Краткая биография Роберта Бёрнса
Великий шотландский поэт Роберт Бёрнс (1759–1796) для каждого шотландца то же, что для нас Пушкин.
Как теперь говорят, «наше всё».
Но для шотландцев – всё и даже больше: романсы на стихи Пушкина у нас поют лишь на концертах, где собирается избранная публика, а песни на стихи Бёрнса шотландцы поют везде и всюду.
Как у нас Есенина и Высоцкого.
Стало быть, Бёрнс для шотландцев – это Пушкин, Есенин и Высоцкий «в одном флаконе».
Бёрнс родился 25 января в деревушке Аллоуэй (совр. область Южный Эйршир).
По сей день 25 января является национальным праздником Шотландии.
В этот день шотландцы всего мира собираются на праздничный ужин, во время которого они вкушают ха́ггис (ливер в рубце), пьют «Джона Ячменное Зерно» (в переводе не нуждается: наш народ уже опробовал) и конечно же поют и читают Бёрнса наизусть.
Этот ужин называется «Бёрнсовская вéчеря».
Конечно, никак не «Вéчеря Господня», но… «что-то в этом есть».
Роберт Бёрнс родился в многодетной семье простого фермера. Кроме Бёрнса – старшенького – были ещё три мальчика и три девочки.
Уильям Бёрнс (1721–1784; его фамилия писалась и произносилась на другой манер, Бёрнес), стойкий, мужественный человек, постарался дать детям лучшее образование, какое только можно было дать в его положении. В 1765 г. вместе с соседями организовал школу, куда ходили деревенские ребятишки. В 1766 г., арендовав участок земли, переехал на ферму Ма́унт-Олифант («Слон-Гора») неподалёку от Аллоуэй. С 1768 г., когда учитель покинул деревушку, начал сам учить своих сыновей. Всё это время Роберт Бёрнс работал на ферме и в 1772 г. вместе с братом Гильбертом посещал приходскую школу в местечке Дальримпл. И каждую свободную минуту читал, читал и читал английских классиков.
В 1773 г. сочинил первое стихотворение.
Дела шли неважно, и в 1777 г. отец Бёрнса переезжает на ферму Лохли близ Тарболтона (северный берег р. Эйр).
В 1780 г. вместе с друзьями-приятелями основывает Тарболтонский клуб холостяков, где становится первым заводилой.
В 1784 г. умирает отец.
Роберт с Гильбертом перевозят семью на ферму Моссгил (близ г. Мохлин).
Вскоре после переезда влюбляется в Джин А́рмор (1767–1834), дочь зажиточного подрядчика, главы местных каменотёсов.
В этом же году становится членом масонской ложи.
В этом же году, очарованный поэзией Роберта Фергюссона (1750–1774), открывает для себя прелесть родного шотландского языка.
В 1785 г. от служанки его матери у него рождается дочь. Но Бёрнс не намерен жениться на служанке, он хочет жениться на Джин.
(Впоследствии от этого брака у него родилось одиннадцать детей; последнего ребёнка – мальчика – Джин родила в день похорон Бёрнса.)
Но – и это главное – постоянно пишет стихи.
Гэвин Гамильтон, владелец земли, что Бёрнс с братом Гильбертом арендовал в Моссгиле, настоятельно советует издать стихи и всячески этому содействует.
Джин беременна от Роберта, но Джон Армор не хочет иметь зятем нищего поэта и всячески препятствует заключению брака.
В 1786 г. тиражом 612 экз. (включая 350 подписных экз.) сборник «Стихи, написанные преимущественно на шотландском диалекте» вышел в свет. У библиофилов книга получила название «Бёрнс из Кильмарнока».
Роберт и Джин заключают «некоторого рода брачный контракт». Джон Армор не признает никаких «контрактов» и грозится посадить Роберта в тюрьму за «совращение» дочери.
Мимолетный роман с Мэри Кэ́мпбелл (1763-1786), Горянкой Мэри, которая в том же году умирает.
Местная церковь обвиняет Бёрнса в прелюбодеянии.
Запутавшись в собственных чувствах и связях, теснимый внешними обстоятельствами, чуть было не отправляется в Вест-Индию, на остров Барба́дос (Центральная Америка), где ему приискали место счетовода на плантации.
Сборник, однако, имеет громадный успех, и Бёрнс отказывается от задуманного.
Кроме того, в сентябре у Джин рождается двойня.
Успех книги и благожелательное отношение критики побуждают Бёрнса отправиться в столицу, в Эдинбург, где он рассчитывает выпустить книгу вторым изданием.
В апреле 1787 г. книга выходит в свет, и издатель (Уильям Крич) покупает авторские права у Бёрнса за 100 гиней, сумму по тем временам очень и очень солидную.
Высший свет столицы с триумфом принимает Бёрнса, он становится вхож в лучшие дома. Шотландские аристократы почитают за честь принять его у себя.
Бёрнс активно участвует в собирании и издании сборника «Шотландский музыкальный музей», становится выдающимся фольклористом своего времени.
Женится на Джин А́рмор (1767–1834).
В конце года встречается и заводит роман со светской красавицей Агнес Крейг Мак-Лехоз («Клариндой») (1759–1841).
В 1788 г. возвращается из Эдинбурга в провинцию к законной жене и переезжает с семьёй в местечко Эллисленд.
Ферма доходов не приносит, и Бёрнс решает пойти на государственную службу. Обратившись за помощью к своим влиятельным друзьям, он заканчивает полугодовые курсы и с 1 сентября 1789 г. становится акцизным чиновником (по-нашему налоговым полицейским) с годовым окладом 50 фунтов стерлингов. Работа крайне тяжелая: собирая налоги, Бёрнс еженедельно должен был верхом на лошади проезжать не менее 200 миль (без малого 322 км). Бёрнс болеет, совмещать работу на ферме и в акцизе становится всё труднее, и 10 сентября 1791 г. Бёрнс отказывается от аренды, отныне полагаясь только на жалованье государственного служащего. В ноябре покидает Эллисленд и переезжает в Дамфриз.
С февраля 1792 г. работает в дамфризском порту с окладом 70 фунтов.
В феврале 1793 г. выходит второе эдинбургское издание его стихотворений.
В конце 1794 г. года Бёрнс получает повышение по службе.
Франция готовится к войне с Англией; в начале 1795 г. Бёрнс добровольно вступает в отряд местной самообороны.
В конце 1795 – начале 1796 гг. – тяжелый приступ ревмокардита. Сказалось всё: нелегкий физический труд с 12 лет, бурный мужской темперамент, склонность к выпивке, более чем хлопотные должностные обязанности.
21 июля 1796 г. Роберта Бёрнса не стало.
В последний путь его проводили с воинскими почестями.
Евгений Фельдман