Любовница на Рождество — страница 20 из 49

– Мой брак порадовал бы семью. Если бы ты видел, в какое сильное возбуждение пришли сестры от возможности моего брака с Вероникой.

Синклер лишь хмыкнул в ответ.

–Однако…– Себастьян сделал глубокий вдох.– Я не хочу вести ту жизнь, которую вел до сих пор. Но учти – у меня нет на этот счет сожалений.– И поспешил уточнить: – Я получил массу удовольствия.

–Не ты один.– Синклер поднял бокал.

–Правда, еще до возвращения домой я начал подумывать о том, чего же я сейчас хочу от жизни. Не приключений в неизведанных местах и чужих землях, а более спокойного приключения… Как бы это лучше выразить? В общем, дома, домашнего очага и семьи. И брака, в конце концов. Вероника – вот приключение. Мое приключение.

–Значит, она – причина того, что ты больше не против женитьбы.

–Женитьба меня не интересовала. По крайней мере до сего дня. Я не искал жены. Пока не встретил ее. Она все изменила.– Себастьян говорил отрывисто, взгляд у него был решительный. Помолчав, он продолжил: – Если бы я встретил ее десять лет назад среди песков Сахары, когда все, чего я хотел, это бродить по свету, то она стала бы моим приключением. Я тогда же женился бы на ней.– Он улыбнулся.– А сейчас я хочу жениться на ней, даже будь она совершенно неподходящей для брака женщиной. Если мне придется выбирать между моей семьей и Вероникой, я выберу ее.

Американский друг Себастьяна посмотрел на него так, словно не мог поверить в то, что услышал.

–Я хочу, чтобы она стала моей женой, потому что хочу, чтобы она присутствовала в моей жизни всегда. Ни на что другое я не согласен.– Себастьян покачал головой.– Я не питаю иллюзий, что это будет легко, но я готов всю жизнь не только спорить с ней, не соглашаться, но и делить с ней радость и веселье.– Он пожал плечами.– Я хочу держать ее руку, когда буду умирать.

–О Боже! Ты влюбился.

Себастьян засмеялся.

–Я потрясен этим не меньше тебя.

–Хорошо.– Долговязый Синклер потянулся и встал с кресла.

–Ты куда?

–Мне лучше думается, когда я стою.– Синклер взял из пепельницы отложенную сигару и сделал затяжку.– Я твой ближайший друг, ведь так?

–Конечно.

–И ты сделал бы все, что только можно, лишь бы мне помочь, если бы твоя помощь мне понадобилась. Верно?

–Естественно.

–В таком случае самое меньшее, что я могу для тебя сделать, это помочь тебе добиться руки женщины, которую ты любишь.

–Мне тоже встать и походить по комнате?

–Места мало. К тому же,– Синклер кивнул на бокал Себастьяна, стоящий на столе,– твои самые лучшие планы родятся у тебя, когда ты с виски в одной руке и сигарой в другой.

–Правильно.– Себастьян взял бокал.

–А ты знаешь, что подобным вечерам придет конец, как только ты женишься?

–Боюсь, что так.– Себастьян виновато посмотрел на друга.– И я предвижу, что Вероника в будущем станет моим компаньоном в путешествиях… даже в самых трудных.

–Но сначала ты должен надеть ей на палец кольцо,– кисло заметил Синклер и тяжело вздохнул.– Ты ведь понимаешь, я не из тех, кто устраивает брак своего приятеля. Это идет вразрез с моими убеждениями! Я бы, наоборот, посоветовал ему не жениться.

–Я тебе благодарен от всей души.– Себастьян в знак признательности приподнял бокал с виски, глядя на друга.– В один прекрасный день я также тебе помогу.

–Этот день, дружище, никогда не настанет,– твердо заявил Синклер, расхаживая по комнате.– А теперь давай вернемся к нашему делу.

Себастьян допил виски и задумчиво затянулся сигарой. Ему необходим план действий или по меньшей мере какая-то мысль, но ничего блестящего в голову не приходило. Наверное, надо выпить еще. Наконец Синклер остановился и бросил на него торжествующий взгляд.

–Я придумал.

–Ну?

–Ты ведь знаешь, что мужчины иногда женятся на своих любовницах.

–О чем-то в этом роде я тоже думал.

–Я заметил, что самый лучший способ заставить женщину сделать то, чего ты от нее ждешь, это позволить ей считать, что она получает то, чего хочет сама.

Себастьян уставился на друга.

–Блестящая мысль.

–Знаю.– Американец с видом победителя выпустил кольцо дыма.– Она хочет стать твоей любовницей, так позволь ей это сделать.


–Прости, Вероника,– кротко произнесла Джулия,– но я совсем не понимаю, что тебя так волнует.

–Меня волнует то, что он хочет на мне жениться.– Вероника повысила голос, встала и начала ходить по гостиной Джулии. Усидеть на месте и мирно пить чай она была не в силах.

–Да, ты это сказала.– Джулия в отличие от приятельницы удобно устроилась на диване с чашкой чая в руке. Почему бы ей не быть довольной? Ее жизнь протекала так, как она того пожелала.– Я думаю, что это замечательно.

–Ничего замечательного я не вижу.– Вероника остановилась и сердито посмотрела на Джулию.– Я не хочу выходить замуж.

–И это ты тоже сказала.

–Но ты же мне не веришь!– сердито продолжала Вероника.

–Дорогая, ну конечно, я тебе верю,– ласково произнесла Джулия.– Я просто не совсем уверена, веришь ли ты себе.

–Я уже устала твердить, что предпочитаю быть любовницей, а не женой.

–Да, но это, так сказать, общие рассуждения,– улыбнулась Джулия.– Одно дело – сказать, что ты предпочитаешь стать любовницей, когда никто не делает тебе предложения выйти замуж. Теперь, когда кто-то попросил твоей руки… это совсем другое.

Вероника нахмурилась.

–Не понимаю почему. Какая разница?

–Объясняю. Все дело в выборе. Очень легко говорить, что тебе нравятся яблоки, а не апельсины, когда ты ела исключительно яблоки.

–Глупости,– недовольно фыркнула Вероника.

–Но если без предупреждения кто-то угощает тебя апельсином…– шаловливый огонек зажегся в глазах Джулии,– и этот кто-то очищает его для тебя и протягивает тебе…

–Джулия!

–И ты вдыхаешь чудесный запах этого плода, похожего на солнечный свет и мед…

–Прекрати!

–И плод такой спелый… Он просто просит, чтобы его съели.

–Я тебя предупреждаю…

Джулия наклонилась вперед.

–И сок течет у тебя между пальцами, и ты не можешь удержаться, чтобы не облизать их. Было бы ужасной глупостью не попробовать этот божественный плод.

Вероника с удивлением взирала на Джулию. Да, несколько недель семейной жизни весьма любопытным образом повлияли на приятельницу.

–Послушай, Вероника,– уже деловым тоном сказала Джулия,– что ты предпочтешь?

–Апельсин,– вырвалось у Вероники.

–Я так и поняла.– Джулия с самодовольным видом откинулась на спинку дивана.

–Джулия, я сказала это в прямом, а не переносном смысле. И я больше вообще-то люблю яблоки.

–Тогда поищи их себе.

–Я и поискала! Я думала, что нашла очень внушительное яблоко. Он и похож на этот плод. У него нечестивая яблочная улыбка, и к тому же на щеках ямочки. Этот человек во всех отношениях – яблоко. И репутация у него… яблока.– Вероника скрестила руки на груди.– Кто мог подумать, что он окажется апельсином?

–Джулия, интересно…– В комнату вошел Харрисон. Увидев жену своего покойного сводного брата, он остановился и приветливо заулыбался.– Вероника, я не знал, что ты здесь. Я рад.

–Здравствуй, Харрисон.– Вероника тоже улыбнулась, но не столь радушно. В последние месяцы у них с Харрисоном наладились отношения благодаря тому, что он обратился к Веронике с просьбой помочь в его ухаживании за Джулией. Он всегда считался слишком уж правильным сводным братом Чарлза, а она – заносчивой вдовой. Теперь же они обрели друг в друге сестру и брата, которых никогда не имели. Хотя отношение Харрисона к тому, что прилично, а что нет, стало не столь категоричным, Веронике не хотелось втягивать его в их с Джулией деликатный разговор.

Харрисон с любопытством взглянул на жену:

–Чем вы занимаетесь?

–Мы просто обмениваемся мнениями,– сказала Вероника.

–Милый, мы говорили о фруктах,– улыбнулась мужу Джулия, а Вероника вдруг почувствовала зависть.

–О фруктах?– удивился он.

–В основном об апельсинах.– Джулия спрятала улыбку.– Твоя сестра обожает спелые апельсины.

–Ничего подобного,– с вызовом откликнулась Вероника.– Я больше люблю яблоки. Я всегда их предпочитала. Яблоки – это то, что я хочу.

–Если только апельсин не окажется уж очень спелым и сладким.– Джулия выразительно посмотрела на Веронику.– Чтобы его легко было очистить.

Вероника прищурилась.

–Яблоки и только яблоки.

–Я лично всегда любил груши, но, по-моему, мне не стоит вникать в суть вашего спора.– Он посмотрел на жену.– Я прав?

–Прав, дорогой,– ответила Джулия.– Тебе будет скучно.

–Я тоже так думаю.– Он подошел к жене, нагнулся и прошептал что-то ей на ухо. Очаровательный румянец залил лицо Джулии. И снова зависть охватила Веронику. Харрисон выпрямился, посмотрел на жену жадным взглядом и повернулся к сестре.– Я оставляю вас выяснять то, что вы обе хотите выяснить.

Джулия проводила мужа взглядом. Довольная улыбка играла у нее на губах.

–Боже мой, Джулия.– Вероника закатила глаза.– На вас с Харрисоном весьма занятно смотреть.

–Да?– Джулия кокетливо засмеялась.– Это чудесно.

–Чудесно? Я бы определила это другим словом,– с резкостью произнесла Вероника и вздохнула.– Прости. Я очень рада, что вы оба счастливы.

–Я никогда не думала, что буду так счастлива,– сказала Джулия.– Вот уж не думала, что такое возможно.– И смерила подругу многозначительным взглядом.– И ты тоже могла бы быть такой же счастливой.

–Хотела бы. И могла бы.– Вероника сощурилась.– Но он, чертов дурак, не слишком мне в этом помогает.

–Ну и ну. Какой низкий человек! Он хочет повести себя благородно. Вот животное.

–Твой сарказм неуместен.

–Но ведь сарказм – это твое оружие.

–И я отлично им пользуюсь. Но сейчас это мне не помогает.– Вероника вздохнула.– Не знаю, что делать.

–Ты можешь выйти за него.

Вместо ответа Вероника бросила на Джулию испепеляющий взгляд.

–По-моему, глупо отказываться.– Джулия страдальчески вздохнула.– Я знаю множество женщин – и ты их тоже знаешь,