Любовь цыганки — страница 39 из 75

– Дочь Арчи, – улыбнулась леди Эмма, – я знавала вашего отца, когда мы были моложе. Мой супруг был о нем весьма высокого мнения, – она протянула к ней руки и склонила свою голову. – Вы похожи на вашу матушку, девушка. Я встречала ее однажды после того, как она и Арчи сочетались браком. Ее красота была весьма экзотична.

Тамсина, чувствуя, что краснеет, лишь молча кивнула. Она во все глаза смотрела на леди Эмму. Ее платье простого кроя из темной дамастной ткани производило сильнейшее впечатление. Голову женщине покрывала черная остроконечная шапочка-капюшон. Черный бархатный покров спадал ей на плечи. Золотисто-каштановые волосы, расчесанные на пробор, были пронизаны седыми нитями. Весь облик леди Эммы был олицетворением элегантности. Красивое одеяние только подчеркивало ее врожденную грациозность.

– Дочь Арчи может задержаться у нас дольше, чем на две недели, мама, – глядя на Тамсину, сказала Уильям.

– Входите, – молвила женщина, увлекая гостью следовать за ней.

Уильям последовал за ними в небольшой альков, откуда, поднявшись по ступенькам, они попадали через дверь в обширный зал.

Войдя, Тамсина огляделась в просторном, скудно освещенном помещении. Пол был истерт до гладкости. Высоко над головой скрещивались балки перекрытия. Девушка окинула взглядом побеленные стены и высоко расположенные окна. В дальнем конце зала в крытом каменном очаге горел слабый огонь.

– Вилли! Ты вернулся!

Из глубины зала навстречу им, поддерживая обеими руками длинный подол темно-коричневого платья, заспешила женщина. Подошвы ее туфель мягко стучали по деревянному полу. Женщина улыбалась так широко, что создавалось впечатление, что она приветствует не только Уильяма, но и гостью. Отблески света от высоких окон и огня затеняли ей лицо.

– Моя сестра Елена, – представил ее брат. – Тамсина Армстронг.

– Добро пожаловать! – мягким, мелодичным голосом произнесла Елена. – Вилли предупреждал, что привезет вас к нам. Я очень рада видеть вас в нашем замке!

Тамсина смущенно кивнула. Елена пожала ее правую руку обеими руками, украшенными изящными кольцами. Пальцы у женщины были теплыми и сильными. Тамсина, прикусив губу, неуверенно уставилась в пол.

Мать и сестра Уильяма были добры и грациозны, однако их дорогие одеяния заставляли девушку чувствовать себя рядом с ними неопрятной простушкой. Тамсина побаивалась, что женщины сочтут ее похожей на грязных и не заслуживающих доверия цыганок, над которыми вдоволь потешаются в народных рассказах и балладах.

– Вы, должно быть, устали с дороги? – спросила Елена.

– Да, немного. Большое спасибо за радушный прием.

– Где Катарина? – спросил у сестры Уильям.

– Крепко спит, – ответила Елена, глядя на брата снизу-вверх. – Она скоро проснется. Если хочешь увидеть ее и показать мисс Армстронг, то лучше подожди.

Елена улыбнулась Уильяму. Еще раз взглянув на молодую женщину, Тамсина заметила, что милое лицо Елены с кожей кремового цвета покрывали глубокие шрамы на щеках и лбу. Когда она улыбалась, в уголке ее рта образовывалась уродливого вида ямочка. Шрамы тянулись от скулы вниз по горлу до вышитых кружевных брыж[43] сорочки, которая выглядывала из-под шнуровки корсажа.

Если забыть о шрамах, то Елена, которая была чуть старше самой Тамсины, была очень миловидной. Длинной, тонкой шеей, выразительно очерченной формой скул и полными губами она походила на своего брата. Карие глаза и медно-каштановые волосы гармонировали с цветом ее коричневого платья. Красивая бархатная шапочка с жесткой основой имела по краям «крылышки», которые спускались вниз и прикрывали женщине покрытые шрамами щеки.

– Ах, Вилли! Мама уже сообщила тебе о письме, которое рано утром привез к нам гонец? – спросила Елена.

Уильям отрицательно покачал головой и взглянул на мать.

– От адвоката Малиса, – поспешила объяснить сестра. – Матушка прочла его в твое отсутствие, ибо гонец сказал, что дело не терпит отлагательств. Гамильтон подал иск в Сессионный суд и угрожает отобрать у нас Катарину через несколько недель!

– Не отберет, – проворчал Уильям, – не стоит этого бояться.

Тамсина заметила сталь, блеснувшую во взгляде мужчины.

– Тамсина! Вы, должно быть, устали, – произнесла леди Эмма, отвернувшись от своих детей и глядя на гостью.

Ее теплая, очаровательная улыбка помогла девушке справиться с охватившим ее напряжением.

– Полагаю, что пока вы у нас гостите, то сможете разделить с Еленой и Катариной их спальню.

– Тамсина будет ночевать в моей спальне, – вмешался Уильям.

Елена удивленно воззрилась на брата. На прежде безмятежном лице леди Эммы появились едва заметные морщинки озадаченности.

– Мои покои более тихие и удобные, – пояснил мужчина.

– Как великодушно с твоей стороны, Уильям! – молвила Эмма. – Мы сможем постелить тебе в других покоях, пока Тамсина у нас гостит.

– Да…

Мужчина вздохнул, взъерошил пальцами волосы на голове и сунул шлем себе под согнутую руку…

– Мама, – начал он, – Елена…

Запнувшись, он почесал себе голову.

Воздух словно бы наэлектризовался, предвещая грозу. Уильям перевел взгляд на Тамсину. У девушки перехватило дыхание. Одна и та же мысль одновременно пришла обоим в головы. Тамсине хотелось предупредить его, попросить ничего им не говорить, но что-то сдавило ей горло. Уильям повернул голову к матери.

– Я и Тамсина поженились, – сообщил он.

Это бесхитростное заявление породило глухую тишину. Ни леди Эмма, ни Елена не проронили ни звука, продолжая стоять с открытыми ртами.

– Поженились? – наконец решилась переспросить леди Эмма.

– Этим утром, – уточнил Уильям.

– Сегодня утром ты взял в жены дочь Арчи Армстронга? – Глаза леди Эммы такого же изумительного оттенка, что и у сына, округлились от удивления. – Где? Как? Арчи Армстронг знает об этом?

– Нет, – сказал Уильям, – знают только дед и бабка Тамсины.

– Цыгане? – ахнула Эмма.

– У нас была цыганская свадьба… приватная… Только мы вдвоем.

Леди Эмма стояла, разинув рот. Елена переводила взгляд с матери на брата и обратно.

– Без священника? – спросила леди Эмма.

– Пока и цыганской свадьбы будет довольно, – сказал Вилли. – Это та же помолвка.

Тамсина ничего не сказала. Она стояла не шевелясь. Девушка ощущала, что щеки ее пылают. Она не понимала, почему Уильям так быстро сознался перед родными. Внутренне она не была к этому готова. Ей показалось, что леди Эмма и Елена не рады этой новости, пусть даже хорошее воспитание и мешает им вслух выразить свое недовольство.

Девушке вдруг захотелось развернуться и убежать прочь из зала. Взгляд ее был прикован к двери, а тело напряжено, будто готово к рывку. Заметив это, Уильям протянул руку и крепко ухватил ее за обтянутую кожей левую кисть.

– Решение было принято весьма спонтанно, – пояснил Скотт.

– Ты… э-э-э-э… добрая весть, – заикаясь, произнесла Елена. – Правда же, мама?

Леди Эмма была настолько поражена услышанным, что ее и без того белоснежная кожа стала еще бледнее.

– Как… замечательно…

– Спасибо, – улыбнулся Уильям.

Тамсина попыталась высвободить руку. В ответ Скотт лишь крепче сжал пальцы. Он даже не посмотрел в ее сторону.

– Следовательно, Тамсина больше не может быть заложницей Масгрейва, как ранее предполагалось? – нарушила Елену очередную неловкую паузу.

– Пожалуй, что так, – сказал Уильям, нахмурившись, – хотя я не собираюсь ничего сообщать Масгрейву, а вот Малиса Гамильтона я, наоборот, уведомлю при первой возможности. Теперь у меня есть жена, что устраняет большую часть его претензий ко мне.

Леди Эмма и Елена переглянулись и кивнули. Тамсина ничуть не сомневалась в том, что обе они озадачены до глубины души.

Уильям прикоснулся к плечу матушки.

– Я знаю, что все это неожиданно. Я все объясню, но чуть позже.

Тамсине показалось, что она заметила, как слезинки блеснули на глазах леди Эммы, но та, часто заморгав, стряхнула их.

– Уверена, что вы будете счастливы, – дрогнувшим голосом произнесла она. – Елена! Проведи Тамсину в отведенные ей покои. Полагаю, она захочет отдохнуть перед обедом. И распорядись, чтобы ей нагрели воду для ванной.

– У меня есть платье, которое я ей одолжу, – сказала Елена. – У нас похожие фигуры.

– Благодарю, – ответила Тамсина. Она еще более укрепилась в мысли, что ей нужно немедленно смыть грязь и переодеться во что-то чистое.

Девушка тряхнула копной волос и снова попыталась высвободить руку. Мужчина разжал пальцы и приобнял ее. Это теплое прикосновение подействовало на нее успокаивающе.

– Ступай, – тихо произнес он Тамсине. – Завтра я пошлю Сэнди в Мертон-Ригг за твоими вещами.

Тамсина кивнула, поблагодарив Уильяма за то, что он беспокоится о ее удобстве. Впрочем, девушка хорошо понимала, что даже самое лучшее ее платье покажется невзрачным по сравнению с теми нарядами, к которым привыкли его мать с сестрой.

– Ступайте за мной, Тамсина, – сказала Елена. – Я проведу вас в комнату Вилли. Там вы сможете отдохнуть и освежиться. Вы с Вилли, должно быть, очень проголодались после поездки и… вашей свадьбы. Еду еще не приготовили, но мы сможем перекусить гренками с сахаром и выпить хорошей греческой мальвазии[44]. Их подадут в большом зале. Там мы отпразднуем ваше обручение и вы расскажете мне о себе. Возможно, к нам еще присоединятся мама и Вилли.

Елена улыбнулась. Леди Эмма лишь молча кивнула.

– Большое спасибо, – поблагодарила Тамсина.

– Сегодня среда, рыбный день, поэтому на обед, разумеется, будет свежая лососина, – принялась болтать Елена, взяв Тамсину под руку, и увлекла ее прочь из зала. – Джок и Сэнди наловили лосося в реке. Матушка будет надзирать над кухаркой, чтобы та не испортила угощение. Мы надеялись, что вы сегодня не опоздаете к полднику, но понятия не имели, какую радостную весть вы привезли…