— Черт побери, я опять про нее забыла. — Я повернулась в объятьях Балтика, но он меня не отпустил.
— Не подобает, чтобы ты называл своих родителей по имени. Это не высказывает уважения. Поэтому ты будешь называть меня «отцом». Я оставлю твоей матери решать, хочет ли она терпеть, что ты называешь ее по фамилии.
— Нет, все в порядке, — сказал Джим, плюхнувшись рядом со столом и положив голову рядом с телефоном, чтобы он мог говорить и слышать. — Павел сделал жареные с шалфеем куры на обед, а я съел целую. Он должен дать рецепт Сюзанне, потому что это было очень вкусно. И Ясольд сказала, что она собирается позже меня вычесать. Нет, они перестали целоваться, хотя руки Балтика почти на ее сиськах. И это прямо перед ребенком.
Руки Балтика, которые действительно двигались вверх от моего живота, замерли.
— Мне не нравится «отец», — сказал Бром, его карие глаза были серьезны, пока он рассматривал Балтика.
— Папа? — предложила я, положив свои руки на руки Балтика и откинувшись назад на его грудь. Несмотря на беспокойство о предстоящем sárkány я чувствовала себя сияющей от счастья. Этот Балтик так беспокоился о том, как Бром будет его называть, это был хороший знак. Наконец-то у Брома появился бы настоящий отец, который заботился бы о нем.
— Да, да, но ты слишком остро реагируешь, Эшлинг. Я в порядке — никто не причиняет мне вреда. Ясольд продолжает на меня смотреть строгим взглядом мамы, но я не думаю, что он может помочь ей. Кроме того, этот дикий взгляд Балтика, который так мил с ней. Как сильно может упасть могущество.
— Мне девять, Салливан, а не два. — Бром поморщил нос. — Как насчет ‘папа’? Остальные в школе магов называют своих отцов Папами. Большинство из них. Кроме того странного парня, который всех называет морковкой, но никто не обращает на него внимания.
Мои пальцы сплелись с пальцами Балтика.
— Ты отправила моего сына в школу магов?
— Доктор Костич думает, что у него могут быть некоторые таланты в этом направлении, поэтому я записала его туда. К сожалению, он, кажется, унаследовал мой недостаток способностей, когда дело доходит до тайных вещей.
— Призыв отменяется, — сказал Джим, бросая обеспокоенный взгляд в мою сторону. — О, отлично, теперь опять на меня смотрит так, как будто говорит, что меня отправят в мою комнату без ужина.
— Так и сделаю, если не отдашь мне телефон, — сказала я.
— Ухожу. Павел сказал, что приготовит гуляш на ужин, и он обещал, что он будет почти оргазмическим.
— Что… — начал спрашивать Бром.
— Вон! — сказала я демону, забрав у него телефон. — Бром, Балтик будет счастлив называться папой. Иди потренируйся говорить это в другом месте, пожалуйста. И, Джим, да поможет мне Бог…
— Я знаю, ты сдерешь с меня кожу заживо или еще какой-нибудь отвратительный поступок, если я объясню Брому, что такое «оргазмический». На самом деле я не хотел говорить это при нем. Иногда я забываю, что он всего лишь ребенок.
— Все в порядке, — сказал Бром, похлопывая Джима по голове, когда они вышли из комнаты. — Иногда я забываю, что ты демон. Хочешь поиграть в мячик?
— Не-а. Пойдем играть на Xbox Павла. У него есть дорожно-гоночная игра, которую я люблю.
— Эшлинг?
— Все еще здесь. И я разрешаю тебе наорать на Джима. Я не могу поверить, что он сказал что-то настолько неуместное перед ребенком. Клянусь! Он знает, что не стоит этого делать! Дрейк, перестань пытаться отобрать у меня телефон! Я еще не закончила.
— Я так понимаю, мы отключили громкую связь?
— Да, я подумала, что после этого последнего высказывания, так будет лучше. Дрейк хочет поговорить с Балтиком, но я хочу напомнить тебе, что если что-нибудь случится с Джимом, я обрушу разрушение, которого ты никогда не видела. Не то чтобы я думаю, что ты сделаешь что-нибудь с ним, потому что ты кажешься очень по-матерински заботливой, и мы, мамы, чувствуем такие вещи, но я чувствую себя обязанной как его повелитель демонов сказать это. Отлично! Ты можешь забрать телефон. Шиш, напористый дракон…
— О, Эшлинг? — сказала, улыбаясь самой себе.
— Да?
— В следующий раз, когда Дрейк будет один, спроси его о маленькой гостинице в Париже под названием «Яйца палача». Упомяни в 1699 год.
— Хорошо, — медленно сказала она. — Я сделаю это. А вот и Дрейк.
— Минуточку, пожалуйста, — сказала я Дрейку, когда он попросил Балтика. Я прижала телефон к груди. — Ты будешь вежливым.
— Я виверн, — сказал он легкомысленно.
— Ты не будешь говорить грубости Дрейку, что бы он тебе ни сказал.
— Ты можешь уйти. Я поговорю с зеленым виверном сам.
— Мы пытаемся наладить отношения с этими людьми. Пожалуйста, помнит это.
Он пытался забрать телефон. Я держалась за него крепко.
— Ты можешь уйти, Ясолд.
— Нет, пока ты не пообещаешь быть хорошим.
— Я всегда хороший. Отдайте мне телефон.
— Просто помни, что я сказала, вот и все.
— Я не ребенок, которого нужно учить этикету вейров, — ответил он, пытаясь оторвать мои пальцы от приемника.
— Ты, как уже известно, вспыльчивый, плюешь на то, что кто думает, и носишь груз обид на своих плечах примерно размером с Род-Айленд.
— Пара, — сказал он, предупреждение светилось в его глазах.
— Да?
— К твоим многочисленным и разнообразным сексуальным причудам относятся шлепки?
— У меня нет сексуальных причуд и нет… ты этого не сделаешь! — Я задохнулась, когда он попытался подтащить меня к стулу. — Хорошо, я уйду, но если ты все испортишь после того, как я так усердно работала над тем, чтобы исправить все это, я превращу твою жизнь в ад… просто поверь!
Когда я закрывала дверь, я услышала, как он сказал:
— Что? Да, это сработало. Я рекомендую использовать эту угрозу, как метод управления непокорными парами…
Глава 16
— Вот ведь крест, они не могут быть так рано, не так ли? — Я остановилась на пути через французские двери в гостиной, чтобы посмотреть через стекла рядом с входной дверью. Машина начала останавливаться. — Я еще не готова! У нас еще нет всех напитков на столе, не говоря уже о канапе!
— Я могу помочь тебе с канапе, — сказал Джим, облизывая губы, когда вышел из кухни, вытаскивая большую корзину на буксире. — О-о-о, посетители?
— Если твой лорд демон пришел пораньше, чтобы застать нас врасплох… О нет!
— Кто это? — Спросил Джим, смотря вокруг меня. Его брови поднялись. — Хех. Это должно быть весело.
— Что Савиан творит, говоря всем в потустороннем мире, где я? — пробормотала я, поставив поднос с хрустальными бокалами и открывая дверь. — Добрый день, доктор Костич.
— Тилли, — сказал он, наклоняя голову ко мне. — Надеюсь, ты простишь меня за неожиданный визит. Мне нужно обсудить с тобой важные вопросы.
— На самом деле я немного занята сегодня. Не могли бы вы вернуться в другой раз? Скажем, в следующем году? — Взгляд, которым он меня одарил, сказал многое, и ничто из этого не было в мою пользу. Он прошел мимо меня в дом, небрежно бросив через плечо. — Я предполагаю, что у тебя уже есть лезвие фон Эндреса. Я пришел, чтобы забрать его.
— О Господи, — позвала я, на мгновение глядя ввысь. — Почему я?
— Кто пришел… черт возьми. Приветствую Вас, Ваше Высокопреосвященство, — сказал Джим, почти пресмыкаясь перед доктором Костичом. Я не удивилась, что демон, обычно самое легкомысленное из существ, уважительно вздохнул. Очевидно, их дорожки с Доктором Костич пересекались раньше.
Я медленно повернулась к фойе, пытаясь придумать дипломатический способ объяснить главе Потустороннего мира, что я не буду красть меч Балтика.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Костич, глядя на Джима, где он сидел в центре узкого коридора.
Джим снова опустил свою голову в собачим поклоне.
— Ясольд заставляет меня быть грузовым мулом. Я не знал, что вы будете здесь. Не то, чтобы что-то не так с тем, что вы здесь, — быстро добавил он, сделав несколько шагов назад.
— Я не люблю демонов, — сказал доктор Костич, его глаза сузились, а пальцы начали дергаться, как будто он накладывал заклинание.
— Ясолд! — Джим почти завизжал, торопясь наступить мне на ногу. — Ты обещала Эш, что я буду в безопасности! Не дай ему ничего со мной сделать.
— Ты демон, — сказала я ему, положив руку на его голову. — Он не сможет навредить демону. Никто не сможет, кроме Лорда демона. По крайней мере, не навсегда.
— Хочешь Пари? — Джим заглянул через мою ногу на моего бывшего работодателя.
Мои брови поднялись.
— Вы можете навредить демону? Не только его форме, но и самому демону? — Доктор Костич только улыбнулся.
— Не волнуйся, я никому не позволю причинить тебе вред, — многозначительно сказала я. — Джим мой гость, доктор Костич.
Демон отошел на несколько шагов.
— Больше похож на заложника. Ясолд похитила меня. Не то чтобы я возражал, потому что она классная и все такое.
— Я не могу себе представить, почему она захотела это сделать… — слова замерли на его губах, когда Балтик вышел из задней комнаты. Он остановился при виде Костича. Двое мужчин уставились друг на друга.
— О-о, — сказал Джим, снова сдавая назад.
— Ты! — сказал Костич, резко указывая на Балтика.
— А это ты! — Балтик бросил на меня раздраженный взгляд.
— Я не сказала ему, где мы — ответила я на взгляд. — Савиан сказал.
— Теперь ты заплатишь за свои преступления против L'au-dela! — объявил Доктор Костич и начал произносить то, что, как я знала, было морфинговым заклинанием.
— Я действительно должен был убить тебя, когда у меня был шанс, — прорычал Балтик, протягивая руку. Светлый клинок материализовался во взрыве сине-белого света.
— Нет! — закричала я, бежа, чтобы встать между ними. — Не здесь! Не сейчас! Не сегодня! Не тогда, когда я еще не сделала лимонный сорбет!
Балтик, в момент поднятия меча над головой, предположительно, чтобы ударить доктора Костич, остановился и нахмурился.
— Лимонный сорбет?
— После того, как пройдет sárkány. Я подумала, что немного лимонного сорбета и немного дамских пальчиков будет освежающе.