Застыв на месте, Маркус наблюдал, как Иэн вышел из зала. Последние слова привели его в замешательство. Он попытался побороть нервозность, но сдался и все же заказал себе виски. Маркус сделал большой глоток и напомнил себе, что еще в школе Иэн постоянно запугивал младших мальчишек, чтобы заставить плясать под свою дудку. Однако учителя неизменно видели в нем очаровательного, заботливого человека. Судя по всему, Иэн не изменился, но Маркус уже вырос и отнесся к его угрозам с долей сомнения.
Ему не терпелось заглянуть в конверт и узнать, сколько там денег. Вдруг удастся найти письмо и передать его в нужные руки? В таком случае, судя по намекам Иэна, он фактически сам сможет обозначить цену. И получить достаточную сумму, чтобы снять свой фильм и изменить мир к лучшему…
Затем, несмотря на слова Иэна о «ненужной утечке информации», Маркус задумался, не рассказать ли обо всем Джоанне. Пусть в их отношениях с самого начала не будет никаких секретов. Если он поведает ей, что за последние полчаса выложил ему Иэн, они смогут искать письмо вместе. Но что, если Иэн узнает? Не хотелось подвергать Джоанну риску… Возможно, пока лучше промолчать и посмотреть, как станут развиваться события, а уж потом решать, что делать.
«То, о чем она не знает, не сможет ей повредить», – философски рассудил Маркус и осушил стакан.
Похоже, Иэн уже оплатил счет, поэтому он просто взял конверт и спустился в мужскую уборную. Запершись в кабинке, Маркус пересчитал толстую пачку двадцати– и пятидесятифунтовых банкнот. Пульс внезапно участился. У него в руках оказалось пять тысяч фунтов стерлингов.
Так, дальше нужно встретиться с Зои и выяснить, что ей известно об этом письме, – не только ради Джоанны, но и с расчетом на будущий кинопроект…
Маркус поймал такси и полчаса спустя уже входил в квартиру Джоанны. Конверт с наличными виновато жег карман куртки, и он поспешил ее снять, а после вслед за хозяйкой прошел в уютную гостиную, где в газовом камине горел огонь, а на кофейном столике стояла большая миска с поп– корном.
– Я скучал по тебе, – признался Маркус и, подавшись вперед, жадно припал к губам Джоанны.
– Мы же виделись сегодня утром, – возразила она, неохотно разрывая поцелуй.
– Все равно что целую вечность назад, – пробормотал он и наклонился, чтобы снова ее поцеловать, но Джоанна вывернулась из его рук.
– Маркус, фильм!
Он достал старую видеокассету, которую откопал в ящике стола у себя в квартире.
– Снова хочу предупредить: это кино не подходит для романтического настроения.
Джоанна вставила кассету в видеомагнитофон и включила телевизор, потом устроилась на новом диване рядом с Маркусом и положила голову ему на плечо. Первые полчаса он почти не смотрел на экран, пристально наблюдая за лицом Джоанны, полностью поглощенной снятым им фильмом. Внутри у него все сжималось от беспокойства. Вдруг она решит, что это чушь собачья? Или подумает, что он ни на что не годен? А может…
Когда на экране наконец замелькали титры, Джоанна с сияющим взглядом повернулась к Маркусу.
– Потрясающе, – пробормотала она.
– Ты… ну, что скажешь? – поинтересовался он.
– Великолепный фильм, – проговорила она. – Такие в самом деле надолго запоминаются. Блестящая работа, настолько атмосферная, что, кажется, ты в самом деле попадаешь в тропический лес…
Не дав ей продолжить, Маркус приник к ее губам, солоновато-сладким, с привкусом попкорна. Джоанна ответила на поцелуй. По экрану по-прежнему бежали титры, но они уже не обращали на них никакого внимания.
17
В пятницу днем, вернувшись после съемок в отель, Зои поспешила в номер за сумкой с вещами.
– Водитель ждет вас в баре, мисс Харрисон, – сообщил администратор, принимая у нее ключи.
– Спасибо, – поблагодарила она с бешено колотящимся сердцем.
Зои прошла в главный зал бара, полный местных жителей, но не успела оглядеться, как рядом с ней возник мужчина.
– Мисс Харрисон?
– Да, добрый день. – Чтобы посмотреть ему в лицо, пришлось задрать голову.
Высокий, хорошо сложенный мужчина с волосами песочного цвета и ярко-синими глазами в безукоризненном сером костюме, рубашке и галстуке выглядел здесь совершенно неуместно.
– Давайте я возьму вашу сумку.
– Спасибо, – тепло улыбнулась она.
На автостоянке ждал черный «Ягуар» с затемненными стеклами. Когда они подошли к машине, водитель распахнул для Зои заднюю дверцу.
– Прошу, садитесь.
Она скользнула на сиденье. Мужчина убрал ее сумку в багажник, потом сел за руль.
– Вы долго ждали? – поинтересовалась Зои.
– Нет, всего минут двадцать.
Водитель завел двигатель и сдал назад, выезжая с парковки. Когда «Ягуар» помчался по проселочным дорогам, Зои откинулась на спинку сиденья, обтянутого мягкой бежевой кожей.
– Нам долго ехать? – спросила она.
– Примерно с полчаса, мисс Харрисон, – ответил водитель.
Рядом с этим вежливым привлекательным мужчиной Зои вдруг охватили неловкость и смущение. Он наверняка знал, что везет ее на любовное свидание со своим нанимателем. Интересно, сколько раз он выполнял подобные поручения Арта?
– Вы давно работаете на… э-э… принца Артура? – задала она вопрос, нарушая тишину в машине.
– Нет, я только заступил на эту должность. Вам придется оценить мою работу по десятибалльной шкале.
Зои заметила его улыбку в зеркале заднего вида.
– О нет, не смогу… Ну, я тоже в первый раз… э-э… еду в Сандрингем.
– Что ж, тогда мы оба новички в королевском анклаве.
– Да.
– Даже не знаю, стоит ли сейчас с вами разговаривать. Полагаю, повезло, что мне не отрезали язык и яй… ну, вы понимаете, о чем я.
Зои хихикнула, заметив, как покраснела сзади его шея.
– Я вас не выдам, если и вы будете молчать, – добавила она уже более уверенно.
Вскоре водитель достал мобильный телефон и набрал какой-то номер.
– Прибываем в Йорк-коттедж через пять минут с посылкой для его королевского высочества.
Он включил левый поворотник и проехал через тяжелые ворота из кованого железа, которые бесшумно закрылись за машиной.
– Почти на месте, – объявил водитель, двигаясь по широкой ровной дороге.
Над территорией парка стлалась пелена послеполуденного тумана, мешая что-либо разглядеть. Шофер свернул направо и повел автомобиль по узкой дорожке, обсаженной с обеих сторон кустами, затем остановился.
– Приехали, мисс Харрисон.
Он вышел из машины и открыл перед ней дверцу.
Почти тут же из парадной двери появился Арт, не давая Зои возможности рассмотреть элегантное викторианское здание, укрывшееся среди высоких деревьев.
– Зои! Рад тебя видеть. – Он тепло, но чуть официально расцеловал ее в обе щеки.
– Отнести багаж мисс Харрисон в дом? – спросил водитель.
– Нет, спасибо, я сам возьму, – ответил Арт.
Шофер следил, как принц покровительственно обнял Зои Харрисон за плечи и повел внутрь. Он скорее ожидал, что придется иметь дело с высокомерной, тщеславной знаменитостью с манией величия, однако вместо этого повстречал очень красивую, милую и робкую молодую женщину. Вернувшись к машине, он забрался внутрь и набрал номер.
– Посылка доставлена в Йорк-коттедж.
– Хорошо. Он настойчиво просил уединения, хочет, чтобы мы держались в стороне. Будем прикрывать отсюда. Жду от вас отчет завтра ровно в двенадцать. До связи, Уорбертон.
– До свидания, сэр.
Спустя два счастливых дня они прощались в вестибюле Йорк-коттеджа. На улице уже ждала машина, чтобы отвезти Зои в Лондон.
– Я чудесно провел время. – Арт нежно поцеловал ее в губы. – Только вот пролетело оно незаметно. Когда ты возвращаешься в Норфолк?
– Во вторник. До тех пор останусь в Лондоне.
– Я позвоню тебе. Возможно, смогу даже заскочить, пока ты в городе. Я вернусь в Лондон немного позже, вечером.
– Хорошо. Спасибо за прекрасные выходные.
Они вместе подошли к ожидающему «Ягуару». Водитель уже убрал сумку Зои в багажник и теперь открыл перед ней дверцу.
– Береги себя. – Арт помахал ей рукой.
Шофер завел двигатель, и фигура принца вскоре скрылась за деревьями. Наконец автомобиль выехал за ворота поместья.
– Отвезти вас на Уэлбек-стрит, мисс Харрисон?
– Да, спасибо.
Зои невидящим взглядом смотрела в окно. Последние сорок восемь часов измотали ее и физически, и эмоционально, а постоянное настойчивое присутствие Арта рядом с ней попросту утомило. Она закрыла глаза, надеясь немного подремать. Слава богу, впереди два выходных, чтобы прийти в себя и подумать. Арт уже составил кучу планов, которые позволили бы им видеться наедине и проводить время вместе. Он хотел рассказать родным об их любви, а потом, возможно, и всей стране…
Зои тяжело вздохнула. Приятные мысли, вот только что готовит им будущее? Внимание, с которым придется столкнуться Джейми, может иметь катастрофические последствия.
«Во что я ввязалась?»
– Вам не слишком жарко, мисс Харрисон? Дайте знать, и я убавлю обогрев.
– Нет, все отлично, спасибо, – ответила она. – Хорошо провели выходные?
– Да, неплохо, благодарю. А вы?
– Вполне приятно, – кивнула Зои в полумраке машины.
Всю оставшуюся дорогу шофер не проронил ни слова – видимо, почувствовал, что она не в настроении болтать о всяких пустяках. И Зои была ему за это благодарна.
На Уэлбек-стрит они приехали в начале четвертого. Пока Зои отпирала входную дверь, водитель донес до порога ее сумку.
– Благодарю, – кивнула она. – Кстати, как вас зовут?
– Саймон. Саймон Уорбертон.
– Хорошего вечера, Саймон. И большое спасибо.
– До свидания, мисс Харрисон.
Саймон вернулся в машину и проследил взглядом, как Зои закрыла за собой входную дверь. Сообщив по рации, что доставил женщину в целости и сохранности, он направился в автопарк, чтобы сдать «Ягуар» и забрать свою машину.
Когда Зои спросила его насчет выходных, Саймон безбожно солгал. Вернувшись в пятницу днем из Норфолка, он вошел в квартиру и обнаружил письмо из Новой Зеландии, в котором Сара сообщала, что встретила другого мужчину, влюбилась, обручилась с ним и решила остаться, поскольку успела полюбить эту страну.