем Кингсли, братом Майкла, — произнесла она. — Джош, а это — Эбби, которая делает гениальные украшения с эмалью.

— Привет, Эбби, спасибо, что помогли Грейс.

— Никаких проблем, я всегда рада помочь.

— Джош, нам с Эбби предстоят скучные разговоры, — быстро произнесла Грейс, пользуясь возможностью пресечь разговор и выставить его за дверь. — Почему бы тебе не отвезти Поузи домой?

Джош не собирался никуда уходить. Он жаждал остаться и до конца своих дней смотреть на соблазнительные губы Грейс, которые она несколько минут назад нервно облизнула. Ему хотелось коснуться их, поцеловать так, как он мечтал все эти годы…

— Твоя мать, вероятно, уже приехала, — произнесла Грейс, понимая, что это его интересует меньше всего.

— Я подожду, пока вы закончите, — произнес он и, не давая ей возможности возразить, прибавил: — Неужели ты решила отказаться от кормления уток в пруду городского парка? Утки будут расстроены.

Джош и Грейс несколько мгновений пристально смотрели друг на друга, затем, не произнося ни слова, Грейс повернулась к Эбби.

Пока они занимались делами, Джош принялся бродить по ее магазину. Он впервые оказался здесь и был восхищен дизайном экспозиций, который был одновременно простым и в то же время уникальным. На стеллажах были выставлены готовые работы, которые на фоне черно-белых стен представали в самом выигрышном свете: эффектными, дорогими, роскошными.

Джош коснулся ожерелья из драгоценных камней и закрыл глаза, представляя, как застегивает его на шее Грейс… Потом перевел взгляд в ту сторону, где она сидела с Эбби, Они что-то сосредоточенно просматривали на компьютере, близко наклонив головы.

Будто почувствовав на себе его взгляд, Грейс подняла глаза на Джоша и слегка нахмурилась. Затем Эбби что-то спросила, и она снова сосредоточила внимание на мониторе компьютера.

Поузи захныкала.

— Что такое, мой ангел? — Джош наклонился над коляской.

Девочка удостоила его улыбки и оживленного взмаха ручками. Неужели она так скоро научилась узнавать его? Хотя, скорее всего, хныкает она совсем по иному поводу.

— Грейс, Поузи нужно сменить подгузник.

— Все, что нужно, ты найдешь в сумке, — ответила она, даже не повернувшись к нему и не отрывая взгляда от компьютера. — Там салфетки, чистые подгузники, присыпка, пластиковая коробка для использованных подгузников.

— Но…

— Туалет расположен позади моего кабинета, — наконец Грейс все-таки повернулась к нему и удивленно подняла бровь, смотря на него с вызовом. Разве Джош недавно не заявлял о том, что намерен стать Поузи настоящим отцом? Почему бы не начать практиковаться в этом прямо сейчас? — Чтобы переодеть ее, положи пару полотенец на мой рабочий стол.

У Джоша было только два выхода: сдаться на милость Грейс или самому поменять подгузник. Отпустив тормоза на детской коляске, он вкатил ее в кабинет Грейс и закрыл за собой дверь. Для подобной процедуры свидетели ему были не нужны.

Джош озадаченно посмотрел на Поузи. — Я впервые в жизни буду менять подгузник, детка, — предупредил он, — так что прояви снисходительность…

Грейс наблюдала за тем, как Джош вкатывает детскую коляску в ее кабинет, затаив дыхание. Когда за ним закрылась дверь, она облегченно вздохнула.

— Слава богу, — сказала Эбби. — У него есть в этом опыт?

— Не думаю.


Джош был вне себя от радости, когда справился с порученным заданием. Он чувствовал себя измученным и в то же время словно гора упала с плеч. С малышкой на руках Джош продолжил осматривать магазин Грейс, некоторое время постоял возле эскизов будущих работ, внимательно рассматривая их.

Наконец, он вернулся в комнату, где находились Грейс и Эбби.

— Все в порядке? — спросила Грейс и протянула руки к Поузи, потому что уже закончила все обсуждения с Эбби.

— Еще бы, можешь не сомневаться, — бодро ответил он, передавая ребенка Грейс.

Потом взял в руки только что законченную Грейс диадему и стал любоваться игрой камней на свету.

— Красиво, — наконец произнес он. Грейс ничего не ответила, и он повернулся к ней. — И часто тебе заказывают диадемы?

— Заказы поступают только от невест.

Он почувствовал себя неловко, но жалеть о сказанном было уже поздно. Нельзя и скоро заканчивать разговор об этой диадеме, иначе Грейс заподозрит неладное.

— Какие камни ты здесь использовала? — Он сделал вид, что его весьма заинтересовала тонкая огранка.

— Жемчуг, розовые нефриты и кварц. Такие же украшают платье невесты. А еще кристаллы Сваровски.

— Повезло же невесте, — одобрил он, осторожно кладя украшение на место. — Много воды утекло с тех пор, как ты сделала свое первое простенькое ожерелье.

— Да, Джош, много, — многозначительно произнесла Грейс, укладывая Поузи в коляску. Потом повернулась к девушке: — Если тебе что-нибудь понадобится, Эбби, позвони мне. А если захочешь разработать собственный дизайн какого-нибудь украшения, можешь воспользоваться моей чертежной доской.

— Она хороший мастер? — поинтересовался Джош, когда они с Грейс, и Поузи направились в парк. Он изо всех сил старался выбросить из памяти упоминание о невесте при разговоре о диадеме.

— У нее настоящий талант. В этом году я намеревалась предложить ей организовать выставку. Это будет ближе к Рождеству, когда все ищут в подарок нечто особенное…

— А сейчас не хочешь ей этого предлагать?

— Я сейчас не готова давать каких-либо обещаний, потому что на первом месте у меня Поузи. Пока я не могу строить планов на будущее.

— Кажется, вы отлично работаете вместе. Ты явно доверяешь ей. Она всерьез собралась сделать себе карьеру ювелира-дизайнера или это просто ее хобби, позволяющее зарабатывать деньги?

— Она пришла ко мне заниматься после того, как развелась с мужем. Эбби говорила, что для нее это была настоящая психотерапия. У нее есть основная работа, и особой нужды в деньгах нет. Но ты прав, для нее это стало увлечением.

— Мне кажется, из нее получится отличный партнер:

Грейс остановилась и непонимающе уставилась на него:

— Партнер?

— Вы могли бы разделить заказы поровну, равномерно распределить между собой нагрузку и удвоить прибыль, — объяснил он. — Ты никогда об этом не задумывалась?

— Теперь я понимаю, почему ты стал магнатом и летаешь на собственном самолете, а я по-прежнему топаю по бренной земле пешком.

— Едва ли так можно сказать. Тебе удалось повысить свое мастерство и обрести собственных клиентов, — произнес он, беря ее под руку, когда они переходили улицу и входили в парк. Внезапно до Джоша донесся аромат жареного лука, и он понял, что проголодался. — Тебе с горчицей или с кетчупом?

— Что? — не поняла поначалу Грейс, но, проследив за его взглядом и заметив витрину с хот-догами, отрицательно качнула головой; — Не хочу…

Джош посмотрел на нее неодобрительно:

— Уже пора обедать. Тебе нельзя пропускать прием пищи.

— Сейчас всего половина двенадцатого, — возразила она, потом лукаво прищурилась, как непослушная школьница, и прибавила: — С кетчупом, но без лука, а еще я буду чипсы, если они у них есть.

— Я догоню вас, — пообещал он, передавая Грейс коляску.

В этот день в городском парке прогуливалось много молодых мамочек с детьми. Грейс пошла по тропинке в сторону пруда. Джош уже не мог ее видеть. Не важно, он все равно найдет их с Поузи. Сто лет прошло с тех пор, как они ели вместе с ним хот-доги в парке.