Любовное письмо — страница 52 из 84

бовь к Джоанне поселилась глубоко внутри, и сердце мучительно ныло от разлуки с ней, а голова казалась пустой и тяжелой, как будто его поразила какая-то болезнь. И все его помыслы занимала только эта женщина. Он даже начал ненавидеть свой драгоценный кинопроект, поскольку в первую очередь из-за него позарился на деньги этого придурка Иэна…

Тем же вечером Маркус доехал на автобусе до Крауч-Энда. В окнах квартиры Джоанны не горел свет, поэтому он сунул письмо сквозь почтовую щель в двери, молясь, чтобы она прочла его и позвонила. Потом отправился домой и снова лег в постель в обнимку с бутылкой виски.

Незадолго до полуночи раздался звонок в дверь.

Маркус соскочил с кровати, словно вырвавшийся из силка кролик, и бросился в прихожую, всей душой надеясь, что Джоанна все-таки решила ответить на его сердечное послание. Однако на пороге застыла высокая крепкая фигура Иэна Симпсона.

– Чего тебе? Ночь на дворе, – бросил Маркус.

Иэн, не спрашивая разрешения, вошел в квартиру.

– Где Джоанна Хаслам? – требовательным тоном поинтересовался он, обводя взглядом гостиную.

– Уж точно не здесь.

– Тогда где? – Громила Иэн шагнул к Маркусу.

– Понятия не имею. Я и сам хотел бы знать.

Иэн застыл так близко, что Маркус слышал его неровное дыхание. От незваного гостя отчетливо пахло алкоголем. Или это от него самого разило виски? Маркус подавил тошноту.

– Тебе платили, чтобы ты за ней присматривал, помнишь? Но дружок Джоанны, Саймон, ее предупредил.

– Какой еще Сай…

– Саймон, придурок! Телохранитель твоей сестры.

Маркус сделал шаг назад и потер затуманенные алкоголем глаза.

– Слушай, я из кожи вон лез, чтобы найти это письмо, но Джоанна меня бросила и…

Иэн схватил Маркуса за воротник рубашки.

– Ты ведь знаешь, где она, лживый ублюдок!

– Я ничего не знаю. Я… – Маркус видел перед собой налитые кровью глаза Иэна. Его гость от гнева и выпивки явно почти потерял голову. – Д-давай ты меня отпустишь и м-мы спокойно поговорим.

Ударом в живот Маркуса отбросило к дивану. Он ударился головой о стену, и перед глазами заплясали звездочки.

– Да брось, приятель! Мы ведь на одной стороне, не забыл? – через силу выдавил Маркус, с трудом выпря– мляясь.

– Вот уж вряд ли, – рассмеялся Иэн, меряя шагами комнату. – Она куда-то уехала? – требовательно спросил он. – Напала на след?

– Какой след? Я…

Иэн спокойно подошел и ударил Маркуса коленом в пах. Тот осел на пол, задыхаясь от боли.

– Лучше тебе все мне рассказать. Я знаю, что ты ее прикрываешь, хочешь защитить.

– Нет! Я правда…

От удара ногой по почкам Маркус снова взвыл, и его обильно вырвало.

– Что вы вдвоем задумали? Говори!

– Ничего. Я… – Не в силах больше выносить побои, Маркус отчаянно рылся в памяти в поисках какой-нибудь наживки, чтобы бросить Иэну и сбить того со следа. Потом его озарило. – В выходные мы собирались в Ирландию. Я сказал ей, что, кажется, сэр Джеймс родился в тех местах.

– Где именно?

– В графстве Корк…

– В какой части? – Иэн присел на корточки и поднес к лицу Маркуса сжатый кулак. – Говори, приятель, иначе может стать намного хуже.

– Я… – Маркус изо всех сил пытался вспомнить название места. – Росскарбери.

– Нужно кое-кому позвонить. Если я узнаю, что ты солгал, то вернусь. Усек?

– Да, – выдохнул Маркус.

Иэн издал хрюкающий звук, который вполне мог означать смех, или проявление жалости, или и то и другое сразу.

– В школе ты всегда был трусом. И с тех пор не изменился, Маркус. – Иэн поднял ногу и поднес носок ботинка к носу своей жертвы. Маркус съежился, но гость, отведя ногу назад, лишь болезненно ткнул его в щеку. – До встречи.

Дождавшись, пока за Иэном захлопнется дверь, Маркус перевернулся и встал на колени, потом, чертыхаясь от боли, подвигал челюстью из стороны в сторону. В конце концов он сумел подняться на ноги, доплелся до дивана и, рухнув на него, уставился в пространство. Лицо, пах и живот болезненно ныли.

– Господи Иисусе! – пробормотал Маркус, радуясь, что смог скормить Иэну сказочку об Ирландии.

Конечно, Джоанны нет в Корке. Туда она отправилась бы в последнюю очередь, поскольку рисковала встретить там Маркуса. А это значит, что Иэн вернется, когда раскроет обман, но к тому времени Маркус подготовится к встрече. Возможно, на время переедет к Зои, пока все не уляжется…

Внезапно болезненно ноющую грудь пронзил страх. А что, если она все же уехала?.. Нет, не может быть. Какой в этом смысл? Хотя Иэн ведь сказал, что Джо идет по следу…

– Боже мой! – простонал Маркус.

Неужели он только что невольно бросил Джоанну на съедение психически неуравновешенному пьяному льву? Маркус ринулся в кухню и начал рыться в куче бумаг, ища номер телефона отеля, в котором забронировал номер. Потом снял трубку.

* * *

Насвистывая песню Эллы Фитцджеральд, Саймон мчал по автостраде в сторону Беркшира, где находилась школа Джейми. Он до сих пор сидел без дела в ожидании инструкций и успел за эти дни хорошенько отдохнуть. Давно ему не было так спокойно, пусть даже из-за отсутствия занятий в голову постоянно лезли мысли о Зои. К счастью, призрак Сары развеялся без следа. Однако поселившиеся в нем новые чувства казались сильнее в тысячу раз. При одной лишь мысли, что через полчаса он увидит сына Зои, Саймон тайно радовался, поскольку, общаясь с мальчиком, чувствовал себя ближе к его матери.

Отыскав ресторан, где, кажется, подавали отличные воскресные обеды, Саймон направился туда по узким проселочным дорогам. Джейми, смущенный предстоящим обедом с Саймоном, вел себя тише, чем дома в Лондоне.

– Пожалуй, возьму говядину, – заявил Саймон, изучив меню, и взглянул на Джейми. – А тебе?

– Курицу, спасибо.

Саймон заказал еду, взял себе пинту пива и кока-колу для Джейми.

– Ну, как прошла неделя? – поинтересовался он, отмечая, насколько Джейми похож на свою мать. Те же потрясающие голубые глаза, густые светлые волосы и тонкие черты лица.

– Хорошо, – неуверенно ответил Джейми. – А мама надолго уехала?

– Точно не знаю. Наверное, вернется на следующей неделе.

– Вот как. И что это за работа?

– Кажется, какая-то реклама. Точно не знаю.

Джейми сделал глоток колы.

– Ты все еще живешь в лондонском доме?

– Вообще-то, завтра я решил отправиться в небольшое путешествие. В Шотландию или, может, в Ирландию. Как дела в школе? – спросил Саймон, меняя тему разговора.

– Нормально. Как обычно.

– Хорошо.

Саймон обрадовался, когда им принесли еду. Джейми ковырялся в тарелке с цыпленком и, несмотря на все попытки его разговорить, отвечал по большей части односложно. Он отказался от десерта, хотя в меню был домашний яблочный пирог с мороженым.

– Помню, я всегда уплетал за обе щеки, если родители забирали меня на обед из школы. С тобой точно все хорошо, приятель?

– Да. А в Новой Зеландии есть школы-интернаты?

– Я… да, конечно, есть. Если живешь на овцеводческой ферме, за много миль от любого крупного поселения, то приходится ехать учиться в город, – придумал Саймон. – Ты точно не хочешь десерт?

– Точно.

Когда пришло время везти мальчика обратно в школу, Саймон вздохнул с облегчением. Усевшись в машину, Джейми уставился в окно и что-то начал тихо напевать себе под нос.

– Что ты поешь?

– Детскую песенку про колечко из роз. Пра-Джеймс часто пел ее мне, а потом, когда я стал старше, объяснил, что в ней говорится о людях, умирающих от чумы.

– Ты скучаешь по нему, Джейми?

– Да. Но я знаю, что он до сих пор присматривает за мной с небес.

– Не сомневаюсь в этом.

– И у меня остались его розы, которые напоминают о нем на земле.

– Розы?

– Да. Пра-Джеймс любил розы. Теперь они растут у него на могиле.

Вскоре Саймон остановил машину перед школой. Джейми открыл дверцу и выбрался наружу.

– Спасибо за обед, Саймон. Счастливо добраться до Лондона.

– На здоровье. Пока, Джейми.

Мальчик взбежал по ступенькам и скрылся внутри здания. Саймон проводил его взглядом и со вздохом повел машину по гравийной дорожке, оставляя школу позади.

Час спустя, вернувшись в свою квартиру, он обнаружил сообщение на автоответчике.

«Завтра ровно в восемь жду вас у себя».

Что ж, короткий отпуск подошел к концу.

Саймон приготовил себе салат «Цезарь», потом принял душ и отправился спать, стараясь не представлять Зои в Испании рядом с принцем.

27

Приземлившись в аэропорту Корка, Джоанна отыскала пункт аренды автомобилей и взяла напрокат «Фиесту». Она обзавелась картой, раздобыла немного ирландских фунтов стерлингов и, следуя указателям, выехала на шоссе № 71. Как ни странно, эта главная дорога из аэропорта весьма напоминала какую-нибудь проселочную в ее родном Йоркшире. Февраль подходил к концу, и день выдался солнечным. За окнами машины проплывали быстро зеленеющие холмистые поля.

Час спустя Джоанна уже спускалась по крутому склону холма в деревню Росскарбери. Слева, огражденное низкой стеной, простиралось глубокое устье реки, где-то вдали впадающей в море. По бокам от него пестрели сельские домики, коттеджи и бунгало. У подножия холма Джоанна заглушила мотор, чтобы хорошенько осмотреться вокруг. Наступил отлив, и на прибрежный песок устремились всевозможные виды птиц. В большой луже, оставленной приливом, грациозно плавала стая лебедей.

Выйдя из машины, Джоанна прислонилась к низкой стене и вдохнула полной грудью. Чистый свежий воздух совсем не походил на лондонский. В нем ощущался легкий привкус соли, доносимый с Атлантического океана, до которого отсюда было не больше мили. И тут она заметила большой дом с крышей из серого шифера и флюгером на дымовой трубе, послушным воле ветра. Он стоял в конце узкой дороги, вдававшейся в устье реки, на каменном ложе, с трех сторон окруженном водой. Судя по всему, это и был тот дом на берегу залива, о котором говорил Маркус.