— Вы преобразились почти до неузнаваемости, — заметила она.
— Это мой обычный облик.
— А как вы узнали номер моей квартиры, мистер Арчер? — спросила Миранда и, посторонившись, впустила его в квартиру.
— Миранда, после того страстного поцелуя в машине, мне кажется, нам следовало бы оставить официальный тон. Давай обращаться друг к другу по имени, ты не против?
— Это зависит от того, является ваш визит официальным или дружеским.
— Мой визит носит частный характер, — с улыбкой сказал он.
Но это было не совсем правдой. Кристофер хотел сочетать приятное с полезным. Он намеревался не только завязать с Мирандой более близкие отношения, но и добиться, чтобы она согласилась сотрудничать с полицией.
— Как ты нашел меня, Кристофер? — спросила Миранда принимая его правила игры. — На моей двери нет таблички с именем.
— Не забывай, что я детектив, мне многое известно о тебе. Например, я знаю дату твоего рождения.
— Ну, это нетрудно узнать в отделе регистрации водительских прав, — заметила Миранда, пожав плечами, и жестом пригласила гостя в гостиную.
Войдя в уютно обставленную комнату, Кристофер сел на диван, а Миранда опустилась в кресло напротив него.
— В таком случае я сообщу тебе более интимные подробности, — сказал Кристофер, видя, что его осведомленность не произвела на Миранду должного впечатления. — Я знаю, что ты ходишь без лифчиков и носишь практичные трикотажные трусики.
У Миранды перехватило дыхание. Чего он хочет — оскорбить, заинтриговать или соблазнить ее? Пока она искала ответ на этот вопрос, Кристофер откровенно разглядывал ее.
Миранда была одета в синий спортивный костюм. Без макияжа она казалась Кристоферу даже еще более привлекательной. Ее густые рыжие волосы были собраны сзади в пучок, на лбу блестели капельки пота. Наверное, до его прихода она занималась на тренажере.
— Зачем ты приехал, Кристофер? У меня нет никакого желания обсуждать с тобой свое нижнее белье.
— Ты несправедлива, я вовсе не собирался говорить с тобой на эту тему. Я просто отвечал на заданный мне вопрос и приводил примеры.
Чтобы разрядить обстановку, Миранда встала и включила музыкальный центр. Комната наполнилась звуками музыки. Кристофер сразу же узнал «Волшебную флейту» Моцарта.
— У тебя очень мило, — заметил он, откидываясь на спинку дивана. — И уютно.
— Хочешь чего-нибудь выпить?
— Нет, спасибо. Мне надо поговорить с тобой.
Миранда насторожилась. Значит, он все же пришел не для того, чтобы приятно провести время в ее обществе. У Кристофера было к ней какое-то дело.
— Уже отдан приказ одному из наших детективов устроиться в Инвестиционный банк для работы под прикрытием. Никто, кроме тебя, не должен знать о том, кто на самом деле новый служащий, которого ты примешь в штат, и каковы его цели. Ты согласна помогать нам?
Миранда тяжело вздохнула.
— Я знала, что ты предложишь мне сотрудничать, и долго думала, как мне поступить. Признаюсь, мне неприятно, что я должна действовать за спиной руководства банка, и все же я приняла решение помочь вам в расследовании этого дела. Расскажи мне о детективе, которому поручено устроиться на работу в банк.
— Он неплохо разбирается в компьютерах и имеет опыт в расследовании финансовых афер, так что, надеюсь, он сумеет в течение нескольких недель водить заведующую за нос, делая вид, что понимает в бухгалтерии.
— Значит, это мужчина?
— Да.
— И сколько ему лет?
— Тридцать. Сейчас он восстанавливает силы после недавно полученной травмы, поэтому не годен к активной полицейской службе.
Миранда бросила на Кристофера подозрительный взгляд.
— И как же зовут этого детектива? — спросила она, уже догадываюсь, каков будет ответ.
— Кристофер Арчер.
Миранда обреченно вздохнула.
— Именно этого я и боялась.
Кристофер усмехнулся.
— Из меня выйдет великолепный банковский служащий. Вот увидишь.
Миранда была не единственной женщиной, которую он пытался в этом убедить. Накануне Кристофер долго уговаривал Алекс Флинч, своего шефа и бывшую любовницу, поручить ему выполнение этого задания. Алекс долго упиралась, ссылаясь на то, что ему предстоит еще пройти курс лечения, но сдалась, когда Кристофер привел последний аргумент: он один знает в лицо Лусию, подружку Сентано и сможет ее опознать, а значит, должен продолжать расследование дела «Желтых дьяволов». Но, поскольку к активной службе он не пригоден, ему остается только одно — сидеть за письменным столом и проверять банковскую документацию, пытаясь обнаружить в ней следы махинаций.
— Сейчас для меня готовят легенду, — продолжал Кристофер, — у нее будет много общего с моей биографией, но, конечно, службу в полиции заменит работа в сфере банковских услуг. Я передам тебе досье, как только оно будет готово.
— Значит, мне придется лгать своему начальству, что я проводила с тобой несколько собеседований и досконально проверила твое личное дело и резюме. Я никогда не нарушала профессиональной этики, и мне трудно решиться на участие в подлоге.
— Прости, Миранда, но я вынужден напомнить, что в вашем банке орудует преступник. Нарушая профессиональную этику, ты помогаешь искоренить большее зло. Помни об этом.
Миранда кивнула, но выражение ее лица осталось мрачным.
— Чарльз окончил колледж по специальности бухгалтерский учет, — сообщила она.
— А я по специальности экономика и менеджмент, — сказал Кристофер.
— На самом деле или по легенде?
— На самом деле. Я собирался заняться бизнесом, но потом передумал.
Внезапно глаза Кристофера лукаво блеснули, и Миранда поняла, что сейчас он снова начнет заигрывать с ней. Нервно забарабанив пальцами по подлокотнику кресла, она предупредила:
— Имей в виду, что между нами невозможны интимные отношения. Скоро мы станем коллегами и будем бок о бок работать в банке.
Кристоферу показалось, что в голосе Миранды прозвучало сожаление. Он усмехнулся, восприняв ее слова как вызов. Кристофер давно уже решил, что эта женщина рано или поздно станет его любовницей.
8
Прошло уже три дня после зачисления в штат Кристофера, принятого на должность помощника заведующей бухгалтерским отделом, а от Синтии не поступало никаких жалоб. Это было, конечно, хорошо, поскольку свидетельствовало о том, что детектив Арчер успешно справляется со своей задачей. Однако Миранду терзали муки ревности. Устроившись в банк, Кристофер стал полностью игнорировать ее.
В душе Миранда надеялась, что у них завяжется роман. Судя по всему, Кристофер пылкий и темпераментный любовник. Он будоражил ее воображение, и Миранда не скрывала от себя, что увлечена им.
А что, если ей самой навестить его? В этом не было бы ничего странного. Миранда всегда интересовалась, как устроились на новом месте принятые ею на работу служащие.
Встав из-за рабочего стола, Миранда решительно направилась к двери. Чтобы не заблудиться на этаже, где располагался бухгалтерский отдел, она попросила одну из секретарш проводить ее до кабинета нового сотрудника.
Кристофер сидел за компьютером и усердно работал.
— Извини, что отвлекаю тебя, — бодрым тоном сказала Миранда. — Я на минутку, зашла узнать, как идут дела.
Оторвав глаза от монитора, Кристофер весело подмигнул ей.
— Отлично. Спасибо, Миранда.
— Ты уже заполнил бланк страховки? — спросила она.
— Знаешь, у меня возникли кое-какие проблемы, — громко ответил Кристофер. — Не могла бы ты помочь мне разобраться с одним из пунктов этого документа?
Кристофер достал из папки уже наполовину заполненный бланк и жестом пригласил Миранду подойти поближе.
Склонившись над документом, Ммранда почувствовала теплое дыхание Кристофера на своей щеке, и у нее на мгновение остановилось сердце. Неужели он хочет поцеловать ее? Они были одни в кабинете и могли не опасаться, что их кто-нибудь увидит…
Однако Миранда ошиблась. У Кристофера на уме было совсем другое.
— Мне нужно проникнуть в кабинет Роберта Паркера, — зашептал он ей на ухо. — Ты можешь достать ключ от него?
— Этот пункт страховки предусматривает денежную компенсацию в том случае, если служащий получил травму на рабочем месте, — произнесла Миранда, ткнув пальцем в слово «когда».
— Сегодня вечером после работы, — шепотом ответил Кристофер и громко спросил: — А что означает вот это условие?
Миранда кивнула.
— К сожалению, мне надо идти. Приходи с этим бланком ко мне в офис сегодня после ланча, и мы разберем все пункты и условия договора страхования. Мы не хотим, чтобы наши служащие подписывали то, что они не до конца понимают.
Кристофер усмехнулся и кивнул. Он был доволен, что она согласилась помочь ему.
— Спасибо, Миранда.
— Не за что. Увидимся позже.
— Всего хорошего, Ричард, — попрощалась Миранда, чувствуя облегчение оттого, что ее помощник наконец-то уходит.
Она и Кристофер уже битый час обсуждали тонкости в начислении и получении пенсии по выслуге лет, предусмотренной договором о найме, а Ричард все не уходил, продолжая усердно трудиться над какими-то документами.
Теперь, когда они остались одни на этаже, можно было приступить к исполнению задуманного.
Миранда знала, что войти в кабинет председателя банка не составит большого труда. У нее был ключ, а кроме того, мистер Паркер часто вообще не запирал дверь своего офиса. Он не видел в этом необходимости, поскольку все важные бумаги хранил в сейфе. Неужели оставляя дверь кабинета открытой, Паркер тем самым хотел продемонстрировать, что ему нечего скрывать, а сам занимался тайными махинациями? Миранде было неприятно думать об этом.
Однако она понимала, что полиция поступает правильно, начиная расследование с осмотра кабинетов руководителей банка. Начальство имело непосредственный доступ к деньгам и обладало большими возможностями избежать контроля со стороны аудиторского отдела. Кроме того, Миранда не могла забыть, что видела Роберта Паркера вместе с беднягой Чарльзом Слейтоном.