Любовная дуэль — страница 28 из 31

Погрузившись в раздумья, она побрела в свою комнату и уже легла в постель, когда в дверь постучали и на пороге появилась Каролина – с покрасневшими глазами, но спокойная.

– Никогда не думала, что буду плакать из-за Джеффри, но его смерть потрясла меня до глубины души.

– Это естественно, – посочувствовала Эбби и похлопала по одеялу, приглашая сестру присесть. Потом она терпеливо выслушала печальную историю брака Каролины с Джеффри, понимая, что кузине необходимо выговориться и избавиться от невольно возникшего чувства вины, вызванного гибелью мужа.

– Я позвонила Кевину и все ему рассказала, – заключила Каролина. – Он предложил мне немедленно переехать к нему.

– А что, если он снова передумает? – нахмурилась Эбби. – Как в прошлый раз?

– В прошлый раз он не передумал. – Каролина смущенно покраснела. – Вчера я собиралась тебе все рассказать, но ты плохо себя чувствовала, и я не стала тебя беспокоить. Понимаешь, в то утро, когда я готовилась к отъезду, Эрик Рэмси угрожал Кевину по телефону. Кэвин сказал об этом Россу, и тот посоветовал отложить мой переезд до тех пор, пока шантажиста не поймают. Считал, что дома я буду в большей безопасности.

Эбби изумленно раскрыла глаза. Вот, значит, в чем дело… Жгучее раскаяние охватило ее, стоило ей вспомнить обвинения, которыми она осыпала Росса. Только теперь она поняла, как была к нему несправедлива. Но почему он утаил от нее правду?

– Кевин только вчера признался тебе?

– Нет, раньше. – Каролина покраснела еще гуще. – Когда пришел ко мне в больницу.

– И ты до сих пор молчала? Ничего не сказала, даже когда я ругала Росса на чем свет стоит, обвиняя его в вашей размолвке?

– Кевин взял с меня клятву. Росс боялся, что, если о шантаже станет известно, преступник сможет случайно узнать, что Росс обратился в полицию.

– По крайней мере теперь мне понятно, почему ты не обиделась на Кевина, – вздохнула Эбби. – Выходит, мне придется извиниться перед Россом.

– Да… поверь, мне очень жаль. Хотя вообще-то он мог тебя предупредить.

– Ты совершенно права, – обиженно буркнула Эбби. По-видимому, он скрыл от нее правду, потому что ему было абсолютно безразлично, что она о нем подумает. Тогда незачем и извиняться. – Не буду я перед ним унижаться. – Эбби деланно зевнула, изображая усталость.

Каролина поняла намек. Наклонившись, она поцеловала сестру и пожелала ей спокойной ночи.

– Может, он не хотел тебя волновать?

– Оставим эту тему. Все уже прошло и не имеет никакого значения. – Эбби снова зевнула. – Выключи, пожалуйста, свет, ладно? Я так устала, что даже читать не могу.

Каролина выполнила ее просьбу. Когда дверь за ней закрылась, Эбби уткнулась лицом в подушку и расплакалась.

На следующее утро она вернулась к себе домой, а во второй половине дня вышла на работу: сидеть в четырех стенах и предаваться тоске – не лучший способ избавиться от навязчивых мыслей о Россе. А забыть его нужно во что бы то ни стало!

С удвоенной энергией Эбби занялась делами одного из своих клиентов. Ей стоило больших усилий казаться прежней, от постоянного напряжения она начала худеть, стала нервной и раздражительной.

– Ты так похудела, дочка, что тебя скоро ветром сдует, как пушинку, – заметил однажды отец, зайдя под вечер в ее кабинет, чтобы попрощаться.

– Слишком много работы. К тому же у меня чересчур насыщенная личная жизнь, – пошутила Эбби. – Появился новый знакомый.

– И не один, насколько я могу судить. Это на тебя не похоже, верно?

– Я решила изменить свой имидж.

– Или забыть Росса.

– Что ж, ты прав. Он обвинил меня во лжи и предательстве, расторг контракт с нашей фирмой и…

– Я говорю о другом, и ты это отлично понимаешь, – перебил отец. – Но если ты предпочитаешь скрывать от меня…

Устыдившись, Эбби порывисто погладила его по руке.

– Не сердись, папочка, так мне легче справиться с собой.

– Понимаю. Но учти, загоняя эмоции внутрь, ты вряд ли избавишься от них. Если когда-нибудь ты… – Он замолчал: в дверь постучали, и в комнату вбежала Каролина.

– Ой, извините, – смутилась она, увидев дядю. – Я думала, ты одна, Эбби. Зайду попозже.

– Я уже ухожу, – сказал Артур Стюарт. – Увидимся за обедом, Каро.

Девушка покачала головой.

– В субботу я переезжаю к Кевину, а сегодня мы пригласили на обед Росса, хотим обсудить с ним нашу свадьбу. Он предложил устроить прием у него на квартире.

– Я думал, мы отпразднуем это событие в нашем доме, – заметил Стюарт.

– Когда я выходила за Джеффри, мы собирали гостей у вас, дядя. Из суеверных соображений мне бы хотелось устроить свадьбу в другом месте, если вы, конечно, не возражаете.

– Разумеется, нет, дорогая. Делай как тебе лучше, главное – чтобы ты была счастлива. – Стюарт вышел, оставив девушек одних.

Каролина оперлась на стол и радостно вздохнула.

– Не могу поверить, что у меня все так хорошо. Когда Джеффри меня бросил, я думала, что моя жизнь кончена.

– Вот видишь, гадалка из тебя никудышная!

– Да, собственную судьбу я предсказать не сумела, но что касается тебя… Когда ты наконец признаешься, что любишь Росса, и начнешь за него бороться?

– Не стану я бороться за мужчину. – Откинувшись в кресле, Эбби положила ногу на ногу. Глядя на нее, можно было подумать, что у нее нет никаких забот. – Терпеть не могу проявлять инициативу в подобных делах. Мужчина должен сам решить, нужна ему женщина или нет. К твоему сведению, я не люблю Росса. Меня влекло к нему, и я надеялась, что у нас что-то получится. Однако я ошиблась, и теперь у меня нет к нему никаких чувств.

Она говорила так убедительно, что Каролина приняла ее слова за чистую монету и успокоилась. В течение последующих недель Эбби приходилось играть взятую на себя роль и терпеливо выслушивать бесконечные рассказы сестры о том, с каким рвением Росс занимается подготовкой ее свадьбы с Кевином. Похоже, он продумал все до мельчайших деталей, ни одна деталь не ускользнула от его внимания. В любое дело он вкладывает ту же энергию, с которой открывает новые магазины!

Преисполненная решимости доказать родителям, что она совершенно счастлива и спокойна, Эбби бросилась в вихрь светской жизни. Вполне естественно, вскоре у нее появился новый поклонник.

Энди Престон представлял полную противоположность Росситеру Ханту. Видимо, поэтому она и начала с ним встречаться. Врач по профессии, Энди был среднего роста, с некрасивым, но приятным лицом и светлыми волосами.

Своей открытостью и добродушием он легко располагал к себе людей и понравился Эбби с первого взгляда. В свою очередь он восхищался кипучей энергией Эбби и ее практическим складом ума, с удовольствием смеялся ее шуткам, подтрунивал над ее пристрастием к элегантной одежде – сам он строгим костюмам предпочитал брюки и мягкие свитера – и разделял ее политические убеждения. По мнению окружающих, они удачно дополняли друг друга, о чем им постоянно твердили друзья и родственники. Идиллическую картинку портила одна небольшая, но существенная деталь: Эбби твердо знала, что никогда не полюбит Энди.

Видит Бог, она очень старалась его полюбить! Никогда в жизни она не уделяла поклоннику столько внимания. Увы, все усилия были тщетны. Каждый раз, когда Энди обнимал и целовал ее, она вспоминала руки и губы Росса, а мысль об интимной близости с Престоном – и вообще с кем-то кроме Росса – приводила ее в неподдельный ужас.

В конце концов она рассталась с Энди. При всей своей симпатии к этому порядочному и милому человеку она не могла предложить ему ничего, кроме дружбы. Нехорошо подавать ему надежду, ведь он думает, что она сумеет полюбить его.

– Я тебе не нравлюсь? – спросил он, гладя ее по щеке. – Или ты влюблена в другого?

– Ты прекрасный, замечательный человек, – чуть не плача сказала Эбби, – но мы не вовремя встретились. Я была влюблена и до сих пор не могу прийти в себя.

– Тем больше оснований продолжать наши свидания. Помнишь старую поговорку: клин клином вышибают.

– Слишком глубоко этот клин вошел в мое сердце.

– В таком случае тем более следует постараться поскорее выбить его из сердца. Я готов помочь, готов ждать сколько угодно, согласен на дружеские отношения. Обещаю не оказывать никакого давления, не буду принуждать тебя к тому, чего ты не хочешь.

Тронутая его благородством, Эбби чуть было не ответила согласием, однако рана, нанесенная Россом, была еще свежа, и Эбби понимала, что пройдет немало времени, прежде чем ей удастся забыть его.

Не может же Энди ждать до бесконечности.

– Давай пока расстанемся, Энди.

– Хорошо, если таково твое желание. Мой телефон ты знаешь, позвони, когда захочешь. И помни, я твой друг.

Глядя ему вслед, Эбби в сотый раз задалась вопросом: почему один мужчина заставляет женское сердце биться быстрее, а другой не пробуждает никаких чувств? Если бы она сумела разгадать эту тайну, она продала бы свое открытие средствам массовой информации и стала богатой женщиной!

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

– Ты потрясающе выглядишь, – с облегчением сказала Эбби, когда Каролина вышла из примерочной магазина «Шанель». За последние два дня они обошли массу магазинов, расположенных на Бонд-стрит и Найтсбридже, и, похоже, нашли то, что надо.

– Лучшего костюма мы не видели, – согласилась невеста, – но он стоит целое состояние.

– Кевин может себе это позволить. Между прочим, цена не превышает ту сумму, которую он тебе дал для покупки подвенечного платья.

– Да, верно. Никак не могу привыкнуть к тому, что больше не нужно экономить каждый грош.

– Мадам возьмет костюм с собой или нам доставить его на дом? – спросил продавец.

– Доставьте домой, пожалуйста, – тоном капризной богатой дамочки протянула Каролина и подмигнула сестре. – Мы идем на ленч в «Кларидж».

– С каких это пор мы ходим на ленч в подобные места? – поддразнила ее Эбби, когда они вышли на улицу.

– С тех самых, как ты напомнила мне, что больше незачем трястись над каждым пенни!