Любовница за миллион — страница 2 из 19

Он пожал плечами:

— Свадьба как свадьба.

Типично мужской ответ заставил ее улыбнуться.

— Правда? Мы находимся на роскошной яхте, где только что произошло повторное бракосочетание дочери самого богатого человека Австралии с его ближайшим помощником. Нет, это не обычная свадьба. Здесь мы видим Блэкстоунов во всем их великолепии.

Уголки его губ дрогнули.

— Блэкстоуны наняли тебя для рекламы своего семейства?

Она рассмеялась:

— С моей стороны было бы глупо не рекламировать их, не правда ли?

Его глаза внезапно заледенели.

— А ты никогда не была дурочкой, да?

Брайана согнала улыбку с лица.

— Не похоже на комплимент.

— Мне вот интересно, как глубоко ты завязла в этом бизнесе?

Брайане показалось, что в уютной зале подул холодный ветер.

На что намекает Джеррод?

— И это тоже не комплимент.

— А ты любишь комплименты?

Непонятный разговор начал уже раздражать ее, но она попыталась свести все к шутке:

— Неужели ты не в курсе? Модели жить не могут без комплиментов.

— Я прекрасно умею делать комплименты, — прошептал Джеррод ей на ухо.

Ее охватила паника, и она оглянулась, ища глазами Джейка.

Черт возьми, где его носит, когда он так нужен?

— Уверена, так и есть, — выдавила она.

И тут же увидела Джейка. Он был занят беседой с Даниэль Хаммонд. Та что-то оживленно рассказывала ему. Ее бронзового цвета волосы рассыпались по спине, когда она, смеясь, закидывала голову.

— Судя по всему, твой друг очень занят, — заметил Джеррод.

Брайана только пожала плечами.

— Ты не ревнуешь?

— Ни капли.

Ей нравилось общество умного и симпатичного Джейка. Но он всегда был только другом. А еще ее более чем устраивало то, что он не относился к династии Блэкстоунов со всеми их проблемами. Но, конечно, она не собиралась рассказывать это Джерроду.

— Даниэль очень миленькая, — сказала она, чтобы показать, что действительно не ревнива.

— Так и есть, — согласился Джеррод и непринужденно заметил: — У тебя красивый рот.

Чем снова заставил ее сердце застучать как сумасшедшее.

Чтобы скрыть замешательство, Брайане пришлось срочно притвориться, что она очень занята своим шампанским. К счастью, в этот момент послышался стрекот приближающегося вертолета. Стрекот превратился в гул, когда машина зависла прямо над яхтой.

Слишком низко, подумала она. Вероятно, те же мысли были и в голове Рика Перрини, потому что он с проклятьем подбежал к иллюминатору и прорычал:

— Чертовы репортеры! Неужели они даже в такой день не могут оставить нас в покое?

— Капитан уже позвонил в полицию, — успокаивающе сказала Ким своему мужу. — Они обещали их отогнать.

— Лучше бы так и было, — угрожающе проворчал Рик.

— В любом случае у нас есть более срочные дела. Фотограф уже устал ждать, когда ему разрешат снять нас с гостями, — Ким улыбнулась Брайане и Джерроду: — Вы сфотографируетесь с нами, да?

Пальцы Брайаны судорожно сжали бокал. Ким не хотела ничего плохого, она просто не знала, насколько ей некомфортно находиться рядом с Джерродом.

— Возможно, позже, Ким, — виновато улыбнулся Джеррод.

В глазах женщины мелькнуло разочарование, и Брайана поспешно сказала:

— А я с удовольствием с вами сфотографируюсь. Обожаю позировать перед камерой.

Ким улыбнулась ей с благодарностью.

Позже, когда все сели за стол, Соня поинтересовалась у Брайаны, как при такой трудной работе ей удается так хорошо выглядеть.

— Вы даже не представляете, насколько она трудная, — со вздохом призналась та.

— Так, может быть, вы нам расскажете? — благожелательно спросила Соня.

И они углубились в беседу о тяжелых буднях женщин из мира моды. Брайана говорила, Соня внимательно слушала. Но Брайана не рассказала ей всей правды. А правда заключалась в том, что она так и не привыкла находиться в центре всеобщего внимания.

Возможно, однажды она уйдет из профессии. Это случится, когда у нее скопится достаточно денег, чтобы компенсировать потерянное Патриком. А до тех пор она будет улыбаться в камеру и демонстрировать ювелирные украшения фирмы Блэкстоунов. К тому же в таком положении вещей есть и свои приятные стороны. Взять хотя бы приглашение на свадьбу Ким и Рика.

Главное — не думать о Джерроде.

Сделать это было трудно. Он сидел рядом со старшим братом Ховарда Блэкстоуна, Винсентом, и тихо о чем-то с ним беседовал. Но его глаза следили за каждым движением Брайаны.

— Ты, кажется, подружилась с Джерродом Хаммондом, — прошептал ей на ухо Джейк.

— Мы дальние родственники, — нарочито небрежно сказала она. — Ничего личного.

— Правда? — поддразнил он ее. Его взгляд ясно говорил, что он не поверил ей ни капли.

— Знаешь, Джейк, — ответила она, немного раздраженная его проницательностью, — вокруг меня всегда крутится много мужчин.

Джейк громко рассмеялся и заметил:

— Такая красивая женщина, как ты, и должна быть окружена мужчинами.

Брайана притворно нахмурилась, а потом тоже рассмеялась.

И тут она снова поймала взгляд Джеррода. По ее телу пробежала дрожь желания. Больше она не рисковала смотреть в ту сторону, сконцентрировавшись на речах и поздравлениях новобрачным.

Когда стемнело, гости высыпали на ярко освещенную палубу, где жених и невеста начали свой первый танец. Их примеру вскоре последовали и остальные, включая ее и Джейка.

Что касается Джеррода, то его нигде не было видно. Против воли Брайана почувствовала разочарование. Какая-то ее часть надеялась, что он пригласит ее на танец. Хватит, одернула себя Брайана, ни один мужчина больше не станет причиной ее переживаний. И тут же разочарование нахлынуло с новой силой, когда она увидела моторку, увозящую Джеррода обратно на берег.

Даже не попрощался со мной, с обидой подумала она.

После отъезда Джеррода вечер стал пустым. Брайана смеялась, болтала с другими гостями, но делала это как-то машинально. И очень обрадовалась, когда празднество подошло к концу. Гости на лодках добирались до пристани, где их встречали яркие вспышки камер прессы.

Сквозь этот слепящий свет Джейк отвел ее к лимузину и открыл перед ней дверь. Темное нутро машины показалось ей очень уютным. К тому же пресса переключилась на виновников торжества.

— А они храбрая пара, — заметил Джейк.

— Да, — согласилась Брайана, — и готовы выступить единым фронтом против всего мира.

— Я могу их понять, — сказал Джейк, и дальше они ехали в молчании.

Наконец лимузин подъехал к дому, где жила Брайана. Джейк вышел проводить ее до двери.

— Хорошо повеселились, — произнес он, придвигаясь ближе и убирая прядку волос с ее щеки.

Это его движение всегда было прелюдией поцелуя, и Брайана подалась ему навстречу. Ей страстно захотелось, чтобы он поцеловал ее в губы. И поцеловал так, словно она была единственной для него женщиной в мире.

Вот поцелуй закончился. И Брайане стало предельно ясно, что поцелуй Джейка всегда останется лишь поцелуем. Судя по лукавым искоркам в глазах, Джейк тоже понял это.

— Думаю, тебе пора спать, — сказал он и повернулся, чтобы уйти.

Брайана смотрела ему вслед. На душе у нее было тяжело. Джейк был красивым мужчиной, он умел целоваться и знал, как обращаться с женщинами. Как жаль, что она испытывает к нему лишь дружеские чувства. Не такие, как к Джерроду Хаммонду.

Она больше не сомневалась в этом.

Глава вторая

На следующее утро Брайана отвезла драгоценности умершей сестры в офис Куина Эверарда. Она провела в Сиднее еще два дня, заканчивая кое-какие мелкие дела, а потом самолетом отправилась в Мельбурн.

Ее ждала работа на модном показе в казино. Но сначала она собиралась проведать отца.

Итак, в полдень Брайана остановила машину на подъездной дорожке, ведущей к большому кирпичному дому. Этот дом ее родители купили тридцать лет назад, когда переехали из Сиднея в Мельбурн.

Их семья никогда не была богата, но всегда ценила комфорт и солидные вещи. И хорошее образование. Мама Брайаны настояла, чтобы ее дочери учились в одной из самых престижных частных школ.

Когда Рей Давенпорт открыл дверь, Брайана заметила, насколько усталым тот выглядел. Казалось, рак, пожравший тело его жены, выпил и его силы тоже.

— Кофе будешь? — спросил он, увидев на пороге дочь.

— Спасибо, папа. Не откажусь, — она последовала за ним на кухню. — Кстати, я отдала драгоценности Марисы на оценку.

Он оглянулся и недоуменно нахмурился:

— Драгоценности?

— Да, те, которые Мариса оставляла у меня в сейфе.

Его лицо разгладилось.

— А, ты говоришь про драгоценности, найденные тобой в сейфе после катастрофы, да?

— Да.

Однажды сестра попросила сказать ей шифр от сейфа. Брайана сообщила шифр и забыла об этом. Что неудивительно. После похорон матери, упокоившейся на кладбище Вейверли возле своих родителей, они все были не в себе.

А Марис так и вовсе слетела с катушек.

Как еще можно объяснить, что ее то и дело видели в городе вместе с Ховардом Блэкстоуном. Казалось, она совершенно забыла, что в Новой Зеландии ее ждет муж с маленьким сыном.

Вполне понятно, почему Мэтт отказался от драгоценностей, принадлежавших жене.

Все-таки Брайана надеялась однажды уговорить деверя принять их. Хотя бы как наследство маленького Блейка от его умершей матери. А возможно, когда-нибудь Мэтт сможет простить свою жену. В любом случае оценка драгоценностей была тем, что Брайана могла сделать для сестры.

— Ты хочешь определить их стоимость? — сказал отец, вырывая ее из воспоминаний. Она снова увидела, как плохо он выглядит.

Брайана встала в проеме двери и прямо спросила:

— Папа, с тобой все в порядке?

Он молчал.

— Папа?

Наконец он медленно поднял на нее глаза. В них застыло такое отчаяние, что у нее перехватило дыхание.

— Я вор, Брайана. Я украл деньги.

— Ч-что? — только и смогла произнести она.