–Не понимаю, почему женщины в вашей семье такие… такие…
–С независимым складом ума? Умные и не боятся это показать?
–Да,– резко ответила Порция.– Это совершенно неприлично.
–Жаль.
–Ты никогда не найдешь себе другого мужа, если не научишься быть более осмотрительной,– предупредила Порция.– Мужчинам не нужны слишком умные женщины.
–А мне не нужен мужчина, который видит меня такой, какой я на самом деле не являюсь,– высокомерно заявила Вероника.– К тому же я не намерена снова выходить замуж.
Порция застыла и уставилась на нее.
–Господи, Вероника, не говори глупостей. Конечно же, это не так. Я лично намерена.– И уточнила: – Хотя предпочла бы сама выбрать мужа.– В последнее время ее семья из лучших побуждений начала дружную и не особенно деликатную кампанию по поиску мужа для Порции. Они постоянно знакомили ее то с одним, то с другим подходящим холостяком.– Мы – женщины. И этого от нас ждут.
Вероника с ласковой улыбкой посмотрела на нее.
–Я предпочитаю не делать того, чего от меня ждут.
–Да, я это знаю.– Порция закатила глаза.
–Более того, я не понимаю, почему от женщин в нашем положении ждут, что они выйдут замуж.
–И что это за положение?
–Брак дает женщине финансовую защищенность. Но даже в наше время у женщин есть способы обеспечить себя.– Вероника пожала плечами.– Мы с тобой располагаем собственными средствами, так что наше будущее обеспечено. Поэтому выходить замуж нет никакой необходимости.
–Никакой необходимости выходить замуж?– От такого заявления у Порции глаза полезли на лоб.
–Абсолютно никакой.– Вероника взяла Порцию под руку и подтолкнула к двери.
–Но ты, надеюсь, не собираешься провести остаток жизни в одиночестве?
–Нет, не собираюсь.– Вероника отрицательно покачала головой.– Прошло чуть больше трех лет после смерти Чарлза, и мне надоело быть одной. И я не из тех женщин, которым нравится прыгать из кровати одного мужчины в кровать другого.
–Слава Богу,– с облегчением выдохнула Порция.
Вероника улыбнулась. Она еще не решила, сообщить ли Порции о своем плане. Но возможно, ей понадобится содействие подруги, хотя от Порции с ее представлениями о приличиях едва ли дождешься действенной помощи.
Вероника оглядела толпу гостей. Неукротимая тетя Лотте упрямо пробиралась вперед, в фойе. Двери туда были распахнуты, и Вероника увидела сэра Себастьяна в окружении поклонников – в основном поклонниц. Он находил возможность поговорить с каждым и делал это так очаровательно и доброжелательно, что даже на расстоянии весьма впечатлил Веронику.
–Расскажи мне побольше о твоем кузене.
–Не знаю даже, что еще тебе рассказать.– Порция на минутку задумалась.– Ты же прочитала одну из его книг.
–Вообще-то две.
–Тогда ты знаешь о его дурацком увлечении путешествиями, чтобы, познавая неизвестное, расширить свой кругозор. Сама я их не осилила. По-моему, это довольно-таки страшно.
–Но он хороший рассказчик,– промурлыкала Вероника. На самом деле она находила его манеру изложения не только увлекательной, но порой даже чувственной.
–Семья надеялась, что он займется каким-нибудь полезным делом или будет изучать право. Вместо этого он провел последние десять лет в таких местах на земле, куда мало кто из цивилизованных людей мог бы отправиться. Это очень всех огорчает.
Вероника удержалась, чтобы не засмеяться.
–Хорошо, что он не юрист.
–Он с детства отличался буйным нравом. Всегда делал то, чего не следует. Никто ему был не указ. Тем не менее…– Порция вздохнула,– он всегда был моим любимым кузеном.
–В глубине души ты, Порция, авантюристка.
–У меня жизнь довольно скучная,– тихо призналась Порция и тут же спохватилась: – Я не то хотела сказать. Какой вздор. Не знаю, почему я это сказала.
–Те, кто наименее склонен к покорности…
–Всегда готовы взбунтоваться. Да, ты говорила это не раз. Какая ерунда. Я не собираюсь ни покоряться, ни бунтовать,– насмешливо фыркнула Порция.
–Разумеется, нет. Ты вполне довольна своей тихой жизнью.
–Да, я довольна.
Но Веронику было не провести. Странно и в то же время примечательно, что она, Порция, а также Джулия, леди Уинтерсет, до недавнего времени знавшие друг друга настолько, насколько позволяли светские рауты, очень подружились. Волею случая они повстречались в книжном магазине «Фенвик и сыновья», а вот тот факт, что вскоре после этого они стали близкими приятельницами, несомненно, можно расценить как провидение. Все три дамы потеряли мужей три года назад в результате несчастного случая или болезни. Они повстречались в тот момент, когда каждая почувствовала необходимость в наперснице, не слишком удрученной своей потерей. Вероника не была подвержена проявлениям благочестия, но частенько благодарила Бога за то, что обрела этих подруг, даже скорее сестер, которых у нее никогда не было и без которых до сих пор обходилась. Теперь же она и представить не могла свою жизнь без них.
–За исключением Себастьяна, мы вполне приличная, добропорядочная семья,– заявила Порция. А Вероника про себя удивилась, как же в таком семействе мог родиться авантюрист. Но возможно, такой человек мог появиться только в благопристойной семье.
–Он действительно не похож на благонравного человека – он похож на авантюриста.
Сэр Себастьян со своей грубоватой красотой выглядел как герой приключенческого романа.
–Это из-за шрама,– сказала Порция, глядя на кузена.– Шрам делает его похожим на искателя приключений.
–Наверняка это «подарок» из какой-нибудь экспедиции.
Порция засмеялась:
–Ему, по-моему, нравится, чтобы люди думали именно так. А на самом деле он еще мальчиком упал с дерева.
Толпа продвигалась очень медленно. Они едва смогли сделать несколько шагов, и Порция от нетерпения топнула ногой.
–Ты, кажется, давно его не видела.
–Он в Англии уже несколько месяцев, но до сих пор не появился ни на одном семейном вечере. Рождество менее чем через месяц, и родственники будут видеться очень часто, так что Себастьян непременно объявится.– Порция вытянула шею, чтобы получше разглядеть кузена.– Говорят, он покупает дом за городом.
–Да? Ты думаешь, он в нем обоснуется?– как бы между прочим спросила Вероника.
–Понятия не имею о его намерениях, но я обязательно его спрошу, если мы когда-нибудь до него доберемся. Почему ты задаешь вопросы о Себастьяне?– Порция сощурилась.– И ты мне так и не ответила, что имела в виду, сказав, что он тот, кто тебе нужен. Для чего нужен?
–Я пока что не решила.
Перед ними возник проход, и Вероника потянула Порцию за собой.
Но Порция твердо стояла на своем.
–Вероника Смитсон, я что-то не припоминаю, чтобы ты мне врала.
–Ерунда, Порция. Я врала тебе много раз.
–Но я никогда прежде не слышала, чтобы ты чего-то не решила.
–Ну, всегда что-то бывает впервые.
–Что ты задумала?
Вероника огляделась.
–У тебя за спиной образовался проход.
–Мне все равно!– У Порции округлились глаза.– Если ты заинтересовалась Себастьяном, то должна тебя предупредить: брак не его стихия.
–И не моя тоже.– Вероника взяла Порцию за руку и подтолкнула вперед.
–Тогда чего ты хочешь?– Порция и не думала сдвинуться с места.
–Тебе это не понравится.
–Не сомневаюсь.
–И тебя это совсем не касается.
–Он – мой кузен, а ты – моя подруга, поэтому очень даже касается.
–В таком случае успокойся. У меня нет желания стать женой твоего кузена.– Вероника внимательно посмотрела на Себастьяна и улыбнулась: – Я намерена стать его любовницей.
Глава 2
Порция уставилась на нее, не веря своим ушам:
–Кем?
–Ты же слышала.
–Я надеялась, что ошиблась. Или не расслышала. От подобной новости любой приличный человек оглохнет. Надо предупреждать, когда собираешься сказать такое.– Порция наморщила лоб.– Но ты ведь это сказала не серьезно?
–Я никогда не была серьезнее.– Взгляд Вероники по-прежнему был устремлен на сэра Себастьяна, и она отметила, что у него прекрасная фигура.
–Ну нет! Не могу поверить, что ты такое придумала. Я знаю, что ты не придаешь значения условностям… Но это…– Порция задыхалась от негодования.– Это аморально. Более чем аморально.– Вскинув голову, Порция посмотрела Веронике прямо в глаза.– Это скандал! И я этого не допущу!
Несколько человек повернулись в их сторону.
–Дорогая, тебе не о чем беспокоиться. Однако…– Вероника наклонилась поближе,– было бы менее скандально, если бы ты воздержалась от объявления об этом всем окружающим.
–Мне все равно!– Несмотря на свое замечание, Порция больше, чем кто-либо из знакомых Вероники, боялась скандала и поэтому понизила голос.– Я знаю, ты всегда поступаешь так, как пожелаешь, но это… это уж слишком даже для тебя. Вероника, это дурно. И это…– Порция наконец нашла подходящее слово,– это эгоистично. Вот. Эгоистично.
Вероника изогнула бровь.
–Почему, скажи на милость, это эгоистично?
–Ты думаешь только о себе. Подумай о скандале – как это отразится на твоих друзьях и твоей семье. На твоем отце, бабушке и тете.– Порция бросила взгляд на тетю Лотте, которая упрямо двигалась к тому месту, где стоял Себастьян.– Ну возможно, если не на тетке… то на Харрисоне.– Порция вспомнила брата покойного мужа Вероники, который придавал большое значение приличиям.– Харрисон придет в ужас.
–Харрисона скандал волнует теперь намного меньше. Он женился на Джулии, а их соединил как раз скандал. Смею заметить, что мой дражайший деверь наконец-то оценил выгоды небольшого скандала.
–А я нет!– прошипела Порция.
–Порция, дорогая, я тебе обещаю быть предельно осмотрительной во всем, что касается любых…– Вероника кашлянула,– любых отношений с твоим кузеном. Не окажешь ли мне одну маленькую, пустяковую услугу?
Порция сердито на нее посмотрела:
–Интересно, какую?
–Представь меня ему.
Лицо Порции просияло.
–А я и забыла – ведь ты даже с ним не знакома. Так что вполне возможно, что он тобой совсем не заинтересуется.