Девятнадцать
Как так получилось, что я ни разу не бывала на обычной вечеринке? Что мне надевать? Сарафан? Шорты и топ? Что-нибудь наряднее? Наносить ли больше макияжа, чем обычно? Мне хотелось позвонить Лейси и посоветоваться с ней, но это было бы глупо. Я должна была разбираться в такого рода вещах. И она, наверное, занята подготовкой к вечеринке. Вместо этого я позвонила Куперу.
Он ответил после трех гудков.
– Ты же не сливаешься, правда?
– Правда. Эллиот заедет за мной через час.
– Подожди, что? Я думал, ты поедешь сама, чтобы не оказаться там без путей отступления.
– Я знаю. Это был момент слабости. Меня волнует другой вопрос. Что на тебе надето?
– Ты должна сказать это более сексуальным голосом, чтобы подкат сработал. Вот так: «Что на тебе надето, малыш?» – произнес он низким хрипловатым голосом.
– Отвратительно. Я не хотела звучать как извращенка. Я серьезно. В чем ты идешь на вечеринку?
– Эм.
Я могла представить, как он сейчас осматривает свою одежду. Словно только сейчас узнает, что на нем.
– В шортах и футболке.
– Плохой из тебя помощник!
– Надень сарафан и вьетнамки. Нанеси тушь на ресницы и немного блеска на губы.
Я открыла и закрыла рот от удивления.
– Я обращаю внимание на то, что носят девушки, Эбби.
– Спасибо! Теперь мне нужно собираться.
– Скоро увидимся. Отыщите нас, когда доберетесь.
– Хорошо. – Я так и собиралась сделать. Купер умел начинать и вести разговор и даже знал, когда его закончить. Рядом с ним социализироваться было намного проще.
Эллиот оказался у моих дверей вовремя. В поло и бриджах он выглядел просто. И даже свои непокорные кудри он уложил назад.
Открыл дверь дедушка.
– Эллиот, рад тебя видеть. Проходи.
– Ему не нужно проходить, я уже готова. Видишь? – Я обошла дедушку и вышла на порог.
Но дедушка все еще сжимал его руку в приветствии. Он втянул Эллиота в дом.
– Конечно, он проходит. Ему нужно познакомиться с твоей мамой.
Я застонала.
– Эллиот. Мне жаль, что они превращают это в целую церемонию.
– Все нормально, – заверил он меня с улыбкой.
Мама встретила нас на входе.
– Здравствуй, очень рада тебя видеть, – сказала она, заключая Эллиота в объятия. – Спасибо, что пригласил мою дочь.
– Да, я ведь такая обуза, – сказала я.
Мама шутливо шлепнула меня по руке.
– Ты знаешь, о чем я.
– Теперь мы можем идти? – Лишнее смущение мне было ни к чему.
– Пройдите сначала в гостиную. Людям нравится наша гостиная. Там много работ Эбби. Ее картины как окна в мир, – рассказывала мама, направляя Эллиота в гостиную.
– Мам. Я отомщу тебе за это. Этой ночью советую тебе не смыкать глаз.
Эллиот реагировал, как нужно: он охватил взглядом все работы вокруг, выбирал подходящее время, чтобы охать и ахать. Мама сияла от удовольствия.
– Сегодня можем просто остаться здесь, – сказала я, присаживаясь на диван. – Я не против.
Мама подняла руки, признавая, что сдается.
– Хорошо, хорошо. Я просто горжусь тобой. Убирайтесь, вы оба. И приятно познакомиться, Эллиот.
– Взаимно.
На улице у дома он улыбнулся мне.
– Прости за это. Она любит хвастаться.
– Не без причины.
Я просто пожала плечами, не зная, как еще ответить.
Эллиот водил джип без дверей. Мы залезли в машину и поехали к Лейси. Уже по дороге я начала сожалеть о своем выборе одежды. Ветер, гуляющий по кабине, задирал мне юбку, и ее все время приходилось держать.
– Прости. – Эллиот заметил, что мне приходится непросто. – Стоило поставить двери. Хотел быть крутым.
Я посмеялась.
Он потянулся к заднему сиденью и вытащил одеяло.
– Хочешь прикрыть ноги?
– Да, пожалуйста. – Это меня спасло.
– Ты, кстати, очень хорошо выглядишь.
– Спасибо. – Я в это время подворачивала одеяло под ноги так, чтобы оно полностью их окутывало.
– Честное слово, ты потрясающая художница, – сказал он через несколько минут, прерывая тишину.
– Я… Спасибо. – Я решила просто принять комплимент, без лишних объяснений о том, каким недоразвитым мое искусство выглядело в глазах профессионалов.
– Ты этим хочешь заниматься после школы? Пойти в какой-нибудь художественный университет?
– Да… Думаю, да. – Этого я хотела с восьми лет. Этого я хотела, пока мистер Уоллес не поселил у меня в голове мысль, что, возможно, я не так уж и хороша. Теперь меня беспокоило, что я не попаду в художественную школу. Что я окажусь хуже всех. Что даже на зимний курс я не смогу попасть, что уж тут говорить о художественном университете.
– А ты?
– Да, я тоже.
– Ты тоже что?
– Хочу в художественный университет.
– Что? Ты рисуешь? – Теперь он завладел моим абсолютным вниманием.
– Нет. Ну, то есть я немного рисую, но вообще я скорее по скульптуре.
Он художник. Еще и месяца не прошло с тех пор, как я говорила Куперу, что парень-художник – как раз одна из моих целей на отношения.
– Как так получилось, что мы ни разу не были на уроке искусства вместе?
– Я беру частные уроки, – пробормотал он, словно ему не хотелось это признавать.
– А, мистер Частные Уроки, простите меня, – поддразнила я.
– Знаю-знаю, звучит слишком претенциозно.
– Я просто шучу. Это прекрасно. Точно не сравнится с нашими школьными учителями. Я бы хотела как-нибудь посмотреть твои работы.
– Без проблем. Было бы здорово. Я бы хотел услышать мнение другого художника.
– Не думаю, что мое мнение так уж ценно, но я действительно люблю искусство.
– Ты самая талантливая художница в школе. Твое мнение будет много для меня значить.
– Ты видел мои работы в школе? – Я была удивлена. Его работ я там не видела.
– Я часто захожу в класс искусств. Ты хороша в своем деле.
– А теперь ты разбрасываешься лестью налево и направо. Прибереги на потом, вдруг закончится. – Внезапно я вспомнила кое-что, что однажды, когда-то бесконечно давно, Рейчел говорила мне в пляжном кинотеатре. – Подожди-ка, это ты когда-то в «Старбакс» спрашивал Рейчел о моих рисунках?
– Она рассказала тебе.
Я только кивнула. Он был загадочным парнем. Еще тогда Рейчел посоветовала мне пригласить его куда-нибудь, и вот мы с ним на свидании. Ему не только нравилось мое искусство, он и сам занимался скульптурой. Казалось, что все мои желания об отношениях реализовались в одном человеке. Не судьба ли это?
– Ты в порядке? – спросил он.
– Что? Да. – Я отвернулась от Эллиота, чтобы ненадолго отвлечься. И тут я кое-что заметила.
– Он все еще там.
– Что? – Не удивительно, что моя фраза сбила Эллиота с толку.
Я показала пальцем.
– Тот мужчина приковал себя цепями к дереву. Он там уже дня четыре стоит.
– Зачем? – спросил Эллиот.
– Думаю, какие-то застройщики хотят срубить дерево. А мужчина его защищает. – Справа от дерева пустовал огромный бульдозер, которого не было там в прошлый раз. Он словно напоминал или предупреждал о том, что неминуемо случится.
– Как думаешь, он ел что-нибудь? Или он устроил голодную забастовку?
– Даже не представляю. Надеюсь, он не голодает.
– Не знаю, была ли я когда-либо предана… да чему-либо, – сказала я.
– Не можешь придумать, что ты могла бы спасать так самоотверженно?
– Семью, разумеется. Друзей… возможно, – добавила я с улыбкой. – Но за что-то безмолвное – нет уж.
– Думаю, я тоже ничего не придумал бы, – признал Эллиот. – Хотя…
– Что? Ты что-то вспомнил? – спросила я, когда он остановился на полуслове.
– Если я скажу, то уже второй раз за сегодня прозвучу претенциозно.
– Теперь ты обязан сказать.
– Есть одна скульптура, над которой я работал месяцы и в которую вложил душу. Если бы кто-то сказал мне, что собирается ее разрушить, я бы вполне мог бы схватиться за цепи. Не уверен, что разделил бы с ней горькую долю, но вызов бы точно бросил.
Он сделал что-то, что было ему настолько важно? Я перебирала в уме все свои рисунки. Конечно, я бы расстроилась, если бы кто-то захотел их испортить, но… как заметил мистер Уоллес, я никогда не вкладывала душу ни в одно из своих творений.
– Вот видишь, претенциозно, – сказал он, и я поняла, что все еще не ответила.
– Нет, вовсе нет. Это клево. Теперь я правда хочу увидеть твои работы.
– Теперь я понимаю, что слишком завысил твои ожидания. – Он улыбнулся мне и свернул на улицу, где жила Лейси. Там стояло уже много машин, и я присматривалась к ним, пока не заметила машину Купера, припаркованную с другой стороны. Мне сразу стало спокойнее. Купер был там, и мое свидание обещало быть интересным. Вероятно, эта ночь понравится мне даже больше, чем ночь с фейерверками на пирсе. Может быть, это станет моей новой традицией. Мы припарковались и пошли по тропинке вдоль зеленого ограждения.
– Эбби! – сказала Лейси, распахнув дверь. – И Эллиот. Вы пришли вместе? – Она вздернула брови.
– Да, – ответил Эллиот. – Спасибо, что позвала нас.
Она освободила нам проход и протянула руку, приглашая внутрь.
– В кухне еда и напитки, а во дворе папа готовит барбекю.
В доме было полно людей.
– Просто скромное барбекю, да? – спросила я с ухмылкой на лице. Конечно, я и так знала, что скромных вечеринок у нее не бывает.
Она пожала плечами.
– Ага… Получилось немножко больше. Я сейчас пойду поздороваюсь еще с парочкой гостей, и встретимся с вами на заднем дворе.
Мы с Эллиотом прошлись по дому, который оказался вовсе не таким большим, как представлялся мне после всех разговоров в школе, но обставлен и украшен он был красиво. Многих людей, мимо которых мы проходили, я узнавала, но примерно столько же я никогда раньше не видела. Купер стоял у бассейна, оживленно общаясь с группой людей и бурно жестикулируя. Должно быть, он пытался убедить свою аудиторию в чем-то – в такие моменты он всегда ведет себя так выразительно.