Он пожал плечами:
— Свадьба как свадьба.
Типично мужской ответ заставил ее улыбнуться.
— Правда? Мы находимся на роскошной яхте, где только что произошло повторное бракосочетание дочери самого богатого человека Австралии с его ближайшим помощником. Нет, это не обычная свадьба. Здесь мы видим Блэкстоунов во всем их великолепии.
Уголки его губ дрогнули.
— Блэкстоуны наняли тебя для рекламы своего семейства?
Она рассмеялась:
— С моей стороны было бы глупо не рекламировать их, не правда ли?
Его глаза внезапно заледенели.
— А ты никогда не была дурочкой, да?
Брайана согнала улыбку с лица.
— Не похоже на комплимент.
— Мне вот интересно, как глубоко ты завязла в этом бизнесе?
Брайане показалось, что в уютной зале подул холодный ветер.
На что намекает Джеррод?
— И это тоже не комплимент.
— А ты любишь комплименты?
Непонятный разговор начал уже раздражать ее, но она попыталась свести все к шутке:
— Неужели ты не в курсе? Модели жить не могут без комплиментов.
— Я прекрасно умею делать комплименты, — прошептал Джеррод ей на ухо.
Ее охватила паника, и она оглянулась, ища глазами Джейка.
Черт возьми, где его носит, когда он так нужен?
— Уверена, так и есть, — выдавила она.
И тут же увидела Джейка. Он был занят беседой с Даниэль Хаммонд. Та что-то оживленно рассказывала ему. Ее бронзового цвета волосы рассыпались по спине, когда она, смеясь, закидывала голову.
— Судя по всему, твой друг очень занят, — заметил Джеррод.
Брайана только пожала плечами.
— Ты не ревнуешь?
— Ни капли.
Ей нравилось общество умного и симпатичного Джейка. Но он всегда был только другом. А еще ее более чем устраивало то, что он не относился к династии Блэкстоунов со всеми их проблемами. Но, конечно, она не собиралась рассказывать это Джерроду.
— Даниэль очень миленькая, — сказала она, чтобы показать, что действительно не ревнива.
— Так и есть, — согласился Джеррод и непринужденно заметил: — У тебя красивый рот.
Чем снова заставил ее сердце застучать как сумасшедшее.
Чтобы скрыть замешательство, Брайане пришлось срочно притвориться, что она очень занята своим шампанским. К счастью, в этот момент послышался стрекот приближающегося вертолета. Стрекот превратился в гул, когда машина зависла прямо над яхтой.
Слишком низко, подумала она. Вероятно, те же мысли были и в голове Рика Перрини, потому что он с проклятьем подбежал к иллюминатору и прорычал:
— Чертовы репортеры! Неужели они даже в такой день не могут оставить нас в покое?
— Капитан уже позвонил в полицию, — успокаивающе сказала Ким своему мужу. — Они обещали их отогнать.
— Лучше бы так и было, — угрожающе проворчал Рик.
— В любом случае у нас есть более срочные дела. Фотограф уже устал ждать, когда ему разрешат снять нас с гостями, — Ким улыбнулась Брайане и Джерроду: — Вы сфотографируетесь с нами, да?
Пальцы Брайаны судорожно сжали бокал. Ким не хотела ничего плохого, она просто не знала, насколько ей некомфортно находиться рядом с Джерродом.
— Возможно, позже, Ким, — виновато улыбнулся Джеррод.
В глазах женщины мелькнуло разочарование, и Брайана поспешно сказала:
— А я с удовольствием с вами сфотографируюсь. Обожаю позировать перед камерой.
Ким улыбнулась ей с благодарностью.
Позже, когда все сели за стол, Соня поинтересовалась у Брайаны, как при такой трудной работе ей удается так хорошо выглядеть.
— Вы даже не представляете, насколько она трудная, — со вздохом призналась та.
— Так, может быть, вы нам расскажете? — благожелательно спросила Соня.
И они углубились в беседу о тяжелых буднях женщин из мира моды. Брайана говорила, Соня внимательно слушала. Но Брайана не рассказала ей всей правды. А правда заключалась в том, что она так и не привыкла находиться в центре всеобщего внимания.
Возможно, однажды она уйдет из профессии. Это случится, когда у нее скопится достаточно денег, чтобы компенсировать потерянное Патриком. А до тех пор она будет улыбаться в камеру и демонстрировать ювелирные украшения фирмы Блэкстоунов. К тому же в таком положении вещей есть и свои приятные стороны. Взять хотя бы приглашение на свадьбу Ким и Рика.
Главное — не думать о Джерроде.
Сделать это было трудно. Он сидел рядом со старшим братом Ховарда Блэкстоуна, Винсентом, и тихо о чем-то с ним беседовал. Но его глаза следили за каждым движением Брайаны.
— Ты, кажется, подружилась с Джерродом Хаммондом, — прошептал ей на ухо Джейк.
— Мы дальние родственники, — нарочито небрежно сказала она. — Ничего личного.
— Правда? — поддразнил он ее. Его взгляд ясно говорил, что он не поверил ей ни капли.
— Знаешь, Джейк, — ответила она, немного раздраженная его проницательностью, — вокруг меня всегда крутится много мужчин.
Джейк громко рассмеялся и заметил:
— Такая красивая женщина, как ты, и должна быть окружена мужчинами.
Брайана притворно нахмурилась, а потом тоже рассмеялась.
И тут она снова поймала взгляд Джеррода. По ее телу пробежала дрожь желания. Больше она не рисковала смотреть в ту сторону, сконцентрировавшись на речах и поздравлениях новобрачным.
Когда стемнело, гости высыпали на ярко освещенную палубу, где жених и невеста начали свой первый танец. Их примеру вскоре последовали и остальные, включая ее и Джейка.
Что касается Джеррода, то его нигде не было видно. Против воли Брайана почувствовала разочарование. Какая-то ее часть надеялась, что он пригласит ее на танец. Хватит, одернула себя Брайана, ни один мужчина больше не станет причиной ее переживаний. И тут же разочарование нахлынуло с новой силой, когда она увидела моторку, увозящую Джеррода обратно на берег.
Даже не попрощался со мной, с обидой подумала она.
После отъезда Джеррода вечер стал пустым. Брайана смеялась, болтала с другими гостями, но делала это как-то машинально. И очень обрадовалась, когда празднество подошло к концу. Гости на лодках добирались до пристани, где их встречали яркие вспышки камер прессы.
Сквозь этот слепящий свет Джейк отвел ее к лимузину и открыл перед ней дверь. Темное нутро машины показалось ей очень уютным. К тому же пресса переключилась на виновников торжества.
— А они храбрая пара, — заметил Джейк.
— Да, — согласилась Брайана, — и готовы выступить единым фронтом против всего мира.
— Я могу их понять, — сказал Джейк, и дальше они ехали в молчании.
Наконец лимузин подъехал к дому, где жила Брайана. Джейк вышел проводить ее до двери.
— Хорошо повеселились, — произнес он, придвигаясь ближе и убирая прядку волос с ее щеки.
Это его движение всегда было прелюдией поцелуя, и Брайана подалась ему навстречу. Ей страстно захотелось, чтобы он поцеловал ее в губы. И поцеловал так, словно она была единственной для него женщиной в мире.
Вот поцелуй закончился. И Брайане стало предельно ясно, что поцелуй Джейка всегда останется лишь поцелуем. Судя по лукавым искоркам в глазах, Джейк тоже понял это.
— Думаю, тебе пора спать, — сказал он и повернулся, чтобы уйти.
Брайана смотрела ему вслед. На душе у нее было тяжело. Джейк был красивым мужчиной, он умел целоваться и знал, как обращаться с женщинами. Как жаль, что она испытывает к нему лишь дружеские чувства. Не такие, как к Джерроду Хаммонду.
Она больше не сомневалась в этом.
Глава вторая
На следующее утро Брайана отвезла драгоценности умершей сестры в офис Куина Эверарда. Она провела в Сиднее еще два дня, заканчивая кое-какие мелкие дела, а потом самолетом отправилась в Мельбурн.
Ее ждала работа на модном показе в казино. Но сначала она собиралась проведать отца.
Итак, в полдень Брайана остановила машину на подъездной дорожке, ведущей к большому кирпичному дому. Этот дом ее родители купили тридцать лет назад, когда переехали из Сиднея в Мельбурн.
Их семья никогда не была богата, но всегда ценила комфорт и солидные вещи. И хорошее образование. Мама Брайаны настояла, чтобы ее дочери учились в одной из самых престижных частных школ.
Когда Рей Давенпорт открыл дверь, Брайана заметила, насколько усталым тот выглядел. Казалось, рак, пожравший тело его жены, выпил и его силы тоже.
— Кофе будешь? — спросил он, увидев на пороге дочь.
— Спасибо, папа. Не откажусь, — она последовала за ним на кухню. — Кстати, я отдала драгоценности Марисы на оценку.
Он оглянулся и недоуменно нахмурился:
— Драгоценности?
— Да, те, которые Мариса оставляла у меня в сейфе.
Его лицо разгладилось.
— А, ты говоришь про драгоценности, найденные тобой в сейфе после катастрофы, да?
— Да.
Однажды сестра попросила сказать ей шифр от сейфа. Брайана сообщила шифр и забыла об этом. Что неудивительно. После похорон матери, упокоившейся на кладбище Вейверли возле своих родителей, они все были не в себе.
А Марис так и вовсе слетела с катушек.
Как еще можно объяснить, что ее то и дело видели в городе вместе с Ховардом Блэкстоуном. Казалось, она совершенно забыла, что в Новой Зеландии ее ждет муж с маленьким сыном.
Вполне понятно, почему Мэтт отказался от драгоценностей, принадлежавших жене.
Все-таки Брайана надеялась однажды уговорить деверя принять их. Хотя бы как наследство маленького Блейка от его умершей матери. А возможно, когда-нибудь Мэтт сможет простить свою жену. В любом случае оценка драгоценностей была тем, что Брайана могла сделать для сестры.
— Ты хочешь определить их стоимость? — сказал отец, вырывая ее из воспоминаний. Она снова увидела, как плохо он выглядит.
Брайана встала в проеме двери и прямо спросила:
— Папа, с тобой все в порядке?
Он молчал.
— Папа?
Наконец он медленно поднял на нее глаза. В них застыло такое отчаяние, что у нее перехватило дыхание.
— Я вор, Брайана. Я украл деньги.
— Ч-что? — только и смогла произнести она.