Любовница Его Величества (СИ) — страница 37 из 54

Дариан замер, перенес вес своего тела на локти и приподнявшись взглянул в огромные карие глаза:

— Что она с тобой сделала? — хрипло спросил король. — Ты уже не моя Кати… не теплая, нежная, испуганная и смиренная… не моя Катарина… Но, дорогая леди, я ломал вас прежде, значит сумею сделать это снова!

Кати улыбнулась. Ласково и обольстительно, невольно копируя улыбку Алиссин, и Дариан вздрогнул.

— Ваше Величество, — прошептала Кати, — прикоснетесь ко мне снова, и я убью вас! Возможно не сразу, ведь я слабее… но придет день и яд, нож или руки убийц позволят мне насладиться вашей смертью!

— Ты смеешь мне угрожать? — прорычал монарх.

— Разве это угроза? — она продолжала улыбаться, не в силах скрыть наслаждения от осознания своей силы.

Очень медленно, не отрывая взгляда от ее глаз, король склонился и его поцелуй неожиданно стал приятен. Руки скользнули по ее рукам, прижимая запястья к ковру, а поцелуй становился все настойчивее. Губы Дариана скользнули к шее, и снова вверх, чтобы прошептать едва слышно:

— Я готов поиграть с вами в эту смертельную игру, моя сладкая леди, — еще один поцелуй, не позволяющий ей ответить и снова шепот у ее губ, — Но запомни, Кати, в Шарратасе лишь один хозяин — Я! Что бы не говорила Алиссин, она всего лишь королевская сука, которая будет рожать моих детей!

— Вы уже не в силах контролировать ее, — насмешливо произнесла Кати, — Алиссин получит Шарратас!

Тихий смех Дариана и ласковое:

— Алиссин опаивают с первого дня ее нахождения в Шарратасе, Кати. Срок ее жизни три года и половина срока истекла…

— Вы… — Катарина невольно вздрогнула, осознав сказанное.

— Я, Кати, я! — и еще один обжигающий поцелуй. — Я власть и сила в Шарратасе! Так было и так будет! И я посмею, Кати… тебе ли не знать?

— Слишком подло… даже для вас, — прошептала Катарина.

Дариан внезапно поднялся, протянул ей руку помогая встать, и обняв девушку, со стоном произнес:

— Иногда мне бесконечно… жаль. Алиссин безжалостная тварь, но она вызывает восхищение… И все же прошлого не изменишь, яд разрушит ее кровь и тогда, — сильные пальцы, схватив за подбородок, вынудили Кати смотреть в поражающие своей жестокостью синие глаза монарха, — и тогда мы снова будем вместе, только ты и я… и мои наследники. — Хитрая усмешка, — И наши дети, Кати, я хочу, чтобы ты родила мне детей.

Девушка вырвалась из королевских объятий, отойдя на несколько шагов, задала всего один вопрос:

— И от моего желания ничего не зависит?

— Моя дорогая леди, — Дариан усмехнулся, — я два года учил вас обращать внимание не на слова людей, а на их поступки. Ответ вы знаете, Катарина, и мою реакцию на ваше смехотворное заявление так же. Не скрою, я ожидал от вас жалости к себе, когда не прикасался столь долго, но ваш характер неприятно удивил меня, дорогая. А теперь марш в шатер и к моему приходу улыбаться! А я не заставлю себя ждать, Кати.


Катарина запахнув разорванный халат вышла из палатки, судорожно вздохнула и посмотрела на звезды… Спустя несколько минут, она уверенно входила в шатер герцога Ларише, и Ниар не сумел ей отказать. Ни в чем! Даже зная какой будет расплата.

* * *

В одежде лесничего, верхом на лошади, без припасов и даже запасного плаща Катарина покидала военный лагерь. Ее не задерживали, ибо Дариан не мог знать, что в его королевстве найдутся те, кто решит выступить против монаршей воли.

От лагеря Катарина отъезжала шагом, но едва оказалась на дороге, пустила лошадь галопом. У нее больше не было ни страхов, ни сомнений, Катарина точно знала, что не желает более видеть Шарратас и его монархов.

Рассвет наступил уже на подъезде к порту, и Катарина не стала задерживаться. Вымышленное имя и один золотой заставили стражу стать очень сговорчивой и пропустить ее без записи. Катарина помнила и ошибку первого побега, поэтому не стала заниматься поиском гостиницы, а оставив лошадь на берегу, продав ее первому согласившемуся торговцу, отправилась на пристань.

И все же ей невероятно везло — корабль, отплывающий немедленно и направляющийся к материку оказался шестым, из опрошенных ею. Баснословная сумма в пять золотых позволила купить себе место на корме, и капитан Шанад не скрывая мерзкой усмешки при взгляде на «беглого лесничего, пойманного за охоту в королевских лесах и едва избежавшего казни», милостиво согласился принять ее на борт.

Отплывали на закате. Катарина с печальной улыбкой смотрела на песчаный берег, когда заметила мечущеюся по пристани серую тень. И неожиданно даже для себя девушка закричала:

— Анраш… — и уже тихо, но, не скрывая счастливой улыбки, — нашел все же…

Волк поднял узкую морду, завыл и метнулся на корабль. Серая тень промчалась по сходням, которые уже убирали и подбежав к Кати, сел, преданно заглядывая в глаза.

— Анраш, — Катарина опустилась на колени, не скрывая радости, обняла волка, — она прислала, да? Просила за мной присмотреть?

Волк зарычал, явно не довольный объятиями, но быстро успокоился. Зато не успокоились матросы и первым начал капитан Шанад:

— Это что? — толстый огромный мужчина начал орать, еще не увидев, что происходит. — Кто пустил зверюгу на мой корабль?

— Это мое животное, — миролюбиво произнесла Кати, поднимаясь и заслоняя волка от капитана, — я опасалась, что он не найдет меня, но… нашел.

— Леди, — прорычал капитан, разом раскрывая, что ни на миг не поверил в ее принадлежность к сильному полу, — это не песик, это волк! Дикое животное! Или вы отправляете его за борт, или я прикажу пристрелить тварюгу!

Прежняя Катарина испуганно согласилась бы, но она не была прежней. За борт полетела лишь шапка лесника, позволяя волосам карамельной лавиной опасть на плечи, и Кати ласково улыбнувшись, шагнула к капитану:

— Мастер Шанад, — нежно прикоснувшись тоненькими пальчиками к щеке мужчины, Кати полностью скопировала нотки Алиссин, — неужели такой сильный, властный и мужественный воин как вы, опасается маленького ручного волка? Не разочаровывайте меня, капитан Шанад, вы привлекли мое внимание, едва я вступила на корабль, а сейчас…

И Кати разочарованно отвернулась, подойдя к корме, печально взглянула на отдаляющийся берег… Она и не сомневалась, что извинения ей принесут немедленно, но приятным сюрпризом стало предоставление «прекрасной леди» отдельной каюты, а волку мяса.

Однако Катарина отчетливо понимала и то, что едва наступит ночь, ей не позволят спать в одиночестве.

Едва шум на корабле стих, она расслышала тихие шаги, зарычал и Анраш.

— Тише, — Кати свесила руку с койки и ласково погладила волка, — он не надолго.

Капитан тихо приоткрыл дверь, а вошел уверенной походкой, не сомневаясь ни на миг, что его здесь примут и приласкают.

— Мастер Шанад, — Кати продолжала лежать, поглаживая рукой волка, — вам не спится?

— Я… — капитан внезапно почувствовал себя очень неуверенно, но затем вспомнил, что является главным на этой посудине и нагло двинулся к женщине. — Я принял решение проводить ночи в вашей каюте, леди, и уверен, что вы не посмеете отказать мне в моем праве.

Катарина и не собиралась отказывать, у нее был более действенный способ держать этого мужчину подальше от себя.

— Мой дорогой капитан Шанад, — девушка хитро следила за его реакцией, — боюсь, ваше поведение не оценит по достоинству лорд Каен… Вы так не считаете?

При упоминании имени главы порта, капитан невольно сделал шаг назад, а свеча в его руке задрожала. Катарина мысленно улыбнулась, радуясь тому, что за прошедшее время Дариан не сменил лордов из Совета. И улыбаясь, добила капитана фразой, которой лорд Каен завершал любые секретные указания:

— Попутного ветра и не забывайте о величии короны Шарратаса.

Шанад испуганно сглотнул, но нашел в себе силы низко поклониться, пожелать леди сладких снов и, пошатываясь выйти. С усмешкой глядя ему вслед, Кати похлопала по одеялу и волк, вскочив на постель, устроился у нее в ногах.

Дальнейшая ночь прошла относительно спокойно. Время от времени раздавались шаги, дверь приоткрывалась, Анраш лениво рычал и нежеланный гость поспешно закрывал дверь, стремясь как можно быстрее уйти прочь.

* * *

Свист кнута, удар и сдержанный, полный боли стон истязаемого.

— Продолжайте! — безжалостно приказал король.

Удар за ударом, свист плети, рассекающий воздух прежде, чем рассечь плоть, и сдавленный стон герцога Ларише. Ниар продолжал молчать вопреки всем стараниям палача. Он молчал и когда король ворвался в его шатер, кулаками пытаясь вырвать признание, и когда стражники, связав, везли его во дворец, и все девять часов непрекращающихся пыток…

Легкие быстрые шаги, крики обоих стражников, которые посмели встать на пути королевы и Алиссин ворвалась в пыточную. На мгновение глаза ее расширились от удивления, скользнув по истерзанному телу герцога Ларише, но уже в следующую секунду Ее Величество гневно взирала на монарха.

— Как это понимать?

— Алиссин, — простонал король, — в твоем положении подобные развлечения нонсенс!

На этот раз стон издала королева:

— Не взирая на мое положение, — Алиссин не скрывала гнева, — вы позволили мне, отправиться за нашей маленькой Кати… И что я вижу?! Катарина сбежала, а вы… — и устало вздохнув, Алиссин с грустью добавила. — Дариан, есть границы даже для воли монарха. Он герцог, Дариан, а дворяне опора короны, что же ты делаешь?

— Уйди, Алиссин, — прорычал король отворачиваясь от нее, — ступай в свои покои и думай о наследнике, которого носишь во чреве! О Катарине буду думать я… если она жива…

— Жива, — королева усмехнулась, — покидая лагерь, я приказала Анрашу оставаться с ней, если он не вернулся, значит, Кати жива.

— Анраш? — Дариан недоверчиво взглянул на королеву. — Твой волк?

— Хоть в чем-то вас не подвела память, — усмехнулась королева, и, глядя на палача, отдала приказ. — Герцога Ларише снять, отнести к лекарю.

Дариан прорычал, подойдя в два шага к королеве схватил Алиссин за запястье, дернув на себя: