1
Мандельштам Н. Вторая книга // Мандельштам Н. Собрание сочинений: В 2 т. Т. 2 / Сост. С. В. Василенко, П. М. Нерлер и Ю. Л. Фрейдин; подгот. текста С. В. Василенко при участии П. М. Нерлера и Ю. Л. Фрейдина; коммент. С. В. Василенко и П. М. Нерлера; вступ. статья ко второму тому Ю. Л. Фрейдина. Екатеринбург, 2014. С. 262. Далее в книге это издание цитируется как НМ-2.
2
См.: Мандельштам О. Полное собрание стихотворений / Вступ. статьи М. Л. Гаспарова и А. Г. Меца. Сост., подгот. текста и примеч. А. Г. Меца. СПб., 1995 («Библиотека поэта», Большая серия).
3
См.: Гумилев Н. Стихотворения и поэмы / Вступ. статья А. И. Павловского, биогр. очерк В. В. Карпова. Сост., подгот. текста и примеч. М. Д. Эльзона. Изд. 3‑е. Л., 1988 («Библиотека поэта», большая серия).
4
Кофейня разбитых сердец: Коллективная шуточная пьеса в стихах при участии О. Э. Мандельштама / Публ. [и комм.] Т. Л. Никольской, Р. Д. Тименчика и А. Г. Меца, под общ. ред. Р. Д. Тименчика. Stanford, 1997. С. 73.
5
Васильева Л. Саломея, или Соломинка, не согнутая веком // Огонек. 1988. № 3. С. 23.
6
Штемпель Н. Мандельштам в Воронеже // «Ясная Наташа». Осип Мандельштам и Наталья Штемпель: К 100-летию со дня рождения Н. Е. Штемпель / Сост. П. Нерлер и Н. Гордина. Предисл. П. Нерлера. М.; Воронеж, 2008. С. 63.
7
Ахматова А. Листки из дневника // Ахматова А. Requiem / Предисл. Р. Д. Тименчика. Сост. и примеч. Р. Д. Тименчика при участии К. М. Поливанова. М., 1989. С. 128.
8
Свидетельство Надежды Вольпин: «– Я с холодком, – любил повторять Есенин. <…> Следом за „холодком“ снова и снова шло уверение, что он будто бы не способен любить „по-настоящему“» (Вольпин Н. Свидание с другом // Есенин глазами женщин: Антология / Сост., предисл. и коммент. П. Фокина. М., 2016. С. 126–127).
9
Иванов Г. Собрание сочинений: в 3 т. Т. 3. Мемуары. Литературная критика / Сост., подгот. текста Е. В. Витковского, В. П. Крейда, коммент В. П. Крейда, Г. И. Мосешвили. М., 1993. С. 92–93.
10
Герштейн Э. Мемуары. СПб., 1998. С. 10.
11
Веселовский А. А. Любовная лирика XVIII века: К вопросу о соотношении народной и художественной лирики XVIII в. СПб., 1909. С. 72.
12
Гаспаров М. Л. «За то, что я руки твои…» – стихотворение с отброшенным ключом // Гаспаров М. Л. Собр. соч.: В 6 т. Т. 3. М., 2022. С. 592.
13
Цветаева М. История одного посвящения // Цветаева М. Собр. соч.: В 7 т. Т. 4 / Сост., подгот. текста и коммент. А. Саакянц и Л. Мнухина. М., 1994. С. 157. Курсив Цветаевой.
14
При этом далеко не каждая влюбленность поэта сопровождалась созданием эротических стихотворений. Так, в воспоминаниях Максимилиана Волошина рассказано об увлечении Мандельштама Майей Кудашевой зимой 1919/1920 года, которое следов в его поэзии, кажется, не оставило: «В ту зиму М<андельшта>м был влюблен в Майю. Однажды он просидел у нее в комнате довольно долго за полночь. Был настойчив. Не хотел уходить. Майя мне говорила: „Ты знаешь, он ужасно смешной и неожиданный. Когда я ему сказала, что я хочу спать и буду сейчас ложиться, он заявил, что теперь он не уйдет: «Вы меня скомпрометировали. Теперь за полночь. Я у Вас просидел подряд 8 часов. Все думают про нас… Я рискую потерять репутацию мужчины»“» (Волошин М. Собр. соч.: В 13 т. Т. 7, кн. 2 / Сост., подгот. текста и коммент. В. П. Купченко и Р. П. Хрулевой, при участии К. М. Азадовского, А. В. Лаврова и Р. Д. Тименчика. М., 2008. С. 423). А в мемуарах Ирины Одоевцевой сообщается, что осенью 1920 года Мандельштам «не переставал говорить» о поэтессе Аделине Адалис. «И всем казалось, что он увлечен ею не шутку» (Лекманов О. «Жизнь прошла, а молодость длится»: Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы». <Одоевцева И. На берегах Невы>. М., 2022. С. 228).
15
Цит. по: Мандельштам О. Камень / Изд. подгот. Л. Я. Гинзбург, А. Г. Мец, С. В. Василенко, Ю. Л. Фрейдин. Л., 1990. С. 214 (Серия «Литературные памятники»).
16
Мандельштам О. Камень. СПб., 1913. С. 2.
17
Переклички между мандельштамовским «Silentium» и тютчевским «Silentium!» подробно рассматриваются в работах многих исследователей. См., например: Тоддес Е. А. К прочтению «Silentium’a» // Vademecum: К 65-летию Лазаря Флейшмана / Сост. и ред. А. Устинова. М., 2010. С. 89–90.
18
Тютчев Ф. Полное собрание стихотворений / Вступ. статья Б. Я. Бухштаба, подгот. текста и примеч. К. В. Пигарева. Изд. 2‑е. Л., 1957. С. 126 («Библиотека поэта», Большая серия).
19
В стихотворении Мандельштама того же 1909 года «На влажный камень возведенный…», не вошедшем в «Камень», эротическая любовь определяется как «сердца незаконный пламень» (Мандельштам О. Полное собрание сочинений и писем: В 3 т. Т. 1 / Сост., подгот. текста и коммент. А. Г. Меца, вступ. статья Вяч. Вс. Иванова. М., 2009. С. 259). Далее в книге это издание обозначается как ОМ-1.
20
Мандельштам О. Камень. СПб., 1913. С. 3. Подробнее об этом стихотворении см.: Сегал Д. М. Осип Мандельштам. История и поэтика. Кн. I. М., 2021. С. 54–57.
21
Ср. с наблюдением Д. М. Сегала: «…образ женщины предстает в ранних стихах Мандельштама в крупном плане, составленным из деталей, увиденных вблизи» (Сегал Д. М. Указ. соч. Кн. I. С. 57).
22
Сравните в предыдущем стихотворении «Камня» (1913): «И пены бледная сирень / В мутно-лазоревом сосуде».
23
Цит. по: Мандельштам О. Камень. С. 218 (Серия «Литературные памятники»).
24
Батюшков К. Опыты в стихах и прозе. СПб., 1817. С. 33–34 (вторая пагинация).
25
Мандельштам О. Камень. СПб., 1913. С. 4. Подробнее об этом стихотворении см.: Гаспаров М. Л. Статьи для «Мандельштамовской энциклопедии» / Публ. и вступ. заметка П. Нерлера, подгот. текста М. Тарлинской и О. Лекманова, примечания М. Акимовой // М. Л. Гаспаров. О нем. Для него. М., 2017. С. 36–37.
26
Сегал Д. М. Указ. соч. Кн. I. С. 57–58.
27
Тем не менее рецензент, подписавшийся «З. Б.», отметил, что и в этом издании «Камня» любовная лирика почти отсутствует: «Название сборника выбрано автором весьма удачно. Холод и твердость преобладают в его творчестве. Со стороны формы – есть вещи очень красивые; но в стихах Мандельштама все подчинено мысли в ущерб чувству» (цит. по: Мандельштам О. Камень. С. 235 (Серия «Литературные памятники»).).
28
Мандельштам О. Камень. Пг., 1916. С. 7. Подробнее об этом стихотворении см.: Сегал Д. М. Осип Мандельштам. История и поэтика. Кн. I. С. 53–54.
29
Мандельштам О. Камень. Пг., 1916. С. 8. Подробнее об этом стихотворении см.: Гаспаров М. Л. Статьи для «Мандельштамовской энциклопедии». С. 20.
30
Напомним, что внимание читателя на глазах и пальцах героини акцентировалось в еще одном стихотворении Мандельштама 1909 года, вошедшем в «Камень», – «Невыразимая печаль…»
31
О безглагольности раннего Мандельштама см., например: Шапир М. И. Время и пространство в поэтическом языке раннего Мандельштама // Шапир М. И. Universum versus. Язык – стих – смысл в русской поэзии XVIII–ХX веков. Кн. 2. М., 2015. С. 33–45.
32
См.: Мандельштам О. Собрание произведений: Стихотворения / Сост., подгот. текста и примеч. С. В. Василенко и Ю. Л. Фрейдина. М., 1992. С. 4.
33
Мандельштам Е. Воспоминания / Предисл. А. Г. Меца, публ. и примеч. Е. П. Зенкевич // Новый мир. 1995. № 10. С. 126.
34
Мандельштам О. Полное собрание сочинений и писем: В 3 т. / Сост. А. Г. Мец. Т. 2. Том подготовили: А. Г. Мец, Ф. Лоэст, А. А. Добрицын, П. М. Нерлер, Л. Г. Степанова, Г. А. Левинтон. М., 2010. С. 220. Далее в книге это издание обозначается как ОМ-2. Отца семейства звали Исаак, а его жену Анна. Жили они в Выборге по адресу Pietarinkatu, дом 18. У Кушаковых было девять детей, имена пятерых дочерей приводит в статье о Мандельштаме в Финляндии Бен Хеллман – Мина, Джина, Адель (Дейла), Елена и Рахель. Сохранилось фото Мандельштама с двумя дочерями Кушакова, предположительно Джиной и Аделью (Hellman B. Встречи и столкновения: Статьи по русской литературе / Meetings and clashes: Articles on Russian Literature. Helsinki, 2009. Р. 162). Судя по всему, Мандельштам «не на шутку ухаживал» за Аделью Кушаковой. О семье Кушаковых см. также: Мильчик М. И. Акт по результатам государственной историко-культурной экспертизы выявленного объекта культурного наследия «Жилой дом с магазинами», расположенного по адресу: Ленинградская область, город Выборг, Ленинградское шоссе, дом 16, с целью обоснования включения объекта в Единый государственный реестр объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) народов Российской Федерации. https://www.vbglenobl.ru/sites/default/files/doc/_akt_leningradskoe_shosse_16_0.pdf.
35
ОМ-1. С. 263–264. Подробнее об этом стихотворении см.: Гаспаров М. Л. Статьи для «Мандельштамовской энциклопедии». С. 38.
36
Отметим, между прочим, что существительное «трепетаний», употребленное в этом стихотворении, проясняет предпоследнюю строку мандельштамовского стихотворения «Медлительнее снежный улей…», эротически ее окрашивая: «Здесь – трепетание стрекоз». Рискнем предположить, что слово «трепетаний» в стихотворении «Что музыка нежных…» – это синоним слова «содрогание» в том смысле, в каком его однажды употребил Пушкин: «Стерн говорит, что живейшее из наших наслаждений кончится содроганием почти болезненным. Несносный наблюдатель! знал бы про себя; многие того не заметили б» (Пушкин А. С. Отрывки из писем, мысли и замечания // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. Т. 11. М.; Л., 1949. С. 52). Ср. также строку «Она торопит миг последних содроганий» в эротическом стихотворении Пушкина «Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем…» (Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. Т. 3. Кн. 1. М.; Л., 1948. С. 213) и строки «Туда, где с темным содроганьем / В песок зарылся амулет» из любовного стихотворения самого Мандельштама «Еще далёко асфоделий…».
37
ОМ-1. С. 258. Подробнее об этом стихотворении см.: Лотман М. Ю. Мандельштам и Пастернак: попытка контрастивной поэтики. Таллин, 1997. С. 72–74.
38
ОМ-1. 262. Подробнее об этом стихотворении см.: Гаспаров М. Л. Статьи для «Мандельштамовской энциклопедии». С. 34.
39
Мандельштам О. Камень. СПб., 1913. С. 1. Подробнее об этом стихотворении см.: Гаспаров М. Л. Статьи для «Мандельштамовской энциклопедии». С. 20–22.
40
Интересно, что этот эпитет впоследствии будет употреблен Мандельштамом и в шуточном любовном стихотворении «Мне вспомнился старинный апокриф…» (подмечено Г. А. Левинтоном). См. с. 203.
41
ОМ-1. 265–266. Подробнее об этом стихотворении см.: Гаспаров М. Л. Статьи для «Мандельштамовской энциклопедии». С. 17.
42
ОМ-1. С. 263. Подробнее об этом стихотворении см.: Гаспаров М. Л. Статьи для «Мандельштамовской энциклопедии». С. 36.
43
ОМ-1. С. 278. Подробнее об этом стихотворении см.: Гаспаров М. Л. Статьи для «Мандельштамовской энциклопедии». С. 51.
44
По наблюдению Г. А. Левинтона, здесь едва ли не впервые в поэзии Мандельштама использован характерный для него прием подстановки неожиданного слова вместо напрашивающегося («сияющая» вместо «зияющая»).
45
Сравните с вариантом финала стихотворения Мандельштама «Зверинец» (1916), в котором упоминается «Век румянца / Осеннего» (ОМ-1. С. 450).
46
Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: В 16 т. Т. 3. Кн. 1. М.; Л., 1948. С. 319–320.
47
Очевидно, что глагол «ворожит» обретает здесь совсем иную семантическую окраску, чем эпитет «ворожащими» из стихотворения «Пустует место. Вечер длится…».
48
В том, что под «вершинами» здесь подразумеваются именно вершины деревьев, как представляется, убеждают строки из стихотворения Мандельштама «Холодок щекочет темя…» (1922): «И вершина колобродит, / Обреченная на сруб» (ОМ-1. С. 124).
49
Мандельштам О. Камень. Пг., 1916. С. 5. О. Ронен сравнил эту строку со строками «Шевелящимися виноградинами / Угрожают нам эти миры» (Ронен О. Поэтика Осипа Мандельштама. СПб., 2002. С. 107).
50
ОМ-1. С. 279. Подробнее об этом стихотворении см.: Гаспаров М. Л. Статьи для «Мандельштамовской энциклопедии». С. 53–54.
51
Мандельштам О. Камень. СПб., 1913. С. 10.
52
ОМ-1. С. 533.
53
Мандельштам О. Стихотворения. М.; Л., 1928. С. 13. Подробнее об этом стихотворении см.: Гаспаров М. Л. Статьи для «Мандельштамовской энциклопедии». С. 54. По устному наблюдению Р. Д. Тименчика это стихотворение перекликается с эротическим стихотворением И. Анненского «Дальние руки» (1909).
54
Летопись жизни и творчества О. Э. Мандельштама / Сост. А. Мец, при участии С. Василенко, Л. Видгофа, Д. Зубарева, Е. Лубянниковой, П. Мицнера. Изд. 3‑е, испр. и доп. СПб., 2019. С. 42.
55
Ахматова А. Листки из дневника. С. 126.
56
Первый подход к этой теме был осуществлен нами более двадцати лет назад. См.: Лекманов О. А. Книга об акмеизме и другие работы. Томск, 2000. Главными работами об акмеизме и «Цехе поэтов» по-прежнему остаются статьи и заметки Н. А. Богомолова, О. Ронена, Р. Д. Тименчика.
57
Сравните, например, в стихотворении Мандельштама «Воздух пасмурный влажен и гулок…» (1911): «Я участвую в сумрачной жизни / И невинен, что я одинок» (Мандельштам О. Камень. Пг., 1916. С. 22).
58
НМ-2. С. 54.
59
Гиппиус З. Живые лица. Вып. 1. Блок – Брюсов – Вырубова. Прага, 1925. С. 100.
60
Карпович М. Мое знакомство с Мандельштамом // Новый журнал. Нью-Йорк. 1957. № 49. С. 261.
61
ОМ-1. С. 260.
62
Мандельштам О. Камень. СПб., 1913. С. 9. Подробнее об этом стихотворении см.: Аверинцев С. С. Судьба и весть Осипа Мандельштама // Аверинцев С. С. Поэты. М., 1996. С. 220–221.
63
Там же. С. 220.
64
Мандельштам О. Камень. СПб., 1913. С. 10.
65
Гиперборей: Ежемесячник стихов и критики. 1912. № 3. Декабрь. С. 10–11. Подробнее об этом стихотворении см.: Гаспаров М. Л. Статьи для «Мандельштамовской энциклопедии». С. 71.
66
Журнал за 7 дней. 1913. № 35. 3 октября. С. 738. Подробнее об этом стихотворении см.: Кондратенко Ю. Л. Петербург в «Летних стансах» (1913) Осипа Мандельштама // Филологические науки. 2019. № 2. С. 76–80.
67
Альманах муз. Пг., 1916. С. 111. Подробнее об этом стихотворении см.: Тоддес Е. А. К теме: Мандельштам и Пушкин // Philologica: рижский филологический сборник. Вып. 1. Рига, 1994. С. 75–76.
68
ОМ-1. С. 539.
69
Лекманов О. А. Об одном «ерундовом» стихотворении Мандельштама // Даугава. 1992. № 6. С. 149–152.
70
Мандельштам О. Полное собрание стихотворений / Вступ. статьи М. Л. Гаспарова и А. Г. Меца. Сост., подгот. текста и примеч. А. Г. Меца. СПб., 1995 («Библиотека поэта», большая серия). С. 644.
71
ОМ-1. С. 539.
72
О гомосексуализме Георгия Иванова подробнее см.: Богомолов Н. А. Проект «Акмеизм» // Богомолов Н. А. Вокруг «серебряного века»: Статьи и материалы. М., 2010. С. 514–515.
73
Осип Мандельштам в «Мемуарах» Рюрика Ивнева / Публ. Е. И. Ледневой // Сохрани мою речь: Мандельштамовский сборник. М., 1991. С. 41. Ср. также в неопубликованной стенограмме беседы акмеиста Михаила Зенкевича с Л. Шиловым и Г. Левиным: «Георгий Иванов был из Пажеского [на самом деле из 2‑го Кадетского. – О. Л.] корпуса, он челочку носил, вроде Ахматовой, он длинноносый тогда был… Недурен собой, грассировал… Они с Мандельштамом часто к Кузмину бегали…»
74
См.: Нерлер П. Примечания // Мандельштам О. Сочинения: В 2 т. Т. 1. М., 1990. С. 453.
75
ОМ-2. С. 59.
76
Пьяные вишни. 2‑е изд. Севастополь, 1920. С. 7. Подробнее об этом стихотворении см.: Гаспаров М. Л. Статьи для «Мандельштамовской энциклопедии». С. 85. По устному предположению Р. Д. Тименчика, прототипом заглавной героини этого стихотворения могла послужить Элизабет Рейнолдс, приезжавшая в С-Петербург в 1913 г.
77
Гумилев Н. Дон Жуан в Египте: Одноактная пьеса в стихах // Гумилев Н. Чужое небо: Третья книга стихов. СПб., 1912. С. 110.
78
См.: ОМ-1. С. 539.
79
Рудин. 1916. № 7 (март). С. 6. Подробнее об этом стихотворении см.: Сегал Д. М. Осип Мандельштам. История и поэтика. Кн. I. С. 231–232.
80
Андреев В. Детство: Повесть. М., 1963. С. 75. Ср. также в мемуарной книге Всеволода Рождественского: «Чуть дрогнули ее тонкие ноздри, а в зрачках пробежала зеленоватая искорка» (Рождественский В. Страницы жизни: Из литературных воспоминаний. М., 1974. С. 185).
81
Новый Сатирикон. 1914. № 22. С. 7. Подробнее об этом стихотворении см.: Гаспаров М. Л. Статьи для «Мандельштамовской энциклопедии». С. 83.
82
Новый Сатирикон. 1914. № 24. С. 3. Подробнее об этом стихотворении см.: Гаспаров М. Л. Статьи для «Мандельштамовской энциклопедии». С. 83–84.
83
Городецкий С. Некоторые в течения в современной русской поэзии // Аполлон. 1913. № 1. С. 48.
84
См.: Богомолов Н. А. Проект «Акмеизм» // Богомолов Н. А. Вокруг «серебряного века»: Статьи и материалы. М., 2010. С. 497.
85
Сравните, например, с характерным пассажем из статьи 1915 года: «Довольно любопытные данные по поводу <…> всенародного увлечения спортом в Англии дает газета „Daily Mail“, устроившая специальную анкету по этому вопросу.
– Когда в конце недели устраивается матч football’а, то из 40,000 наших рабочих 20 процентов отсутствуют, – говорит администратор угольных копей в Пендлибюрэ.
– В дни состязаний футболистов мы работаем только полдня, – говорит директор фабрики в Клейтоне, где работает 1,800 человек.
– Наши рабочие, – жалуется владелец стеклянного завода, – становятся сумасшедшими в дни состязаний и совершенно не являются на работу, не считая даже нужным нас предупредить…
Теперь некоторые фабрики постановили предложить официально своим патронам отпускать рабочих в дни состязаний на 3–4 часа.
Поистине Англия устанавливает мировой рекорд любви и увлечения спортом…» (Блэк. Рабы спорта // Синий журнал. 1915. № 31. С. 13).
86
См., например, фото Ларисы Рейснер на корте с теннисной ракеткой в книге: Пржиборовская Г. Лариса Рейснер (серия «Жизнь замечательных людей»). М., 2008 (первая фотовкладка). К сожалению, эта книга изобилует ошибками и неточностями.
87
Русский спорт. 1916. № 40. 2 октября. С. 2.
88
Новый Сатирикон. 1914. № 30. С. 3. Подробнее об этом стихотворении см.: Акмальдинова А., Лекманов О., Свердлов М. «Ликует форвард на бегу…»: Футбол в русской и советской поэзии 1910–1950 годов. М., 2016. С. 172–174.
89
Пяст В. Встречи / Сост., вступ. ст., научн. подгот. текста, коммент. Р. Д. Тименчика. М., 1997. С. 170.
90
ОМ-2. С. 289.
91
Лившиц Б. Полутораглазый стрелец // Лившиц Б. Полутораглазый стрелец: Стихотворения. Переводы. Воспоминания / Вступ. ст. А. А. Урбана, сост. Е. К. Лившиц и П. М. Нерлера, подгот. текста П. М. Нерлера и А. Е. Парниса, примеч. П. М. Нерлера, А. Е. Парниса, Е. Ф. Ковтуна. Л., 1989. С. 520.
92
Ахматова А. Листки из дневника. С. 127. «…в машинописи первого варианта воспоминаний слово „красавица“ надписано сверху карандашом под влиянием приводимой ею дальше цитаты о „красавицах тогдашних“, „тех европеянках нежных“; в последующих вариантах текст слегка отредактирован)» (Тименчик Р. Д. Заметки комментатора. 7. К иконографии Осипа Мандельштама // Литературный факт. 2018. № 10. С. 373).
93
«Перечисляя зачем-то любовные увлечения Мандельштама…» – с раздражением писала об этом перечне Эмма Герштейн (Герштейн Э. Мемуары. СПб., 1998. С. 418).
94
См.: Молок Ю. А. Ахматова и Мандельштам (К биографии ранних портретов) // Творчество. 1988. № 6. С. 3.
95
ОМ-1. С. 290. Подробнее об этом стихотворении и важности для его адекватной интерпретации сопоставления с портретом А. Зельмановой-Чудовской см.: Сурат И. З. Автопортрет // Сурат И. З. Тяжесть и нежность. О поэзии Осипа Мандельштама. М., 2022. С. 324–329.
96
ОМ-1. С. 443, 73. Подробнее об этом стихотворении см.: Десятов В. В. «Чужого неба волшебство»: фрагмент диалога Николая Гумилева и Осипа Мандельштама // Филология и человек. 2011. № 4. С. 152–154. Метрико-строфическая форма этого стихотворения позволяет вспомнить некоторые нарочито инфантильные стихотворения Михаила Кузмина.
97
Мандельштам Н. Стихи Мандельштама для детей // Мандельштам Н. Собр. соч.: В 2 т. Т. 1 / Сост. С. В. Василенко, П. М. Нерлер и Ю. Л. Фрейдин. Подгот. текста С. В. Василенко при участии П. М. Нерлера и Ю. Л. Фрейдина. Коммент. С. В. Василенко и П. М. Нерлера. Вступ. ст. к первому тому П. М. Нерлера. Екатеринбург, 2014. С. 841. Далее в книге это издание обозначается как НМ-1.
98
Ср. еще с упоминанием в стихотворении о «землянике».
99
Мандельштам О. Камень. Пг., 1916. С. 83. Подробней об этом стихотворении см.: Гаспаров М. Л. Статьи для «Мандельштамовской энциклопедии». С. 89–93.
100
Нильссон Н. «Бессонница…» // Мандельштам и античность: Сб. ст. М., 1995. С. 69.
101
Исследователями подмечено, что мандельштамовская строка «Все движется любовью» восходит к финальной строке «Божественной комедии» Данте: «L’amor che move il sole e l’atre stelle» (буквальный перевод: «Любовь, которая движет солнце и другие звезды»).
102
Цветаева М. История одного посвящения // Цветаева М. Собрание сочинений: В 7 т. Т. 4 / Сост., подгот. текста и коммент. А. Саакянц и Л. Мнухина. М., 1994. С. 155.
103
Цветаева А. Дым, дым и дым. М., 1916. С. 232.
104
Цит. по: Мандельштам О. Камень / Изд. подгот. Л. Я. Гинзбург, А. Г. Мец, С. В. Василенко, Ю. Л. Фрейдин. Л., 1990. С. 280 (Серия «Литературный памятники»). По наблюдению Г. А. Левинтона, этот инскрипт содержал отчетливый намек на коктебельские встречи Цветаевой с Мандельштамом – там все были увлечены собиранием необычных камешков.
105
Цветаева М. Собр. соч.: В 7 т. Т. 6 / Сост., подгот. текста и коммент. Л. Мнухина. М., 1995. С. 210.
106
Из письма Р. Сегаловой к С. Каблукову от 18 апреля 1916 года (О. Э. Мандельштам в записях дневника и переписке С. П. Каблукова <Подготовка текста и примечания А. Г. Меца> // Мандельштам О. Камень. Л., 1990. С. 255 (Серия «Литературные памятники»)). Под самолетом здесь подразумевается паром, регулярно совершающий рейсы от одного берега к другому и обратно.
107
Цветаева М. История одного посвящения. С. 156.
108
Цветаева М. Собр. соч.: В 7 т. Т. 6. С. 574.
109
Цветаева М. Собр. соч.: В 7 т. Т. 1 / Сост., подгот. текста и коммент. А. Саакянц и Л. Мнухина. М., 1994. С. 265–266.
110
Альманах муз. Пг., 1916. С. 113. Подробней об этом стихотворении см.: Гаспаров М. Л. Антиномичность поэтики русского модернизма // Гаспаров М. Л. Избранные статьи. М., 1995. С. 300–301.
111
Из стихотворения «Из рук моих – нерукотворный град…», датируемого 31 марта 1916 года (Цветаева М. Собр. соч.: В 7 т. Т. 1. С. 269).
112
Мандельштам О. Камень. Пг., 1916. С. 20.
113
Гаспаров М. Л. Поэт и культура. Три поэтики Осипа Мандельштама // Мандельштам О. Полн. собр. стихотворений. С. 25.
114
Лекманов О. «Жизнь прошла, а молодость длится»: Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы». <Одоевцева И. На берегах Невы>. С. 229.
115
Мандельштам О. Tristia. Пб.; Берлин, 1922. С. 61. Подробнее об этом стихотворении см.: Гаспаров М., Ронен О. О «Веницейской жизни…» О. Мандельштама // Гаспаров М. Л. Собр. соч.: В 6 т. Т. 3. М., 2022. С. 645–658.
116
ОМ-1. С. 296.
117
Цветаева М. Собр. соч.: В 7 т. Т. 1. С. 247.
118
Альманах муз. Пг., 1916. С. 112. Подробней об этом стихотворении см.: Schlott W. Zur Funktion antiker Göttermythen in der Lyrik Osip Mandel’stams. Frankfurt a.M.; Bern, 1981. S. 116–133.
119
Разумеется, имя Марина не русского происхождения, а латинского. Но ведь и по крюкам в начале ХX века пели старообрядцы, которых православными не называли.
120
Впрочем, по наблюдению Л. М. Видгофа, фамилия «Фиораванти» тоже восходит к итальянскому слову «цветок» (Видгоф Л. М. «Но люблю мою курву-Москву». Осип Мандельштам. Поэт и город: Книга-экскурсия. М., 2012. С. 37).
121
Цветаева М. Мои службы // Цветаева М. Собрание сочинений: В 7 т. Т. 4. С. 468.
122
Цветаева М. Собрание сочинений: В 7 т. Т. 6. С. 24.
123
Летопись жизни и творчества О. Э. Мандельштама. Изд. 3‑е, испр. и доп. С. 105. В черновом варианте текста, получившего рабочее название «Мой ответ Осипу Мандельштаму» (1926), Цветаева писала, вероятно, вспоминая май 1916 года: «Я тебя любил и больше не люблю. Я не тебя любил, а свою мечту о тебе. – Так, кончив любить, говорит каждый» (Цветаева М. Собр. соч.: В 7 т. Т. 5. М., 1994. С. 314).
124
Цветаева М. Собр. соч.: В 7 т. Т. 7. С. 90–92.
125
Аполлон. 1916. № 9/10. С. 75. Подробней об этом стихотворении см.: Мусатов В. В. Лирика Осипа Мандельштама. Киев, 2000. С. 152–155.
126
Цветаева М. История одного посвящения. С. 155.
127
Гаспаров М. Л. Поэт и культура. Три поэтики Осипа Мандельштама. С. 26.
128
Цветаева М. Собр. соч.: В 7 т. Т. 1. С. 253.
129
Там же. С. 259.
130
Там же. С. 269.
131
Там же. С. 252.
132
Там же. С. 253.
133
Там же. С. 270.
134
Там же. С. 254–255.
135
О. Э. Мандельштам в записях дневника и переписке С. П. Каблукова <Подготовка текста и примечания А. Г. Меца> // Мандельштам О. Камень. Л., 1990. С. 256–257 (Серия «Литературные памятники»).
136
НМ-2. С. 52.
137
Там же. С. 69.
138
Ахматова А. Листки из дневника. С. 127.
139
Там же. С. 127–128.
140
ОМ-1. С. 154.
141
Лимонов Э. Красавица, вдохновлявшая поэта // Синтаксис. Париж. 1990. № 29. С. 146.
142
Мандельштам в архиве П. Н. Лукницкого / Публ. В. К. Лукницкой, предисл. и примеч. П. М. Нерлера // Слово и судьба. Осип Мандельштам. М., 1991. С. 115.
143
Осип и Надежда Мандельштамы в рассказах современников / Вступ. статья, подгот. текстов, сост. и коммент. О. Фигурнова, М. Фигурнова. М., 2002. С. 165.
144
Арбенина О. О Мандельштаме / Публ. и примеч. А. Г. Меца и Р. Д. Тименчика // Тыняновские чтения. Вып. 10. Шестые – Седьмые – Восьмые Тыняновские чтения. М., 1998. С. 551.
145
«Возможна ли женщине мертвой хвала…» Воспоминания и стихи Ольги Ваксель / Сост. и послесл. А. С. Ласкина, вступ. ст. П. М. Нерлера, Подгот. текста И. Г. Ивановой, А. С. Ласкина, Е. Б. Чуриловой, коммент. и указатель имен Е. Б. Чуриловой, научн. ред. А. С. Ласкина, П. М. Нерлера. М., 2012. С. 129.
146
См.: Швейцер В. А. Мандельштам после Воронежа // Синтаксис. Париж. 1989. № 25. С. 70.
147
Лекманов О. «Жизнь прошла, а молодость длится»: Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы». <Одоевцева И. На берегах Невы>. С. 229.
148
ОМ-1. С. 147.
149
Определение Исайи Берлина: Берлин И. Из воспоминаний «Встречи с русскими писателями» // Воспоминания об Анне Ахматовой / Сост. В. Я. Виленкин и В. А. Черных, коммент. А. В. Курт и К. М. Поливанова. М., 1991. С. 441.
150
Тринадцать поэтов. Пг., 1917. С. 25–26. Подробнее об этом стихотворении см.: Гаспаров М. Л. «Соломинка» Мандельштама. Поэтика черновика // Гаспаров М. Л. Избранные статьи. М., 1995. С. 185–197.
151
Гаспаров М. Л. «Соломинка» Мандельштама. Поэтика черновика. С. 188.
152
На то, что автор «Соломинки» в данном случае следует за Рафаловичем, указали комментаторы коллективной «Кофейни разбитых сердец» (Кофейня разбитых сердец: Коллективная шуточная пьеса в стихах при участии О. Э. Мандельштама. С. 13–14). О подтекстах из Рафаловича и других авторов в стихотворении Мандельштама см.: Панова Л. Г. «Уворованная» Соломинка: к литературным прототипам любовной лирики Мандельштама // Вопросы литературы. 2009. Сентябрь – октябрь. С. 111–151.
153
Ахматова А. Листки из дневника. С. 127.
154
Васильева Л. Саломея, или Соломинка, не согнутая веком. С. 23.
155
Отметим, что «мечтой молодого Бальзака» Мандельштам впоследствии будет называть Ольгу Гильдебрандт-Арбенину (Арбенина О. О Мандельштаме. С. 551).
156
Сегал Д. М. Осип Мандельштам: История и поэтика. Кн. I. М., 2021. С. 538–562.
157
ОМ-1. С. 297.
158
Думин С., Чиковани Ю. Дворянские роды Российской империи. Т. IV. Князья царства Грузинского. М., 1998. С. 117–118. Если поверить позднейшему интервью Саломеи Андрониковой, для Мандельштама ее княжеский титул был весьма важен: «Он тогда переживал свое, не княжеское происхождение» (Васильева Л. Саломея, или Соломинка не согнутая веком. С. 23).
159
Аполлон. 1916. № 9/10. С. 76.
160
Дата этого письма указана в начале его текста, хранящегося в архиве Г. П. Струве (Hoover Institution Library and Archives. Stanford University (Stanford, CA). Gleb Struve Papers).
161
Струве Г. П. Комментарий // Мандельштам О. Собрание сочинений: В 3 т. Изд. 2‑е, доп. и пересмотр. Т. 1 / Вступ. ст. проф. К. Брауна, проф. Г. П. Струве и Э. М. Райса. Вашингтон, 1967. С. 432.
162
Мандельштам О. Tristia. Пб.; Берлин, 1922. С. 18. Подробнее об этом стихотворении см.: Дутли Р. «Нежные руки Европы»: О европейской идее Осипа Мандельштама // «Отдай меня, Воронеж…»: Третьи междунар. Мандельштамовские чтения. Воронеж, 1995. С. 20–23.
163
«Дама, которая „через плечо поглядела“, – это так называемая „Бяка“, тогда подруга жизни С. Ю. Судейкина, а ныне супруга Игоря Стравинского» (Ахматова А. Листки из дневника. С. 128).
164
Мандельштам О. Tristia. Пб.; Берлин, 1922. С. 31–32. Подробнее об этом стихотворении см.: Левин Ю. И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М., 1998. С. 75–98.
165
Судейкина В. Дневник. Петроград. Крым. Тифлис / Подгот. текста, вступ. ст., коммент., подбор ил. И. А. Меньшовой. М., 2006. С. 392–393. Александр Александрович Смирнов – филолог, шекспировед.
166
Орион. Тифлис. 1919. №. С. 4. Про обстоятельства этой публикации стихотворения см.: Парнис А. Е. Штрихи к футуристическому портрету О. Э. Мандельштама // Слово и судьба. Осип Мандельштам. М., 1991. С. 198.
167
Бродский И. «С миром державным я был лишь ребячески связан…» // Столетие Мандельштама: Материалы симпозиума. Tenafly, 1994. С. 16.
168
Судейкина В. Дневник. Петроград. Крым. Тифлис. С. 6–7. Правила приводятся в предисловии И. Меньшовой к дневнику.
169
Благодарю Марину Тёмкину, в обсуждении с которой возникло это наблюдение.
170
Летопись жизни и творчества О. Э. Мандельштама. Изд. 3‑е, испр. и доп. С. 121.
171
Купченко В. П. Осип Мандельштам в Киммерии // Вопросы литературы. 1987. № 7. С. 193.
172
См.: ОМ-1. С. 559–560.
173
Мандельштам О. Tristia. Пб.; Берлин, 1922. С. 27–28. В этой книге стихотворение напечатано под заглавием «Меганом». Здесь воспроизводим его с исправлением, которое было сделано Мандельштамом при дальнейших переизданиях стихотворения. Подробнее об этом стихотворении см.: Сегал Д. М. Осип Мандельштам: История и поэтика. Кн. I. С. 582–601.
174
Гаспаров М. Л. Комментарий // Мандельштам О. Стихотворения. Проза / Сост., вступ. ст. и коммент. М. Л. Гаспарова. Харьков, 2021. С. 635.
175
Цветаева М. Собрание сочинений: В 7 т. Т. 1. С. 307.
176
Цветаева М. Собрание сочинений: В 7 т. Т. 4. С. 287.
177
Мандельштам в архиве П. Н. Лукницкого. С. 115.
178
Ахматова А. Листки из дневника. С. 131.
179
НМ-2. С. 238.
180
Там же. С. 264. Приведем еще одну цитату из «Второй книги», с этой же страницы: «Я понимаю обиду Мандельштама, когда <…> Ахматова вдруг упростила отношения в стиле „мальчика очень жаль“ и профилактически отстранила его» (Там же). Надежда Мандельштам иронически обыгрывает строку из первой строфы стихотворения Ахматовой 1913 года: «Мальчик сказал мне: „Как это больно!“ / И мальчика очень жаль… / Еще так недавно он был довольным / И только слыхал про печаль» (Ахматова А. Десятые годы / Послесл. Р. Д. Тименчика, сост. и примеч. Р. Д. Тименчика и К. М. Поливанова. М., 1989. С. 103).
181
Липкин С. «Угль, пылающий огнем…»: Воспоминания // Липкин С. «Угль, пылающий огнем…»: Воспоминания о Мандельштаме. Стихи, статьи, переписка. М., 2008. С. 31.
182
<Левинтон Г. А., Никольская Т. Л.> Комментарии // Волошин М. Лики творчества. Л., 1988. С. 772 (Серия «Литературные памятники»).
183
О непристойном эротическом подтексте этого словосочетания в процитированном фрагменте статьи Мандельштама см.: Ронен О. «Бедные Изиды»: Об одной вольной шутке Осипа Мандельштама // Ронен О. Поэтика Осипа Мандельштама. СПб., 2002. С. 150–157.
184
ОМ-2. С. 102–103. Ср. с суждением Мандельштама о Цветаевой начала 1930‑х гг., зафиксированным тем же Липкиным: «Я „антицветаевец“, – сказал он, озорничая, и стал резко критиковать подругу своей юности. Из потока слов я запомнил фразу: „Ее переносы утомительны. Они выходят не в прозу – признак высокой поэзии, – а в стилизацию. Она слышит ритм, но лишь слуховым аппаратом, ухом, а этого мало“» (Липкин С. «Угль, пылающий огнем…». С. 33).
185
Там же. С. 44.
186
Там же. С. 142. Позднейшую реакцию Ахматовой на этот выпад зафиксировала Л. Я. Гинзбург: «А. А. сказала, благосклонно улыбаясь: „В двадцатых годах Осип был очень радикально настроен. Он тогда написал про меня: «столпничество на паркете»“» (Гинзбург Л. Я. Записные книжки. Воспоминания. Эссе / Вступ. ст. А. С. Кушнера. СПб., 2002. С. 74). Взаимоотношения Ахматовой и Мандельштама в период написания последним статьи «Vulgata» подробно рассмотрены в книге: Морев Г. А. Осип Мандельштам. Фрагменты литературной биографии (1920–1930‑е годы). М., 2022. С. 59–63.
187
Ахматова А. Десятые годы. С. 242.
188
ОМ-1. С. 336.
189
Ахматова А. Листки из дневника. С. 136.
190
ОМ-1. С. 318. Интересно, что фиксация сходного неуютного чувства отразилась в последнем (1934 года) и тоже шуточном стихотворении Мандельштама, обращенном к Ахматовой: «Привыкают к пчеловоду пчелы – / Такова пчелиная порода, / Только я Ахматовой уколы / Двадцать три уже считаю года» (Там же. С. 336).
191
Там же. C. 289.
192
Ахматова А. Малое собрание сочинений / Текстология, сост., предисл. и примеч. Н. И. Крайневой. СПб., 2011. С. 477.
193
Ахматова А. Малое собрание сочинений. С. 476–477.
194
Мандельштам О. Камень. Пг., 1916. С. 64.
195
Гиперборей. 1913. № 9–10. С. 30. Подробнее об этом стихотворении см.: Двинятина Т. М. Мандельштам и «Ахматова»: Анализ одного стихотворения // Europa Orientalis. 1996. № XV (2). С. 97–118.
196
ОМ-1. С. 293–294. Подробнее об этом стихотворении см.: Гаспаров М. Л. Статьи для «Мандельштамовской энциклопедии». С. 87.
197
Ахматова А. Листки из дневника. С. 126.
198
В стихотворении «Душу от внешних условий…» 1911 года (ОМ-1. С. 276).
199
См.: Богомолов Н. А. В ста зеркалах // Литературное обозрение. 1989. № 5. С. 39. Интересно, что это двустишие иногда печаталось как принадлежащее Мандельштаму. См., например: Мандельштам О. Собрание сочинений: В 3 т. Т. 1 / Под ред. Г. П. Струве и Б. А. Филиппова. Вашингтон, 1967. С. 292.
200
Мандельштам О. Tristia. Пб.; Берлин, 1922. С. 34. Воспроизводим с исправлением явной опечатки – в «Tristia» «Во» вместо «Цо». Подробнее об этом стихотворении см.: Тименчик Р. Д. К символике телефона в русской поэзии // Зеркало. Семиотика зеркальности. Труды по знаковым системам. Вып. XXII. Тарту, 1988. С. 155–163.
201
ОМ-1. С. 561–562.
202
Ахматова А. Десятые годы. С. 164.
203
О. Э. Мандельштам в письмах С. Б. Рудакова к жене (1935–1936) / Вступ. ст. Е. А. Тоддеса и А. Г. Меца; публ. и подгот. текста Л. Н. Ивановой и А. Г. Меца; коммент. А. Г. Меца, Е. А. Тоддеса, О. А. Лекманова // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1993 год. СПб., 1997. С. 142. На связь реплики Мандельштама в разговоре с Сергеем Рудаковым с птичьими уподоблениями Ахматовой в стихотворениях Мандельштама обратил внимание Р. Д. Тименчик (Тименчик Р. Д. Еще раз о поэтическом диалоге Ахматовой и Мандельштама // Корни, побеги, плоды… (Мандельштамовские дни в Варшаве). Часть 2. М., 2015. С. 336).
204
Свободный час. 1919. № 8 (1), на обложке. Подробнее об этом стихотворении см.: Тименчик Р. Д. Ахматова и Пушкин: Заметки к теме. III. «Невидимых звон копыт…» // Пушкин и русская литература: Сб. научных трудов. Рига, 1986. С. 129–132.
205
Гумилев Н. Наследие символизма и акмеизм // Аполлон. 1913. № 1. С. 42.
206
О. Э. Мандельштам в записях дневника и переписке С. П. Каблукова. С. 241.
207
Мандельштам О. Tristia. Пб.; Берлин, 1922. С. 73.
208
Гаспаров М. Л. Комментарий // Мандельштам О. Стихотворения. Проза. С. 632.
209
Из «Послания цензору» (1822). См., например: Сочинения А. С. Пушкина. Седьмой, дополнительный том. СПб., 1857. С. 32 (в этом собрании сочинений пушкинское стихотворение было датировано 1824 годом и по цензурным соображениям названо «Первое послание к Аристарху»).
210
Мандельштам О. Tristia. Пб.; Берлин, 1922. С. 50. Подробнее об этом стихотворении см.: Тарановский К. Ф. О поэзии и поэтике. М., 2000. С. 105–122.
211
Ахматова А. Листки из дневника. С. 130–131.
212
Мандельштам О. Полное собрание сочинений и писем: В 3 т. Т. 3/ Сост. А. Г. Мец. М., 2011. С. 403. Далее – ОМ-3.
213
Там же. С. 431.
214
Там же. С. 451.
215
Там же. С. 494.
216
Там же. С. 375.
217
Там же. С. 409.
218
Там же.
219
Мандельштам О. Tristia. Пб.; Берлин, 1922. С. 35–36. «Веселий» вместо «вигилий» в этой публикации – опечатка. Подробнее об этом стихотворении см.: Панова Л. Г. Магия старинного слова: О любовной элегии Осипа Мандельштама «Tristia» // A/Z: Essays in Honor of Alexander Zholkovsky. Boston, 2018. С. 400–418.
220
Гаспаров М. Л. Комментарий. С. 633.
221
Ахматова А. Десятые годы. С. 56. В стихотворении Ахматовой функция двух начальных строк («Высо́ко в небе облачко серело, / Как беличья расстеленная шкурка») заключается в том, чтобы многообразно напомнить о скоротечности времени: сейчас облачко похоже на расстеленную шкурку белки, но очень скоро оно изменит форму; сейчас шкурка белки серая, но очень скоро она станет рыжей. Далее эта тема подхватывается упоминанием о марте, в котором лирической героине предстоит умереть, и о январе, в котором она была счастлива, и особенно строками: «О, как вернуть вас, быстрые недели / Его любви, воздушной и минутной!» (Там же). В мандельштамовском стихотворении «Tristia» эти смыслы утрачиваются.
222
Там же.
223
Там же.
224
Разбирая стихотворение «Tristia», исследователи часто цитируют следующий пассаж из статьи Мандельштама «Слово и культура»: «Когда любовник в тишине путается в нежных именах и вдруг вспоминает, что это уже было: и слова, и волосы, и петух, который прокричал за окном, кричал уже в Овидиевых тристиях, – глубокая радость повторенья охватывает его, головокружительная радость» (ОМ-2. С. 52).
225
НМ-2. С. 83.
226
ОМ-1. С. 566.
227
НМ-2. С. 40.
228
«Сохрани мою речь…»: Записки Мандельштамовского общества. Вып. 3. Полутом 2. М., 2000. С. 146 (публ. Е. Дейч).
229
«Сохрани мою речь…». С. 146.
230
Ахматова А. Листки из дневника. С. 132. Буквальный перевод с французского: «Уродлива, но очаровательна».
231
«Возможна ли женщине мертвой хвала…»: Воспоминания и стихи Ольги Ваксель. С. 128–129.
232
Мандельштам в архиве П. Н. Лукницкого. С. 112.
233
Овчинникова О. Мои воспоминания о поэте Осипе Эмильевиче Мандельштаме / Подгот. текста и примеч. С. В. Василенко) // «Сохрани мою речь…»: Записки Мандельштамовского общества. Вып. 3. Полутом 2. М., 2000. С. 98.
234
Липкин С. «Угль, пылающий огнем…» Воспоминания. С. 29.
235
ОМ-3. С. 443.
236
Там же. С. 375.
237
О. Э. Мандельштам в письмах С. Б. Рудакова к жене (1935–1936). С. 114.
238
Герштейн Э. Мемуары. С. 427.
239
Цветаева М. История одного посвящения. С. 153–154.
240
«Любил, но изредка чуть-чуть изменял»: Заметки Н. Я. Мандельштам на полях американского «Собрания сочинений» Мандельштама / Публ., подгот. текста, вступ. заметка Т. М. Левиной, примеч. Т. М. Левиной и А. Т. Никитаева // Philologica. 1997. Т. 4. № 8/10. С. 175.
241
Арбенина О. О Мандельштаме. С. 549–550. Интересно, что имя Ахматовой в этом списке отсутствует.
242
Мандельштам О. Tristia. Пб.; Берлин, 1922. С. 37–38. Подробнее об этом стихотворении см.: Левинтон Г. А. «На каменных отрогах Пиэрии» Мандельштама: материалы к анализу // Russian Literature. 1977. Vol. 5. № 2. P. 124–170; № 3. P. 201–237.
243
НМ-2. С. 135.
244
«…зависимость ее внешности от древнегреческой поэзии сквозит в третьей строфе, где, уподобляя ее „черепахе-лире“, Мандельштам одухотворяет ее подлинный физический облик. Здесь победоносно торжествует культ уродства, о котором я уже говорила: „…едва-едва, беспалая, ползет“ – обыгрывается походка отчаянно кривоногой Нади» (Герштейн Э. Мемуары. С. 438).
245
ОМ-1. С. 457.
246
Украинизмы используются и в том стихотворении позднего Мандельштама, которое датируется апрелем 1937 года и где, по мнению вдовы поэта, был набросан еще один ее портрет: «Как по улицам Киева-Вия / Ищет мужа не знаю чья жинка, / И на щеки ее восковые / Ни одна не скатилась слезинка» (ОМ-1. С. 241).
247
Мандельштам О. Tristia. Пб.; Берлин, 1922. С. 70–71. Подробнее об этом стихотворении см.: Gronas M. Just What Word Did Mandel’shtam Forget?: A Mnemopoetic Solution to the Problem of Saussure’s Anagrams // Poetics Today. 2009. № 30 (2). P. 164–180.
248
Мандельштам О. Tristia. Пб.; Берлин, 1922. С. 43. Подробнее об этом стихотворении см.: Soshkin E. «Leah, not Helen»: incest and national identity in the Tristia collection by Osip Mandelstam // Slavic and East European Journal. 2022. Vol. 66. № 2. Р. 244–264.
249
НМ-2. С. 249.
250
Ср. с суждением Е. Сошкина: «Смысл объединения образов Лии и дочерей Лота сводится к следующему: иудейские подлог на брачном ложе и кровосмесительство не преступны, а богоугодны, ибо нацелены на преумножение потомства и не имеют ничего общего со страстью» (Сошкин Е. Гипограмматика: Книга о Мандельштаме. М., 2015. С. 190).
251
Герштейн Э. Мемуары. С. 442. Мусатов В. В. Лирика Осипа Мандельштама. Киев, 2000. С. 222.
252
«У Мандельштама есть странное стихотворение, написанное в Крыму, когда он думал обо мне» (НМ-2. С. 249).
253
Мусатов В. В. Лирика Осипа Мандельштама. С. 222.
254
Летопись жизни и творчества О. Мандельштама. 4‑е изд. М., 2022. С. 183–184, 198.
255
ОМ-1. С. 578.
256
Мандельштам О. Стихотворения. М.; Л., 1928. С. 158. Воспроизводим с исправлением опечатки в предпоследней строфе («высокою» вместо правильного «высокой»). Подробнее об этом стихотворении см.: Дутли Р. «Нежные руки Европы»: О европейской идее Осипа Мандельштама // «Отдай меня, Воронеж…»: Третьи междунар. Мандельштамовские чтения. Воронеж, 1995. С. 15–23.
257
НМ-2. С. 139.
258
Там же. С. 141.
259
НМ-2. С. 276.
260
ОМ-1. С. 145. Подробнее об этом стихотворении см.: Крючков В. П. «Щелкунчик» О. Э. Мандельштама как динамическая интертекстема // Русская литература. 2002. № 4. С. 193–198.
261
НМ-2. С. 706–707.
262
Подробнее см.: Лекманов О. А., Котова М. А., Видгоф Л. М. В лабиринтах романа-загадки: Комментарий к памфлетному роману В. Катаева «Алмазный мой венец». М., 2022. С. 34–36.
263
ОМ-1. С. 124.
264
Там же. С. 157.
265
Там же. С. 160.
266
Там же. С. 211.
267
Там же. С. 233.
268
Там же. С. 235.
269
Там же. С. 225.
270
Там же. С. 153. Подробнее об этом стихотворении см.: Левин Ю. И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М., 1998. С. 24–27.
271
ОМ-1. С. 200. Подробнее об этом стихотворении см.: Мусатов В. В. Лирика Осипа Мандельштама. Киев, 2000. С. 465.
272
ОМ-1. С. 218. Подробнее об этом стихотворении см.: Ронен О. Третья книга из города Энн. СПб., 2010. С. 92–93. Отметим, что образ тени возникает еще в одном стихотворении поэта, связанном с Надеждой Мандельштам: «А твоя жена – / „Слепая тень“» («Чарли Чаплин», 1937) (ОМ‑1. С. 248).
273
НМ-2. С. 262.
274
«Посмотрим, кто кого переупрямит…»: Надежда Яковлевна Мандельштам в письмах, воспоминаниях, свидетельствах / Сост. и автор идеи П. Нерлер; под общ. ред. Е. Шубиной. М., 2015. С. 50–51.
275
НМ-2. С. 46–47.
276
Летопись жизни и творчества О. Э. Мандельштама. Изд. 3‑е, испр. и доп. С. 168. А. Е. Парнис отмечает, что оба они присутствовали на лекции В. Я. Брюсова в Тенишевском училище 14 мая 1916 года (Парнис А. Е. Штрихи к футуристическому портрету О. Э. Мандельштама. С. 196, 204). Но это, как кажется, еще не означает что Мандельштам и Гильдебрандт-Арбенина тогда познакомились. О Мандельштаме и Ольге Гильдебрандт-Арбениной см. также: Шиндин С. Г. «Тех европеянок нежных…» Осип Мандельштам и Ольга Гильдебрандт // Вопросы литературы. 2018. Сентябрь – октябрь. С. 166–191.
277
Арбенина О. О Мандельштаме. С. 548–549.
278
Ахматова А. Малое собрание сочинений. С. 478.
279
Гильдебрандт-Арбенина О. Гумилев / Публ. М. В. Толмачева, примеч. Т. Л. Никольской // Николай Гумилев: Исследования и материалы. Библиография. СПб., 1994. С. 442.
280
Лекманов О. А., Устинов А. Б. «Я знаю очень и очень много вещей…»: Ирина Одоевцева пишет Глебу Струве // Звезда. 2023. № 12. https://zvezdaspb.ru/index.php?page=8&nput=4680.
281
Лекманов О. «Жизнь прошла, а молодость длится»: Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы». <Одоевцева И. На берегах Невы>. С. 11.
282
Georgij Ivanov / Irina Odojevceva. Briefe an Vladimir Markov 1955–1958 / Mit einer Einleitung herausgegeben von H. Rothe. Köln; Weimar; Wien, 1994. S. 40.
283
Лекманов О. А., Устинов А. Б. «Я знаю очень и очень много вещей…»: Ирина Одоевцева пишет Глебу Струве // Звезда. 2023. № 12. https://zvezdaspb.ru/index.php?page=8&nput=4680.
284
Арбенина О. О Мандельштаме. С. 549, 551, 557. Отметим, что воспоминания Ольги Гильдебрандт-Арбениной о том, что Мандельштам относился к ней как к принцессе, провоцирует вспомнить обращение «милая царевна» из мандельштамовского стихотворения «Приглашение на луну», предположительно обращенного к Анне Зельмановой-Чудовской.
285
Речь идет о квартире 29 в доме 17 в Тучковом переулке в Петербурге, где в 1912–1914 годах жили Ахматова и Гумилев.
286
Подразумевается смех мисс Кеннеди и мисс Дус в одиннадцатом эпизоде («Сирены») романа Дж. Джойса «Улисс».
287
Ахматова А. Листки из дневника. С. 122–123.
288
Арбенина О. О Мандельштаме. С. 552.
289
Чуковский К. И. Дневник. 1901–1929 / Подгот. текста и коммент. Е. Ц. Чуковской, предисл. В. Каверина. М., 1991. С. 150.
290
Арбенина О. О Мандельштаме. С. 549.
291
Гильдебрандт-Арбенина О. Гумилев. С. 455.
292
Олеша Ю. Книга прощания / Сост., предисл. и примеч. В. В. Гудковой. М., 1999. С. 146.
293
Гильдебрандт-Арбенина О. Гумилев. С. 459.
294
Арбенина О. О Мандельштаме. С. 552.
295
Подробный разбор стихотворений Мандельштама, связанных с Ольгой Гильдебрандт-Арбениной, был предпринят в исследовании: Мусатов В. В. Лирика Осипа Мандельштама. Киев, 2000. С. 203–228.
296
Мандельштам О. Tristia. Пб.; Берлин, 1922. С. 65. Подробнее об этом стихотворении см.: Левинтон Г. А. Душа ведь женщина (Из комментариев к «Летейским стихотворениям» Мандельштама: «Когда Психея-жизнь спускается к теням…») // Studia Metrica et Poetica: Сб. статей памяти Петра Александровича Руднева. СПб., 1999. С. 265–277.
297
Арбенина О. О Мандельштаме. С. 549.
298
Этим объяснением, разумеется, не отменяется то, которое было предложено М. Л. Гаспаровым, указавшим, что в стихотворении обыгрывается «эпизод из сказки Апулея об Амуре и Психее: Психея-душа спускается на тот свет, живая (дохнет на зеркало…), заплатив медной монетой перевозчику, и должна попросить у царицы Персефоны-Прозерпины баночку благовоний для своей хозяйки Венеры» (Гаспаров М. Л. Комментарий // Мандельштам О. Стихотворения. Проза. С. 635). См. также наблюдение Г. А. Левинтона, возводящего «зеркальце» и «баночку духов» к роману Теофиля Готье «Капитан Фракасс» (Левинтон Г. А. Душа ведь женщина (Из комментариев к «Летейским стихотворениям» Мандельштама: «Когда Психея-жизнь спускается к теням…»). С. 266–267).
299
Гильдебрандт-Арбенина О. Гумилев. С. 445, 448, 455, 457.
300
Гильдебрандт-Арбенина О. Девочка, катящая серсо… Мемуарные записи. Дневники / Сост. А. Дмитренко, автор вступ. ст. Н. Плунгян. М., 2007. С. 183.
301
Арбенина О. О Мандельштаме. С. 551.
302
Мандельштам О. Tristia. Пб.; Берлин, 1922. С. 58–59. Воспроизводим с исправлением смешной опечатки (в «Tristia» «притона» вместо «притина», то есть высшей точки на небе). Подробнее об этом стихотворении см.: Гаспаров М., Ронен О. Похороны солнца в Петербурге: О двух театральных стихотворениях Мандельштама // Гаспаров М. Л. Собрание сочинений: В 6 т. Т. 3. М., 2022. С. 671–681.
303
ОМ-1. С. 460.
304
Арбенина О. О Мандельштаме. С. 550.
305
ОМ-1. С. 573.
306
См. сводку: http://thermo.karelia.ru/weather/w_history.php?town=spb& month=11&year=1920.
307
См. сводку: http://thermo.karelia.ru/weather/w_history.php?town=spb& month=12&year=1920.
308
Арбенина О. О Мандельштаме. С. 554.
309
«Любое слово является пучком, и смысл торчит из него в разные стороны, а не устремляется в одну официальную точку» (Мандельштам О. Разговор о Данте // ОМ-2. С. 166).
310
Кольцо. 1922. Кн. 1. С. 27. Подробнее об этом стихотворении см.: Сегал Д. М. Осип Мандельштам. История и поэтика. Кн. I. С. 883–890.
311
Гаспаров М. Л. Комментарий // Мандельштам О. Стихотворения. Проза. С. 636.
312
ОМ-1. С. 576 (комментарий А. Г. Меца).
313
Арбенина О. О Мандельштаме. С. 552.
314
Гильдебрандт-Арбенина О. Девочка, катящая серсо… Мемуарные записи. Дневники. С. 208.
315
Арбенина О. О Мандельштаме. С. 549.
316
Гильдебрандт-Арбенина О. Девочка, катящая серсо… Мемуарные записи. Дневники. С. 250.
317
ОМ-1. С. 575.
318
Мандельштам О. Tristia. Пб.; Берлин, 1922. С. 66. Подробнее об этом стихотворении см.: Nilsson N. A. Osip Mandelstam: Five poems. Stockholm, 1974. Р. 69–85.
319
Гумилев Н. Стихотворения и поэмы. С. 312. Наиболее основательно и убедительно связь образа «мертвых пчел» у Мандельштама с этими строками Гумилева рассмотрена в статье: Левинтон Г. А. Мандельштам и Гумилев: Предварительные заметки // Столетие Мандельштама: Материалы симпозиума. Tenafly, 1994. С. 31–33.
320
Гаспаров М. Л. Комментарий // Мандельштам О. Стихотворения. Проза. С. 636.
321
Мандельштам О. Tristia. Пб.; Берлин, 1922. С. 72–73. Подробнее об этом стихотворении см.: Гаспаров М. Л. «За то, что я руки твои…» – стихотворение с отброшенным ключом // Гаспаров М. Л. Собрание сочинений: В 6 т. Т. 3. М., 2022. С. 584–593.
322
Арбенина О. О Мандельштаме. С. 549.
323
Левинтон Г. А., Тименчик Р. Д. Книга К. Ф. Тарановского о поэзии Мандельштама // Тарановский К. Ф. Поэзия и поэтика. М., 2000. С. 416.
324
ОМ-1. С. 301.
325
Гаспаров М. Л. «За то, что я руки твои…» – стихотворение с отброшенным ключом. С. 591.
326
Гаспаров М. Л. «За то, что я руки твои…» – стихотворение с отброшенным ключом. С. 591.
327
Гинзбург Л. Я. О лирике. М., 1997. С. 353.
328
Мандельштам О. Tristia. Пб.; Берлин, 1922. С. 62–63. Подробнее об этом стихотворении см.: Brown C. Mandelstam. Cambridge, 1973. Р. 247–250.
329
Мандельштам О. Вторая книга. М.; Пб., 1923. С. 60.
330
Гаспаров М. Л. Комментарий // Мандельштам О. Стихотворения. Проза. С. 637.
331
Гильдебрандт-Арбенина О. Гумилев. С. 449.
332
Гаспаров М. Л. Комментарий // Мандельштам О. Стихотворения. Проза. С. 637.
333
Арбенина О. О Мандельштаме. С. 549.
334
Мандельштам О. Камень. Пг., 1916. С. 86.
335
Зачин стихотворения поэта 1931 года: «Я скажу тебе с последней / Прямотой…» (ОМ-1. С. 155). Ср. его разбор на с. 193–194. Отметим, что в обоих стихотворениях встречается оборот «Я скажу тебе».
336
Мандельштам О. Tristia. Пб.; Берлин, 1922. С. 56–57.
337
Мандельштам О. Tristia. Пб.; Берлин, 1922. С. 46–47. Подробнее об этом стихотворении см.: Гаспаров М., Ронен О. Похороны солнца в Петербурге: О двух театральных стихотворениях Мандельштама. С. 659–671.
338
НМ-2. С. 81–82.
339
ОМ-1. С. 571.
340
Арбенина О. О Мандельштаме. С. 550. Обращенность стихотворения «В Петербурге мы сойдемся снова…» именно к Ольге Гильдебрандт-Арбениной позволяет высказать предположение по поводу двух загадочных строк из четвертой его строфы. Строка «Заводная кукла офицера» может намекать на спектакль Александринского театра по пьесе П. Гнедича «Декабрист» (1918), в котором Арбенина играла небольшую роль цветочницы. Офицеры были главными персонажами этой пьесы. А строка «Не для черных душ и низменных святош», возможно, указывает на шедший в Александринском театре спектакль «Тартюф». В этом спектакле Арбенина исполнила роль Флипотты, служанки госпожи Пернель. Нужно, конечно, отметить, что постановка «Тартюфа» была осуществлена в Александринском театре уже после расставания Мандельштама с Гильдебрандт-Арбениной и написания основного текста стихотворения «В Петербурге мы сойдемся снова…» – в 1922 году. Но может быть и строку про «низменных святош» поэт вписал в стихотворение уже после окончания основной работы над его текстом? Возможно, как раз излишняя сиюминутная привязанность откомментированных нами строк четвертой строфы побудили поэта в книге «Стихотворения» предложить иной вариант ее зачина: «Где-то хоры сладкие Орфея / И родные темные зрачки / И на грядки кресел с галереи / Падают афиши-голубки» (Мандельштам О. Стихотворения. М.–Л., 1928. С. 100). Отметим, что в этом издании стихотворение помещено среди поэтических текстов 1916 года, очевидно, с целью обмануть цензуру.
341
Лекманов О. «Жизнь прошла, а молодость длится». Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы». <Одоевцева И. На берегах Невы>. С. 229.
342
ОМ-3. С. 377.
343
НМ-2. С. 226–227.
344
«Возможна ли женщине мертвой хвала…»: Воспоминания и стихи Ольги Ваксель. С. 128–130.
345
НМ-2. С. 229.
346
Там же. С. 231.
347
«Возможна ли женщине мертвой хвала…»: Воспоминания и стихи Ольги Ваксель. С. 130.
348
Мандельштам в архиве П. Н. Лукницкого. С. 123.
349
Летопись жизни и творчества О. Э. Мандельштама. Изд. 3‑е, испр. и доп. С. 261.
350
Цит. по: Нерлер П. Лютик из заресничной страны // «Возможна ли женщине мертвой хвала…»: Воспоминания и стихи Ольги Ваксель. С. 22.
351
Там же. С. 27.
352
Нерлер П. Лютик из заресничной страны. С. 28.
353
Брак втроем (фр.).
354
Проффер К. Без купюр. Литературные вдовы России: Заметки к воспоминаниям об Иосифе Бродском / Пер. с англ. В. Бабкова и В. Голышева. М., 2017. С. 44–45. Отметим, что тема «брака втроем», безусловно, занимала Надежду Мандельштам, как минимум, во второй половине ее жизни. Приведем здесь свидетельство Ларисы Глазуновой: «Она „проповедовала“ (иначе не могу сказать) нечто вроде того, что сейчас называется „сексуальной революцией“. И даже собиралась написать книгу воспоминаний на тему Любовь 20‑х годов. Не упомню всего, что она говорила тогда, но кажется там речь шла о „любви втроем“» (Глазунова Л. Не хочу вспоминать // Бабаев Э. Воспоминания. СПб., 2000. С. 326)
355
Из письма Надежды Мандельштам Екатерине Лившиц от 18 марта 1967 года: «…через 2–3 дня после ее [Ольги Ваксель. – О. Л.] прихода мы уехали и больше в Ленинград не возвращались» (Нерлер П. Лютик из заресничной страны. С. 27).
356
Осип Мандельштам в переписке семьи (Из архива А. Э. и Е. Э. Мандельштамов) / Публ., предисл. и примеч. Е. П. Зенкевич, А. А. Мандельштама и П. М. Нерлера // Слово и судьба. Осип Мандельштам. М., 1991. С. 69.
357
Арбенина О. О Мандельштаме. С. 553.
358
«Возможна ли женщине мертвой хвала…»: Воспоминания и стихи Ольги Ваксель. С. 78.
359
Мандельштам в архиве П. Н. Лукницкого. С. 130.
360
Там же.
361
Там же. С. 120–121.
362
ОМ-1. С. 304–305. Подробнее об этом стихотворении см.: Сурат И. З. Тяжесть и нежность: О поэзии Осипа Мандельштама. М., 2022. С. 181–192.
363
Арбенина О. О Мандельштаме. С. 553.
364
См., например: ОМ-1. С. 688 (Комментарий А. Г. Меца).
365
Там же.
366
ОМ-2. С. 292.
367
ОМ-1. С. 71.
368
Там же. С. 152.
369
Мандельштам О. Стихотворения. М.; Л., 1928. С. 189–190.
370
Полякова С. В. «Олейников и об Олейникове» и другие работы по русской литературе. СПб., 1997. С. 177.
371
Арбенина О. О Мандельштаме. С. 553.
372
Сурат И. З. Тяжесть и нежность: О поэзии Осипа Мандельштама. С. 185.
373
Цит. по: Нерлер П. Лютик из заресничной страны. С. 37.
374
ОМ-1. С. 204–205. Подробнее об этом стихотворении см. Панова Л. Г. Итальянясь, германясь, русея: о любовной эпитафии «Возможна ли женщине мертвой хвала?..» // Панова Л. Г. Итальянясь, русея: Данте и Петрарка в художественном дискурсе Серебряного века от символистов до Мандельштама. М., 2019. С. 541–578.
375
См., например: ОМ-1. С. 641 (комментарий А. Г. Меца).
376
Смольевский А. А. Ольга Ваксель – адресат четырех стихотворений Осипа Мандельштама // Литературная учеба. 1991. № 1. С. 168.
377
Там же.
378
Кац Б. А. Скрипка прадеда // Кац Б. А. Музыкальные ключи к русской поэзии: Исследовательские очерки и комментарии. СПб., 1997. С. 212–214.
379
Смольевский А. А. Ольга Ваксель – адресат четырех стихотворений Осипа Мандельштама. С. 168.
380
Панова Л. Г. Итальянясь, германясь, русея: о любовной эпитафии «Возможна ли женщине мертвой хвала?..». С. 565.
381
Кац Б. А. В сторону музыки // Литературное обозрение. 1991. № 1. С. 76.
382
НМ-2. С. 767.
383
ОМ-2. С. 118.
384
Арбенина О. О Мандельштаме. С. 551.
385
ОМ-3. С. 308.
386
Мандельштам О. Стихотворения. М.; Л., 1928. С. 187–188.
387
«Возможна ли женщине мертвой хвала…»: Воспоминания и стихи Ольги Ваксель. С. 60–61, 62. Приорат – земляное сооружение, автором которого был Н. Львов – двоюродный прадед отчима Ваксель.
388
Johann Wolfgang von Goethe. Italienische Reise. London, 1875. S. 4.
389
О. Э. Мандельштам в письмах С. Б. Рудакова к жене (1935–1936). С. 60.
390
Там же.
391
ОМ-1. С. 205. Подробнее об этом стихотворении см.: Сошкин Е. Гипограмматика. Книга о Мандельштаме. М., 2015. С. 109–114, 300, 342–343, 345.
392
Догадка М. Сальман.
393
НМ-2. С. 764.
394
ОМ-1. С. 204. Подробнее об этом стихотворении см.: Киршбаум Г. «Валгаллы белое вино…»: Немецкая тема в поэзии О. Мандельштама. М., 2010. С. 339–340.
395
ОМ-1. С. 154–155. Подробнее об этом стихотворении см.: Успенский П. Ф. Обсценный Мандельштам: Этюд о языке и семантике стихотворения «Я скажу тебе с последней…» // Русский модернизм и его наследие: Коллективная монография в честь 70-летия Н. А. Богомолова. М., 2021. С. 569–588.
396
НМ-2. С. 712.
397
Там же. С. 263.
398
Предположение Г. А. Левинтона (см.: Левинтон Г. А. «На каменных отрогах Пиэрии» Мандельштама: материалы к анализу // Russian Literature. 1977. Vol. 5. № 2. Р. 167).
399
«Стихотворение 1931 года „Я скажу тебе с последней прямотой…“ – эстетическое самоопровержение Мандельштама» (Эткинд Е. Г. Там, внутри. О русской поэзии ХX века: Очерки. СПб., 1996. С. 215).
400
Кузин Б. Воспоминания. Произведения. Переписка. Мандельштам Н. 192 письма к Б. С. Кузину / Сост., подгот. текстов, примеч. и коммент. Н. Крайневой и Е. Пережогиной. СПб., 1999. С. 154.
401
Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. Т. VII. М.; Л., 1948. С. 220.
402
Петровых М. Избранное. Стихотворения. Переводы. Из письменного стола. М., 1991. С. 369.
403
Гинзбург Л. Я. Записные книжки. Воспоминания. Эссе. С. 122.
404
Ахматова А. Листки из дневника. С. 128. В представлении Ахматовой «Турчанка», вероятно, образовывала пару с обращенным не к Мандельштаму стихотворением Петровых «Назначь мне свиданье на этом свете…», которое Ахматова в разговоре с Л. К. Чуковской 1957 года назвала «одним из шедевров русской любовной лирики ХX века» (Чуковская Л. К. Записки об Анне Ахматовой: В 3 т. Т. 2. М., 1997. С. 240).
405
ОМ-1. С. 359, 724.
406
См. разбор этого стихотворения на с. 221.
407
Герштейн Э. Мемуары. С. 422.
408
Осип и Надежда Мандельштамы в рассказах современников. С. 164–165. Отметим, что Льву Гумилеву в описываемый период исполнилось все-таки не восемнадцать лет, а двадцать один год.
409
Там же. С. 174.
410
Там же. С. 179–180.
411
Хотя такие планы у Петровых, кажется, были. В сентябре 1977 года она записала: «(М<ожет> б<ыть> немного о Мандельштаме.)» (Петровых М. Избранное. Стихотворения. Переводы. Из письменного стола. С. 363).
412
Найман А. Рассказы о Анне Ахматовой. Из книги «Конец первой половины ХX века». М., 1989. С. 70.
413
Ландман М. Экспресс времен: Стихи. Воспоминания. Друзья – о Михаиле Ландмане. Иерусалим, 2024. С. 123–124.
414
Петровых М. Избранное. Стихотворения. Переводы. Из письменного стола. С. 350.
415
Герштейн Э. Мемуары. С. 50.
416
ОМ-1. С. 335.
417
Герштейн Э. Мемуары. С. 430.
418
ОМ-1. С. 194. Подробнее об этом стихотворении см.: Левин Ю. И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. С. 35–43.
419
10 февраля Ахматова уехала из Ленинграда в Москву (Черных В. А. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889–1966. Изд. 2‑е, испр. и доп. М., 2008. С. 278).
420
ОМ-1. С. 627.
421
Полякова С. В. «Олейников и об Олейникове» и другие работы по русской литературе. С. 92–95. Об этой статье Поляковой Арина Головачева в интервью говорит, что Марию Петровых «очень задела предложенная ею трактовка – что-то изощренно эротичное» (Осип и Надежда Мандельштамы в рассказах современников. С. 174). Но ведь Полякова пишет не о реальных взаимоотношениях Мандельштама и Марии Петровых, а об их взаимоотношениях, как они преломились в стихотворении «Мастерица виноватых взоров…».
422
Гоголь Н. Полное собрание сочинений: В 14 т. Т. 1. М.; Л., 1940. С. 264.
423
Там же. С. 258. Разумеется, Мандельштам мог узнать про обычай зашивать грешников в мешок и затем этот мешок топить из многих источников.
424
https://k-elisseeff.livejournal.com/12211.html.
425
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. Т. XXXVII. СПб., 1903. С. 483.
426
Безродный М. Пиши пропало. СПб., 2003. С. 90.
427
Записные книжки Анны Ахматовой (1958–1966) / Сост. и подгот. текста К. Н. Суворовой. Вступ. статья Э. Г. Герштейн. Науч. консультирование, вводные заметки к записным книжкам, указатели В. А. Черных. М.; Torino, 1996. С. 368.
428
ОМ-1. С. 184. Воспроизводим с восстановлением слова «глазища» (которое составитель тома собрания сочинений Мандельштама почему-то счел опиской) вместо «усища». Подробнее об этом стихотворении см.: Тоддес Е. А. Антисталинское стихотворение Мандельштама // Тыняновский сборник: Пятые Тыняновские чтения. Рига, 1994. С. 98–222.
429
ОМ-1. С. 306. Подробнее об этом стихотворении см.: Видгоф Л. М. Мандельштам и… Архивные материалы. Статьи для энциклопедии. Работы о стихах и прозе Мандельштама. М. 2018. С. 175–176. Также с Марией Петровых связано шуточное мандельштамовское стихотворение «Уста запеклись и разверзлись чресла…» (зима 1933/1934 года).
430
НМ-2. С. 755.
431
Нерлер П. М. при участии Д. И. Зубарева и Н. Л. Поболя. Слово и «Дело» Осипа Мандельштама: Книга доносов, допросов и обвинительных заключений. М., 2010. С. 45.
432
Сурат И. З. Мандельштам и Пушкин. М., 2009. С. 108.
433
Герштейн Э. Мемуары. С. 430.
434
Нерлер П. Он ничему не научился… О. Э. Мандельштам в Воронеже: новые материалы // Литературное обозрение. 1991. № 1. С. 93.
435
О. Э. Мандельштам в письмах С. Б. Рудакова к жене (1935–1936). С. 149–150.
436
Там же. С. 157. На самом деле не Рудаков был влюблен в Наталью Штемпель, а Штемпель в Рудакова (сообщено нам В. Н. Гыдовым).
437
Штемпель Н. Мандельштам в Воронеже. С. 30.
438
Там же. С. 31.
439
ОМ-1. С. 215–216. Подробнее об этом стихотворении см.: Pollak N. Mandelstam the reader. Balt.; L., 1995. Р. 101–110.
440
НМ-2. 262.
441
ОМ-1. С. 496.
442
Липкин С. «Угль, пылающий огнем…»: Воспоминания. С. 29.
443
Герштейн Э. Мемуары. С. 7.
444
Штемпель Н. Мандельштам в Воронеже. С. 67. Ср. также в воспоминаниях Елены Муриной: «…глаза Н. Я. – большие, чуть косо посаженные и нежно-голубые, были ее женственным украшением, как и очень белая кожа. Голубые глаза всегда излучают кротость, беззащитность. Так и у нее: взгляд, даже когда она сердилась, не был гневливым, а каким-то по-детски вопрошающим» (Мурина Е. О том, что помню про Н. Я. Мандельштам // «Посмотрим, кто кого переупрямит…»: Надежда Яковлевна Мандельштам в письмах, воспоминаниях, свидетельствах. С. 355).
445
ОМ-1. С. 239. Подробнее об этом стихотворении см.: Шиндин С. Г. Акмеистический фрагмент художественного мира Мандельштама: метатекстуальный аспект // Russian Literature. 1997. Vol. XLII. № 2. Р. 234–236.
446
ОМ-3. С. 569.
447
Там же. С. 568.
448
ОМ-1. С. 242–243. Подробнее об этом стихотворении см.: Петрова Н. А. Литература в неантропоцентрическую эпоху. Опыт О. Э. Мандельштама. Пермь, 2001. С. 242–245.
449
ОМ-3. С. 566.
450
«Ясная Наташа». Осип Мандельштам и Наталья Штемпель: К 100-летию со дня рождения Н. Е. Штемпель. С. 62.
451
ОМ-1. С. 243. Подробнее об этом стихотворении см.: Петрова Н. А. Литература в неантропоцентрическую эпоху. Опыт О. Э. Мандельштама. Пермь, 2001. С. 246–248.
452
Штемпель Н. Мандельштам в Воронеже. С. 65.
453
ОМ-1. С. 243–244. Подробнее об этих стихотворениях см.: Сурат И. З. Тяжесть и нежность. О поэзии Осипа Мандельштама. С. 285–314.
454
См. теперь: Левинтон Г. А. К пустой земле невольно припадая: Postscriptum к статье Н. Н. Мазур // Русско-французский разговорник, или / ou Les Causeries du 7 Septembre: Сборник статей в честь В. А. Мильчиной. М., 2015. С. 444–451.
455
Сурат И. З. Тяжесть и нежность: О поэзии Осипа Мандельштама. С. 300–301.
456
Мандельштам Н. Я. Об Ахматовой / Сост. и вступ. ст. П. Нерлера. Подгот. текста П. Нерлера и С. Василенко при участии Н. Крайневой. Коммент. П. Нерлера при участии Н. Крайневой. Изд. 2‑е, испр. М., 2008. С. 143.
457
Штемпель Н. Мандельштам в Воронеже. С. 63–64.
458
Штемпель Н. Мандельштам в Воронеже. С. 65.
459
НМ-2. С. 793. Подробнее см. в книге: Морев Г. А. Осип Мандельштам: Фрагменты литературной биографии (1920–1930‑е годы). С. 163.
460
«Ясная Наташа». Осип Мандельштам и Наталья Штемпель: К 100-летию со дня рождения Н. Е. Штемпель. С. 99.
461
«Ясная Наташа». С. 215.
462
Ахматова А. Листки из дневника. С. 128, 143. По воспоминаниям Надежды Мандельштам, «A. A. три дня бушевала: „Это вашей Наташе такие стихи? Может, лучшее стихотворение!.. Это она будет приветствовать воскресших?!“» (Мандельштам Н. Я. Об Ахматовой. С. 164).
463
О. Э. Мандельштам в письмах С. Б. Рудакова к жене (1935–1936). С. 100.
464
Семенова Н. Ю. Лабас. М., 2013. С. 96 (Серия «Жизнь замечательных людей»).
465
Крымова Н. А. Владимир Яхонтов. М., 1978. С. 173 (Серия «Жизнь в искусстве»).
466
Там же. С. 185.
467
Козловская Г. Шехерезада. Тысяча и одно воспоминание / Сост. Т. Кузнецова и Н. Чудова. Предисл. Н. Громовой. М., 2015. С. 416–417.
468
НМ-1. С. 288.
469
Штемпель Н. Мандельштам в Воронеже. С. 26.
470
Герштейн Э. Мемуары. С. 42.
471
Там же. С. 66.
472
Морев Г. А. Осип Мандельштам: Фрагменты литературной биографии (1920–1930‑е годы). С. 163.
473
Швейцер В. А. Мандельштам после Воронежа // Синтаксис. Париж. 1989. № 25. С. 70.
474
Такую конъектуру мы предлагаем для этой строки.
475
ОМ-1. С. 312. Подробнее об этом стихотворении см.: Черашняя Д. И. Лирика Осипа Мандельштама: проблема чтения и прочтения. Ижевск, 2011. С. 247–253.
476
Видгоф Л. М. «Но люблю мою курву-Москву». Осип Мандельштам. Поэт и город: Книга-экскурсия. С. 353.
477
Швейцер В. А. Мандельштам после Воронежа. С. 71.
478
Аверинцев С. С. Поэты. С. 269.
479
Иванов Вяч. Вс. Перевернутое небо: Записи о Пастернаке // Звезда. 2010. № 2. С. 107.
480
НМ-2. С. 812.
481
ОМ-1. С. 310.
482
Там же. С. 309.
483
Там же.
484
Штемпель Н. Мандельштам в Воронеже. С. 22.
485
Там же.
486
Предлагаем такую конъектуру для этого отчества (во всех публикациях – «Михайлычу»).
487
ОМ-1. С. 249–250. Подробнее об этом стихотворении см.: Успенский П. Ф. Стихотворение Осипа Мандельштама «На откосы, Волга, хлынь…»: семантика и поэтика // Scando-Slavica. 2018. Vol. 64. № 2. P. 135–155.
488
Видгоф Л. М. «Но люблю мою курву-Москву». Осип Мандельштам. Поэт и город: Книга-экскурсия. С. 406.
489
Правда. 1937. 30 июня. С. 6. См. также более раннюю известинскую заметку «Жара в Москве» (Известия. 1937. 12 июня. С. 4).
490
Правда. 1937. 1 июля. С. 6.
491
<Редакционная заметка>. Дожди // Правда. 1937. 3 июля. С. 6.
492
Известия. 1937. 3 июля. С. 4.
493
Бунин И. Чистый понедельник // Новый журнал. Нью-Йорк. 1945. № 10. С. 8–9, 12.
494
ОМ-1. С. 177.
495
ОМ-1. С. 313–314. Подробнее об этом стихотворении см.: Жолковский А. К. «Он Пастернака перепастерначит»: о мандельштамовских «Стансах» к Е. Е. Поповой // Звезда. 2015. № 2. С. 253–260.
496
Правда. 1937. 12 июня. С. 1. См. здесь же подборку материалов «Шпионов, презренных слуг фашизма, изменников Родине – расстрелять!». См. также: Не дадим житья врагам Советского Союза. Письмо советских писателей <о Тухачевском, Якире, Уборевиче и др.> // Литературная газета. 1937. 15 июня. С. 1.
497
См.: <Редакционная заметка>. Испанские футболисты прибыли в СССР // Правда. 1937. 16 мая. С. 6.
498
<Редакционная заметка>. «Динамо» – Страна Басков. Сегодня на стадионе «Динамо» // Правда. 1937. 5 июля. С. 6.
499
<Редакционная заметка>. Ромэн Роллан в советском павильоне // Правда. 1937. 2 июля. С. 5; <Редакционная заметка>. На Парижской выставке. Ромэн Роллан о советском павильоне // Правда. 1937. 3 июля. С. 5.
500
Маньэн И. На Парижской выставке. Демонстрация труда и мира // Правда. 1937. 1 июля. С. 5.
501
Правда. 1937. 2 июля. С. 1.
502
Правда. 1937. 4 июля. С. 1. См. также, например, на первой странице «Правды» от 3 июля 1937 года подборку материалов «С огромным подъемом трудящиеся подписываются на заем» и редакционную передовицу «Заем укрепления обороны нашей Родины».
503
Оруэлл Дж. 1984 и эссе разных лет: Роман и художественная публицистика. М., 1989. С. 199.
504
Из стихотворения Мандельштама «Это какая улица?..» 1935 года (ОМ-1. С. 198).
505
Видгоф Л. М. «Но люблю мою курву-Москву». Осип Мандельштам. Поэт и город: Книга-экскурсия. С. 356–357.
506
Там же. С. 356.
507
Нерлер П. М. при участии Д. И. Зубарева и Н. Л. Поболя. Слово и «Дело» Осипа Мандельштама: Книга доносов, допросов и обвинительных заключений. С. 137.
508
ОМ-3. С. 578.
509
НМ-1. С. 190.
510
Герштейн Э. Мемуары. С. 11.
511
Кофейня разбитых сердец: Коллективная шуточная пьеса в стихах при участии О. Э. Мандельштама. С. 44.
512
Тименчик Р. Д. Заметки комментатора. 7. К иконографии Осипа Мандельштама. С. 378.
513
Зайцев П. Н. Воспоминания. М., 2008. С. 296.
514
Цветаева М. Собрание сочинений: В 7 т. Т. 7. М., 1995. С. 35.
515
Там же. С. 139.
516
Berlin I. Personal Impressions: Updated Edition. Princeton, 2014. P. 322.
517
Лимонов Э. Красавица, вдохновлявшая поэта. С. 147.
518
Hoover Institution Library and Archives. Stanford University (Stanford, CA). Gleb Struve Papers.
519
Бродский И. «С миром державным я был лишь ребячески связан…» С. 16.
520
Гильдебрандт-Арбенина О. Девочка, катящая серсо… Мемуарные записи. Дневники. С. 205–206.
521
Арбенина О. О Мандельштаме. С. 552–553.
522
НМ-2. С. 225.
523
Гильдебрандт-Арбенина О. Девочка, катящая серсо… Мемуарные записи. Дневники. С. 175.
524
«Возможна ли женщине мертвой хвала…»: Воспоминания и стихи Ольги Ваксель. С. 368.
525
Петровых М. Мгновенье воздуха. М., 1998. С. 171.
526
Штемпель Н. Мандельштам в Воронеже. С. 68.
527
Штемпель Н. Мандельштам в Воронеже // Новый мир. 1987. № 10. С. 207–234.
528
Козловская Г. Шехерезада: Тысяча и одно воспоминание. С. 417.
529
Видгоф Л. М. «Но люблю мою курву-Москву». Осип Мандельштам. Поэт и город: Книга-экскурсия. С. 385.
530
Адамович Г. Мои встречи с Ахматовой // Воздушные пути: Альманах. Нью-Йорк, 1967. Вып. V. С. 104.
531
Пунин Н. Мир светел любовью. Дневники. Письма. М., 2000. С. 168.
532
См.: Дарственные надписи А. А. Ахматовой на книгах и фотографиях // Н. Гумилев. А. Ахматова. По материалам историко-литературной коллекции П. Лукницкого. СПб., 2005. С. 124.
533
Двинятина Т. М. Коллекция П. Н. Лукницкого: история и состав // Там же. С. 11.
534
Борис Кузин. Воспоминания. Произведения. Переписка. Надежда Мандельштам. 192 письма к Б. С. Кузину. С. 540.
535
Поливанов М. Предисловие // Мандельштам Н. Вторая книга. М., 1990. С. 5.
536
Борис Кузин. Воспоминания. Произведения. Переписка. Надежда Мандельштам. 192 письма к Б. С. Кузину. С. 609.
537
Бабаев Э. Воспоминания. С. 134.
538
Записные книжки Анны Ахматовой. С. 150.
539
Табак Ю. К столетию со дня рождения Н. Я. Мандельштам. С. 273.
540
Осип и Надежда Мандельштамы в рассказах современников. С. 353.
541
Архив Мандельштама // Дом Кино: Пресс-бюллетень центрального Дома кинематографистов. М., 1989. Декабрь. С. 4.
542
Мурина Е. О том, что помню про Н. Я. Мандельштам. С. 389.
543
ОМ-3. С. 304.
544
Сходное понимание эротической любви как тяжелого недуга описывается и анализируется в статье поэтического учителя акмеистов Иннокентия Анненского «Трагедия Ипполита и Федры»: «Любовь для Федры только рана <…>. Молчанием и тайной она хотела бы скрыть этот недуг <…>. Помимо острых мгновений бреда, она ни на минуту не пленяется романтической окраской любви и безмерно далека от того, чтобы эта δαίμονος άτη казалась ей чем-нибудь, кроме несчастия и безумия» (Театр Еврипида. Полный стихотворный перевод И. Ф. Анненского с греческого всех пьес и отрывков, дошедших до нас под этим именем. С двумя введениями, статьями об отдельных пьесах, объяснительным указателем и снимком с античного бюста Еврипида: В 3 т. Т. 1. СПб., 1908. С. 337). Исследователи давно отметили влияние статьи Анненского на стихотворение Мандельштама «– Как этих покрывал и этого убора…» (1915), открывающее его поэтическую книгу «Tristia».
545
Решительно отказываемся двигаться в сторону напрашивающихся психоаналитических интерпретаций мотива воды у Мандельштама.