Любовница Его Величества (СИ) — страница 14 из 54

«Смерть — единственный способ избавить себя от жизни» — эти слова она читала в семейном склепе еще в детстве, но смысл поняла только сейчас. Кати не хотела жить, потому что для нее не было пути из страшной темницы, имя которой — Дариан. Но даже узники в мечтах свободны и Катарина была свободна в книгах, и радовалась как дитя, открывая очередной томик.


Алиссин, в окружении придворных дам соизволила прогуляться во дворцовом парке. Королева ступала по аллее, в ярости расшвыривая попадающиеся под ноги камни. Ее фрейлины, пять дам последовавших за принцессой Лассарана, зная характер царственной особы предусмотрительно поотстали, но придворные дамы Шарратаса о взрывном и опасном для окружающих характере юной королевы не знали.

— Как вы посмели вырядиться в столь мерзкое платье? — внезапно обратилась с вопросом королева, пристально разглядывая леди Ами.

— Ваше Величество? — испуганно прошептала дама, — я… прошу простить и…

— Простить? — Алиссин насмешливо изогнула бровь, — Вы и так безмерно уродливы, и одним этим оскорбительны для меня, но этот горчичный цвет делает вас еще и отвратительной!

Девушка, которой едва минуло семнадцать, со слезами поспешила покинуть королеву, но была остановлена насмешливым:

— Я. Вас. Не отпускала!

Леди Ами, со слезами на глазах, вернулась, склонилась в реверансе, ожидая дальнейшей расправы.

— О боги, — Алиссин рассмеялась, — дамы Шарратаса похожи на безмозглых покорных овец! Леди Генера и леди Раина, надеюсь, вы сумеете показать леди Ами, как ей следует одеваться?

Ее подруги с юных лет, все еще изъясняющиеся на местном языке с ужасным акцентом, поспешили поддержать забаву и подошли к несчастной жертве.

— Какие ужашные рукошва! — воскликнула леди Раина, и в саду послышался треск ткани, — Вош, такш гораааждо луше!

— Да-а-а, — согласилась Алиссин и обвела взглядом сад, глядя, нет ли у инцидента невольных свидетелей.

Свидетельница нашлась! Алиссин коварно улыбнулась, рассматривая хрупкую фигурку в закрытом до подбородка платье, и почувствовала, как стремительное чувство вытесняет все другие.

— Разберитесь с этим убожеством без меня! — приказала королева, и неспешно направилась к Катарине.

Любовница короля не услышала ни смеха придворных дам, которым определенно по вкусу пришлось навязанное королевой развлечение, а жертв Алиссин выбирать умела, вот и сейчас обратила свое неудовольствие на общепризнанную красавицу, ни шорох шагов Ее Величества.

Подойдя ближе, Алиссин с нарастающим возбуждением смотрела на завитки у виска, на нежную кожу, на легкий румянец, покрывающий словно фарфоровую кожу. Что бы ни читала Катарина, она была увлечена книгой настолько, что не замечала ничего, именно этим королева и собиралась воспользоваться. Грациозно склонившись к изящному ушку, Алиссин тихо прошептала:

— Съем!

Катарина вскрикнула, вскочила, книга покатилась из ее рук и с легким «плюх» упала в воду.

— О боги! — воскликнула девушка, — это ужасно! Что я наделала! О, ужас!

Она подбежала к озеру, опустилась на колени и, потянувшись, попыталась достать медленно тонущий томик. Несколько секунд Алиссин в изумлении наблюдала за отчаянной попыткой Катарины покончить с собой при помощи утопления, но и не собиралась позволить ей привести задуманное в исполнение.

Резко подойдя, Алиссин, с удивительной для наследницы королей силой, схватила Кати за плечо и отшвырнула на траву.

— Вы что делаете, леди? — холодно вопросила королева. — Вы решили утонуть, и не придумали повода лучше, чем попытка спасти стопку бумаги?

Кати в отчаянии проследила за тем, как книга затонула окончательно, и поднимаясь, прошептала:

— Это был сборник шаррской поэзии! Единственный экземпляр! Что я наделала…

— М-м-м, вы можете посыпать волосы пеплом, в знак покаяния, — усмехнулась королева.

— Это не поможет, — Кати поправляла платье, — и книгу не вернет. Я такая рассеянная!

Алиссин в изумлении смотрела на огорченную до слез Кати, и не сумела пересилить желание утешить девушку.

— Катарина, — королева подошла, обняла девушку, — стоит ли так огорчаться из-за книги… Их тысячи в дворцовой библиотеке.

— Да, но…

— Но, — Алиссин с наслаждением прижала палец к пухленьким губам, вынуждая Катарину замолчать, — если вы так огорчены, я прикажу найти для вас эту книгу.

— Спасибо, — прошептала Катарина, — но не стоит беспокоиться.

— А мне так хочется, — едва дыша, Алиссин провела рукой по ее щеке, спустившись до подбородка, снова прикоснулась к губам, — сделать вам приятное…

— Вы очень добры ко мне, Ваше Величество, — Катарина с восхищением смотрела на эту горделивую львицу, — а должны ненавидеть.

— От чего же, — Алиссин продолжала обнимать Катарину, но девушка даже этого не замечала и не осознавала опасности. Королева предвкушающее улыбалась, — Вы как ангел, Кати. Нежный, ласковый, бесконечно добрый ангел, которым можно восхищаться и которого нужно любить, но ненависть… Это не то чувство которое вы вызываете.

Катарина внезапно ощутила что-то странное и пугающее. Словно ее обнимала не добрая королева, а жестокий Дариан, который тоже умел быть ласковым. Испытав неосознанный ужас, Кати неловко попыталась отойти, но Алиссин продолжала нежно, и вместе с тем властно ее удерживать.

— Мне нужно идти, — старательно отводя взгляд, произнесла девушка.

— Вот как? А мне казалось, что вы не торопитесь…

Кати не ожидала, что женщина может быть настолько сильной, и только негромко вскрикнула, когда королева, обхватив ее за талию, подтащила к дереву и прижала шокированную девушку к стволу. Пораженная неправильностью, странностью, отвратительностью всей ситуации, Кати испуганно смотрела как голубые глаза Алиссин, странные, чуть затуманенные, приближаются все ближе, а затем что-то коснулось ее губ, и девушка даже не сразу поняла, что происходит.

— Что… что вы делаете?! — вскрикнула Катарина.

— Ш-ш-ш, — Алиссин торжествующе усмехнулась, — я же обещала сделать вам приятное…

— Приятное?! — Кати отвернулась, попыталась оттолкнуть королеву, — Вы с ума сошли!

— Катарина, — голос Алиссин завораживал, — Король так любит вас… А меня совсем нет! — она всхлипнула, — Я просто хочу понять, чем же его так привлекают ваши губы, Кати… Я только хочу понять…

— Не трогайте меня, — Кати с ужасом ощутила руку королевы на собственной груди, — вы… вы вероятно пьяны! Или… или вы заболели… У вас нет горячки?

— Да, Кати, я вся горю… — Алиссин легко касалась губами ее лица, все пытаясь поцеловать и сладкий ротик, в то время как Катарина отчаянно сопротивлялась и отворачивалась, — ты такая сладкая, Катарина, и я так хочу попробовать на вкус твои уста…

— Не… не надо! — в отчаянной попытке Катарина отталкивала королеву, — вы просто больны… Это пройдет!

— Катарина, — Алиссин схватила ее за подбородок, вынуждая смотреть на себя, и жестко добавила, — ЭТО не пройдет!

Девушка вскрикнула, в ужасе ища спасения, и все пытаясь освободится. Внезапно, тишину разорвал крик:

— Ваше Величество, не убивайте ее!


Фрейлины Ее Величества, превратив платье несчастной леди Ами в живописные лохмотья, с интересом наблюдали за разговором королевы и любовницы короля. Леди Генера, Раина, Линен, Араи и Тайрис, рожденные в Лассаране и сопровождающие свою королеву, с улыбками следили за обольщением очередной жертвы Алиссин. Но дамы Шарратаса восприняли поведение королевы иначе, и когда стало понятно, что Ее Величество удерживает Катарину за деревом, леди решили, что фаворитку сейчас убьют.

На крик сорвалась самая старшая из фрейлин, леди Анна:

— Ваше Величество, не убивайте ее!

— Убивашть? — переспросила леди Генера и дамы Лассарана захохотали. — Ооо, убивашть ее не будут… по крайней мере сейшас.

— Да и потом… пока не надоест, — поддержала леди Линен, которая, несмотря на демонстрируемую улыбку, испытывала дикую ревность.

— Вы не понимаете, — леди Анна в ужасе заламывала руки, — Его Величество не простит… никому из нас! Это нужно остановить!

И фрейлина, придерживая платье, побежала разнимать королеву и фаворитку.


— Убивать? — удивленно спросила Алиссин, расслышав крик. — Как странно… и наивно! Кати, ты меня боишься?

Катарина воспользовалась моментом, чтобы вырваться. Ловко уклонилась от руки Алиссин, но пятясь назад, споткнулась и упала, все так же продолжая смотреть на королеву испуганными, непонимающими глазами.

— Наивный ребенок, — с улыбкой произнесла Алиссин и подала Кати руку, — поднимайтесь.

Кати взглянула на протянутую руку, с пальцами унизанными кольцами, но не отреагировала. Девушка продолжала с ужасом смотреть на королеву, которой ранее так восхищалась, потом неловко поднялась, присела в реверансе, выпрямившись, поспешила покинуть парк.

Алиссин с нежностью смотрела на торопливо сбегающую Кати, и мысль, что ей здесь будет невероятно весело, только радовала. Затем медленно, королева обернулась к леди Анне.

— Леди, — королева улыбалась, но в глазах мерцала ярость, — вам привиделось нечто, что я не могу принять на свой счет! Что бы вы не подумали, это говорит о ваших грязных мыслях. Как я, могу убивать?! Эту ночь, драгоценная леди Анна, вы проведете в молельне, и будете на коленях просить прощения у богов! Начинать я рекомендую прямо сейчас! Леди Араи, проследите!

— Непременно, моя королева!

Леди Анна оглянулась на фрейлину, увидела ее мрачную усмешку и поняла — с приходом новой королевы жизни при дворе изменилась!


Катарина, непрестанно вытирая губы рукавом, поднималась в королевскую спальню. Дариан запретил выделять ей покои при дворе, поэтому жила девушка в королевской резиденции. Пройдя мимо рядов замерших как статуи стражников, проигнорировала придворных дам, прошла мимо склонившихся при ее появлении служанок и, войдя в спальню, начала нервно ходить по комнате.

— Это ужасно, грязно, отвратительно, неправильно! Этого просто не могло быть! Точно! — Кати остановилась, с облегчением выдохнула, — мне просто показалось!