Любовь цыганки — страница 44 из 75

– Тамсина! – кликнул он. – Хочешь, чтобы я послал за сестрой тебе помочь?

В ответ – тишина.

– Тамсина?

До слуха мужчины донеслись приглушенное ворчание и прочие звуки, свидетельствующие о том, что девушка над чем-то бьется, но у нее ничего не получается.

– Я сама справлюсь, – ответила Тамсина.

Спустя несколько секунд раздался приглушенный крик, выдавая сильнейшее раздражение.

– Мне сказать, что ты спустишься к ужину?

Снова тишина… возня… приглушенный возглас… Что-то шелковое пронеслось в воздухе и приземлилось у его ног.

– Передай им, – донесся ее голос, – что я никогда не смогу спуститься, если мне придется одеваться во все эти уздечки, удила и подпруги. Я не могу вообще понять, что тут и как надевать, не говоря уже о том, чтобы надеть правильно.

Уильям вздохнул.

– Тамсина! Я вхожу. Обещаю прикасаться только к шелку и парче.

Молчание… Опершись рукой о дверь, мужчина терпеливо ждал.

– Пожалуйста, – послышался из-за двери слабый голос.

Глава 19

Личико пригожее,

Дивные глаза,

Щеки разрумянились,

Девочка моя.

Возвращение неверного любовника[49]

Тамсина стыдливо скрестила руки на груди, когда в комнату вошел Уильям. Длинная ночная сорочка свободного кроя, собранная на шее и запястьях, была пошита из столь тонкого батиста, что казалась почти прозрачной.

Девушка отвернулась, когда мужчина к ней подошел, однако в ее сторону он не смотрел. Тамсина взглянула на него через плечо. Мужчина покраснел. Пожалуй, его щеки теперь были такими же пунцовыми, как и ее. Уильям остановился подле кровати, разглядывая одежду и прочие вещи, разбросанные поверх зеленого покрывала. Он дотронулся до черного платья, небрежно брошенного сверху, затем приподнял белый шелковый чулок. Тот закачался из стороны в сторону. Мужчина разжал пальцы.

– Если ты наденешь платье, – предложил он, – я помогу тебе затянуть шнуровку. Думаю, чулки ты сможешь натянуть и сама.

– Я пыталась надеть платье, но оно мне не впору, – сказала Тамсина. – Твоя сестра, должно быть, худее меня. Я никак не могла затянуть шнуровку на талии, – запнувшись, она добавила: – Оно слишком узкое и длинное…

Мужчина приподнял платье.

– Натяни снова, – протягивая ей его, сказал Уильям.

Девушка продела руки в рукава платья, корсаж которого распахивался спереди как жакет. Затем расправила пышные складки черной парчовой юбки. Шов был подрублен слишком низко, поэтому платье было длинновато. Рукава, плотно охватывающие плечи, далее расширялись, так что видна была часть сорочки, и удлинялись.

Взявшись за шелковые шнуры по обе стороны корсажа, она постаралась затянуть шнуровку.

– Видишь? – сказала она Уильяму. – Не сходится. В поясе я, должно быть, толще, чем Елена.

– Худее тебя не бывает, – возразил мужчина.

Нахмурившись, он окинул девушку внимательным взглядом.

– Кое-чего не хватает.

Он принялся рыться в вещах, разложенных на кровати. Плащ… женские сорочки… платье темно-синей дамастной ткани… Странного вида юбка из простого полотна с жесткими полосами, пришитыми поверх нее, и еще какой-то парчовой полоской сверху.

– Это следует надевать сначала, – сказал Уильям, протягивая ей полотняную юбку. – Это испанское нижнее белье для леди. Называется юбка с фижмами. Здесь вшит китовый ус, чтобы поддерживать подол верхней юбки.

Взяв в руки протянутый ей предмет дамского туалета, девушка вопросительно посмотрела на мужчину.

– Откуда тебе знать, если даже я такого не знаю о женской одежде?

– Дело в том, женушка, что в свое время мне довелось раздеть немало леди.

– А-а-а…

Чувствуя, что краснеет, девушка принялась поспешно надевать юбку с фижмами через голову. Отобрав у нее этот предмет женского туалета, Уильям положил юбку на пол.

– Встань посередине, а затем натягивай ее снизу-вверх. Но сперва сними свой кертл.

Девушка послушалась. Парчовая юбка упала обратно на кровать. Затем Тамсина вступила в свободное пространство между складками материи и натянула юбку с фижмами поверх ног, уже прикрытых длинной женской сорочкой. Обручи из китового уса звонко стукались друг о друга, немилосердно раскачиваясь. Подол сорочки задрался. Девушка вертела бедрами, стараясь засунуть подол сорочки под юбку с фижмами.

– Пожалуйста, дорогая, не делай так, по крайней мере, у меня на глазах, – чуть хрипловатым голосом попросил Уильям.

Девушка взглянула на него. Его щеки пылали огнем, а голубые глаза искрились. Сначала ей показалось, что Уильям над ней подшучивает, но блеск в его глазах подсказал Тамсине, что он вполне серьезен.

Девушка нерешительно разгладила юбку, а затем потянула за шнурки, затягивая их на талии. Уильям не предложил помочь. Узел у нее получился не особенно красивым, но он, по крайней мере, держал юбку с фижмами на талии. Затем она взяла парчовый кертл и продела туда руки. Черный кертл аккуратно сел поверх юбки с фижмами, приняв конусоподобную форму. Край юбки касался пола.

Потом Тамсина попыталась закрепить кертл на талии, но не смогла.

– Слишком мал… Даже не налезает на нижнюю юбку.

Уильям почесал подбородок.

– Нижняя юбка просто поворачивается. Вот…

Он приобнял ее за талию.

Тамсина судорожно выдохнула. Теплота его рук была ощутима даже сквозь тонкую ткань ее сорочки. Внизу ее живота вновь запылало. Ее состояние очень было похоже на то, когда он ее целовал.

Она не могла не думать о том восхитительном поцелуе, пытаясь снова и снова найти ответ, что же произошло между ними. Мужчина склонился над ней, зашнуровывая корсет и одновременно вдыхая аромат ее блестящих темных волос. Уильм сгорал от желания прикоснуться к этой пышной мягкости.

Тамсина задумчиво сжимала и разжимала левую руку. Неожиданно у нее возникло желание запустить свои пальцы ему в волосы, чтобы вернуть Уильяму часть той нежности и заботы, которые ощущала с его стороны.

Несмотря на всю его доброту и на то, что Уильям спокойно отнесся к ее уродству, тот поцелуй он прервал, а в его взгляде явственно читался страх то ли перед ней, то ли перед тем, что он совершает. Ее тоже сбил с толку его поцелуй, а еще больше то, как сильно ее тело откликнулось на его вольность. Она бы отдалась ему, не задумываясь, только бы он это ей предложил. Вместо этого, сбитая с толку его поведением, Тамсина выбежала из комнаты, не в состоянии смотреть ему в глаза.

Но тяжелое, громоздкое платье со множеством шнурков ее победило. Она понимала, что Уильям хочет, чтобы она спустилась вниз и поужинала вместе с его семьей. Ей хотелось загладить свое поведение во время обеда, совершив что-нибудь более благопристойное, однако прежде ей надо было одеться.

Теперь Уильям вел себя весьма сосредоточенно, все время хмурился и постоянно спешил. Тамсина с трудом могла поверить, что миг интимной близости вообще был. Возможно, у нее разыгралось воображение? Уильям ничего не говорил, когда затягивал узкий поясок юбки с фижмами, нетерпеливо поворачивая ее из стороны в сторону. Казалось, он хочет побыстрее от нее отделаться.

И она не могла его за это винить.

Девушка скосила взгляд вниз. Полоска черной парчи, расшитой золотой нитью поверх цветочного узора, была пришита к льняной ткани. Уильям продел ее так, что красивая ткань выглядывала из-под верхней юбки.

– Ну вот, – отступив, сказал он.

– Ах! – воскликнула Тамсина. – Как мило! Но корсаж все равно слишком тесен.

Обе стороны корсажа не сходились на груди так, что между ними без труда можно было бы просунуть ладонь. Тонкая батистовая ткань сорочки скомкалась, и сквозь нее виднелись контуры грудей. Девушка прикрыла их ладонью.

Уильям уселся на край кровати и привлек ее за руку к себе. Теперь девушка стояла между его широко разведенными в стороны ногами. Ее сердце часто-часто билось в груди. Она внимательно рассматривала его, пока мужчина не менее внимательно разглядывал на ней платье в отблесках разведенного в камине огня. Тамсина размышляла над тем, что никогда прежде не встречала столь привлекательного мужчину.

– Иногда шнуровки расположены спереди, а иногда – со спины, – произнес Уильям. – Многие леди носят корсаж, зашнурованный спереди. Полагаю, здесь у нас именно тот случай…

Мужчина принялся рыться среди женских сорочек, чулок, шляпок, вуалей и туфлей. Случайно он перекинул небольшую серебряную шкатулку, на бархатной подкладке которой поблескивали ожерелья, кольца и серьги.

Тамсина не обращала внимания на то, что он делает. Она не отрывала взгляда от Уильяма. Ей уже было все равно, что в зазоре на груди корсажа можно увидеть куда больше, чем принято в благопристойном обществе. Настроение ее испортилось, отравленное ревностью.

– Ты многое знаешь о том, как одеваются леди, – сорвалось с ее уст.

Уильям взглянул на нее. Тем временем его рука шарила по кровати.

– Я знаю, как их раздевать, – признался он. – И гораздо меньше, как их одевать. Я предпочитал, чтобы это делали их камеристки.

– В твоей жизни было много леди?

Он кивнул, не отводя от нее взгляда.

– Достаточно, чтобы я кое-что узнал о дамской одежде, – медленно выговаривая слова, произнес Уильям. – Это тебя тревожит?

Девушка приподняла подбородок.

– Нет. Делай, что хочешь. Ты же мне на самом деле не муж, а я тебе – не настоящая жена, поэтому меня не волнует, что ты там делал с женщинами.

Девушка отвернулась, ведь ее как раз это очень волновало. Она посмотрела на него исподлобья.

Мужчина слегка прищурился. Тамсина находила это выражение его лица весьма очаровательным. Таким Уильям виделся ей всякий раз, когда он задумывался, впрочем, подобное выражение могло предвещать приближающуюся вспышку гнева.

– И то верно. Мы ведь по-настоящему не женаты, просто оказываем друг другу услугу. А теперь, миледи, – насмешливо склонив голову, произнес Уильям, – примерь-ка вот это!