Любовь, жизнь и далее по списку — страница 11 из 42


Я зажала обе книги (одну для себя, другую – для Купера) под мышкой и написала ему ответ:


Я:«Просто скажи родителям, что хочешь уйти».

Он:«Не могу. Они расстроятся. Ты видела, как они выглядят, когда расстроены».

Я:«Тебе нужно в армию. Я слышала, там из парней делают настоящих мужчин».


Лейси сняла «Франкенштейна» с полки и помахала мне ею.

– Приятно было познакомиться. Надеюсь, тебе понравится Диккенс.

– Спасибо. Взаимно!

Она пошла на выход, а я набрала номер Купера. Ответ не заставил ждать.

– Привет.

– У меня закончилось топливо.

– Эбби, ну почему с тобой это постоянно происходит? Почему ты не следишь за датчиком? За тем маленьким, прямо над рулем.

– Попридержи коней, или я повешу трубку прямо сейчас.

Он хихикнул.

– Конечно, я спасу тебя, хотя для этого придется пожертвовать папиной очень крутой вечеринкой, которая сейчас, к слову, в самом разгаре. Ты бы это видела, у них здесь живая музыка и все такое.

– Звучит потрясающе.

– Как называется эта группа, пап?

Послышался низкий голос, но слов я не разобрала.

– «Патриотический квартет». Их четверо, они ходят с места на место и все время поют только патриотические песни.

– А по названию-то и не скажешь, – заметила я, направляясь к стойке выдачи книг и попутно ловя на себе гневные взгляды. Видимо, я сказала это слишком громко.

– Знаю.

– И еще даже не День независимости. – В этот раз я ответила потише.

– До него осталось меньше двух недель. Ты только представь, сколько у них заказов на этот день.

– Ты бы предпочел весь остаток жизни слушать только квартеты или орущих котов?

– Сложный выбор. Но, думаю, квартеты. Если только те не поют патриотические песни. В противном случае – котов.

– Я уже забираю наши книги. Собираешься спасать меня и мой пустой бензобак?

– У Эбби закончился бензин, – услышала я приглушенный голос Купера. Он пересказывал мои слова папе. – Мы разговариваем прямо сейчас, и я могу спросить, где именно она находится. На крайний случай у нас на телефонах установлено приложение «Найди друга».

Папа, видимо, спросил его, что это, потому что Купер ответил:

– Что-то вроде GPS, позволяет отследить ее телефон. Что? Да, безопасно. Ты даешь разрешение отслеживать местоположение только друзьям, незнакомцы не могут этого сделать. – Купер вернулся ко мне с вердиктом: – Папа не знает, что такое «Найди друга».

– Да, я поняла.

– Скоро буду.

– Мой герой, – сказала я сухо.

– Увидимся.

– Я буду дома. Можешь не пользоваться приложением.

– Принял.

Я отключилась и передала книги библиотекарю.

– Их нужно будет вернуть через две недели, – сказала она дружелюбно.

– Спасибо.

Она отсканировала штрих-код на обложке.

– Эти книги могут поменять твой взгляд на мир. Они подталкивают на размышления.

– На меньшее я и не рассчитываю.

Остается надеяться, они сделают свое дело поскорее, потому что время утекало все ощутимее.

Десять

На следующий день я пригласила Купера в гости, чтобы вместе почитать.

– На работе есть какой-нибудь прогресс? – Купер валялся на полу. Он опустил «Преступление и наказание» себе на грудь и закинул руки за голову. Меня даже удивляло, почему он до сих пор не обосновался в этой комнате, – настолько уместно он здесь смотрелся.

Я ответила с кровати:

– Не-а. Снова на кассе. Тина так и работает в выставочном зале. Хотя ей это даже не нравится!

– Дурацкая Тина.

– Да! – Я тяжело вздохнула и перевернула страницу.

Купер выдержал паузу, а потом снова спросил:

– Представь, что перед тобой выбор: перечитывать только эту книгу или пересматривать один-единственный фильм до конца твоих дней, что бы ты выбрала?

– Сложно сказать. Я люблю фильмы, но остаться без других книг тоже не хотелось бы.

– Да, знаю.

– Не думаю, что готова отказаться от фильмов, визуальные образы мне дороже, – ответила я в конце концов.

– Я тоже не смог бы. – Он протянул мне свою книгу. – Не желаешь поменяться?

– Поменяться? Но я уже на шестой главе. – Мы начали еще вчера, после того, как он «спас» меня. И мне в самом деле понравился Чарльз Диккенс. Сначала я с трудом продиралась сквозь текст, но потом и не заметила, как погрузилась в него с головой. Двигаясь по сюжету – который сам по себе оказался весьма занятным, – я даже начала припоминать некоторые уроки всемирной истории – те, что были посвящены Французской революции.

– Давай перескажем друг другу прочитанное и обменяемся книгами на следующий час. Копнем еще глубже, согласна?

Я не удержалась от смеха.

– Согласна. – Я перебросила ему книгу. – Ой, совсем забыла рассказать. Вчера в библиотеке я столкнулась с Лейси Барнс.

– Та девчонка с кремом от прыщей?

– Ага.

– Я никогда с ней не общался. Она и правда пользуется тем кремом? Он помогает? – Купер провел рукой по щеке – наверное, его донимало какое-то воспаление. Мы оба могли похвастаться хорошей кожей, но редкие высыпания были неизбежны.

– Она им не пользуется. С такой кожей, как у нее, это не нужно.

– Повсюду ложь, – сказал он. – Какая она, эта Лейси?

– Честно говоря, очень милая. И вовсе не тщеславная.

– Что это значит?

– Что значит «тщеславная»?

– Я знаю, что значит «тщеславная», но почему ты об этом заговорила?

– Просто так. Инсайдерская шутка.

– У вас с Лейси Барнс уже появилась инсайдерская шутка?

Я была готова пуститься в иронию, но осознала, что вообще-то говорю правду.

– Да, появилась.

– И вот она Эбби, снова источает свое очарование.

Я швырнула в него подушкой, он захохотал и бросил мне книгу в ответ. Та приземлилась на кровать рядом со мной. Он подобрал моего Диккенса и облокотился назад.

– Подожди-ка. Подводим итоги. – Мы обменялись сюжетами книг и вернулись к чтению. Я совершенно потеряла ощущение времени, поэтому, когда мама постучала в дверной проем, даже не представляла, который час.

– Вы сегодня насыщаетесь духовно или все-таки спуститесь к столу?

Купер отложил свою книгу и тут же подскочил с места.

– Миссис Тернер, разве можно отказаться, когда вы предлагаете еду? Ну нет. Уж на мое согласие вы можете всегда рассчитывать.

Мама так и просияла при этих словах.

Я встала следом за Купером, и мы пошли в гостиную.

– Кстати, я поняла, откуда такое желание поменяться книгами. От «Преступления и наказания» становится тревожно.

– Именно. Я уже мысленно начал готовиться к ночным кошмарам. Зато твоей стойкости остается только позавидовать, – сказал он.

– Не ты ли на днях называл меня трусихой?

– Трусиха. Но не во всем.

– Вот это да. Спасибо.

Он прыснул.

– Не за что.

Сегодня мама кормила нас рисом с курицей, и дедушка, весь в предвкушении, уже ждал за сервированным столом.

– Купер, – обратился он к моему другу. – Снова ты.

Купер широко улыбнулся.

– Вас от меня уже тошнит? В печенке сижу, да, дедушка Дейв?

– Уже давно, – ответил дедушка.

Мама махнула рукой.

– Он так шутит.

– Нет, не шутит. – Мой шепот вторил дедушкиной немой артикуляции: «Нет, не шучу».

Купера это посмешило.

– Знаете, создается впечатление, что вы один и тот же человек, и от этого как-то не по себе, – заключил он, уставившись куда-то в пространство между мной и дедушкой.

– Только не забывай, что он на сотню лет старше.

– Как продвигается список? – спросила мама, наполняя мою тарелку и передавая ее обратно.

– Купер прокатил меня на квадроцикле по дюнам. Не знаю, как точно измерить глубину этого опыта, но опыт был тот еще.

Меня подмывало рассказать, как страшно это было, но я вовремя прикусила язык. Мама начала насыпать рис, но, заметив мое выражение, так и застыла с ложкой в каше.

Нужно звучать увереннее.

– Было весело. Купер профессионал, с ним нечего бояться.

Купер захохотал, забирая полную тарелку у мамы из рук и располагая ее перед собой.

– Ага. Вы бы ее видели!

Я крепко схватила его за колено и вонзила ногти как можно глубже.

Он глянул на меня, а потом на маму.

– Она держалась просто отлично, – сказал он, даже не запнувшись. – Да и катались мы медленно.

В дедушкином вздохе читалось недоверие.

Наконец мама оправилась от оцепенения.

– Это просто замечательно, милая. Это точно можно назвать новым опытом. Но давай договоримся, что в следующий раз ты сначала обсудишь со мной свои рискованные затеи.

– Да. Извини.

– В некотором смысле я огорошил ее этой поездкой. Эбби даже не знала, что нас ждет. Простите, миссис Тернер.

Мама улыбнулась Куперу.

– Все хорошо. Я знаю, что ты всегда осторожен.

Догадывалась бы мама, насколько он осторожен, она бы запретила нам общаться.

Мама протягивала дедушке его порцию, когда он вспомнил:

– Сьюзан, кажется ты обещала Эбби прогуляться по парку после ужина? – У моей причесанной истории о дюнах не было и шанса вытолкнуть маму из зоны комфорта, поэтому дедушка взял ситуацию в свои руки. Я одарила его недовольным взглядом, но он только повернулся к маме с улыбкой. И дедушка был прав. Она пообещала.

– Можем пойти все вместе, – предложил дедушка.

Мама поджала губы. Она как раз наполнила последнюю тарелку и возвращалась на место.

– Да, обещала. Звучит прекрасно. 

* * *

Я так и не поняла, что именно в Купере умиротворяюще действовало на маму. Возможно, его жизнерадостность, или, может быть, ей передалась капелька его бесстрашия. Но что бы то ни было, мы справлялись почти с таким же успехом, как и когда папа был рядом.

Мы с дедушкой шли сзади и держались за руки. На прогулках с мамой я всегда бралась вести разговор. Сейчас с этой задачей отлично справлялся Купер. Я бы даже сказала, что с ним она чаще отрывала взгляд от земли, больше смеялась и чувствовала себя более раскованно. Я не разобрала, о чем они говорили, но сделала себе мысленную заметку обязательно расспросить Купера и взять что-нибудь на вооружение.