Любовное письмо — страница 82 из 84

К выходу на посадку Саймон успел в последнюю минуту.

– Немедленно поднимайтесь на борт, мистер Уорбертон. Посадка на ваш рейс почти закончилась.

– Конечно. – Саймон протянул женщине паспорт и посадочный талон.

В этот момент зазвонил мобильный. Взглянув на экран, он увидел номер Зои и тут же ответил – просто не мог иначе.

– Зои, как ты?

– Паршиво, – всхлипнула она. – Я сбежала.

– Откуда?

– Из дворца.

– Почему? Как?.. Где ты?

– Прячусь в туалете кафе в Сохо.

– Что?! – Саймон едва ее слышал.

– По пути на премьеру фильма я сказала водителю, что мне срочно нужно в туалет. Я больше так не могу. Просто… не в силах это продолжать. Саймон, что мне делать?

Услышав в трубке рыдания Зои, он не обратил внимания на взволнованные жесты сотрудницы аэропорта, которая стояла возле выхода на посадку.

– Я правда не знаю, Зои. А чего ты сама хочешь?

– Я хочу… – Она вдруг замолчала.

Женщина у выхода изобразила, что перерезает себе горло, и указала на дверь, ведущую к самолету.

– Да? – подбодрил он.

– О, Саймон, я хочу быть с тобой!

– Я… – Он сглотнул. – Ты уверена?

– Да! Иначе зачем бы мне стоять здесь, посреди вонючего туалета, в платье стоимостью несколько тысяч фунтов стерлингов? Я… люблю тебя!

Сотрудница возле выхода покачала головой, пожала плечами и закрыла дверь. Саймон послал ей улыбку.

– Итак, – продолжил он, – откуда тебя нужно спасать на этот раз? – Зои сообщила. – Ладно, – проговорил Саймон, шагая в обратном направлении по коридорам, ведущим на посадку. – Постарайся найти запасной выход, обычно он бывает на кухне. Потом дай мне знать.

– Конечно. Спасибо, Саймон, – усмехнулась в трубку Зои.

– Я приеду за тобой в течение часа. И кстати…

– Да?

– Я тоже тебя люблю.

Пешка становится ферзем

Когда пешка достигает восьмого ряда клеток, то превращается в самую сильную фигуру на доске – ферзя


43

Ла-Пас, Мексика

Июнь 1996 года

Нанятый Саймоном таксист миновал живописную набережную и заполненные туристами улочки и остановил машину в более захудалом районе города. Напротив, возле стены с нанесенным граффити, тусовалась группа молодых людей, явно не знающих, чем себя занять. Впрочем, отсюда открывался потрясающий вид на пляж. За полосой белого песка, на котором под лучами яркого солнца загорали несколько туристов, расстилалась мерцающая аквамариновая гладь Тихого океана.

Саймон вошел в кафе «Кабана», неряшливый вид которого противоречил экзотическому названию, и заказал у мексиканца, потеющего за барной стойкой, двойной эспрессо, потом устроился за столиком у открытого окна. Он окинул взглядом зал, но единственной женщиной в этом заведении оказалась высокая стройная блондинка с покрытой золотисто-коричневым загаром кожей, похожая на калифорнийку. Она соскользнула с табурета возле барной стойки и направилась к столику Саймона.

– Здесь занято? – спросила она с американским акцентом.

– Пока нет, но я кое-кого жду.

Она уселась на стул и с четко выраженным йоркширским акцентом заявила:

– Да, Саймон, тупой придурок. Ты ждешь меня!

Он пораженно застыл, глядя на преобразившуюся женщину. Саймон был знаком с ней с самого детства, но сейчас ни за что на свете бы не узнал. Единственное, что осталось прежним, – ее карие глаза.

Вскоре они вышли из кафе и, спустившись на пляж, сели на песок. Как всегда, ей хотелось знать все в мельчайших подробностях.

– Как прошли мои похороны?

– Крайне трогательно. Все заливались слезами, включая меня.

– Хорошо, что хоть кого-то взволновала моя смерть, – пошутила она. – Честно говоря, если я не буду воспринимать все с юмором, то просто разрыдаюсь.

– Не волнуйся, еще как взволновала.

– Как мои мама с папой?

– Честно?

– Конечно.

– Раздавлены горем.

– О боже, Саймон, я… – Ее голос дрогнул. Сбросив босоножки, она зарылась пальцами ног в песок. – Хотела бы я… – Она покачала головой. – Жаль, что я не могу им рассказать.

– Джоанна, это был единственный выход.

– Знаю.

Они немного помолчали, глядя на море.

– Как ты… вообще? – спросил Саймон.

– О, справляюсь потихоньку, хотя довольно тяжело быть человеком без имени. Как ты и просил, я выбросила паспорт и кредитные карточки Моники Берроуз сразу же по прибытии в Вашингтон. Потом отправилась в Калифорнию и заплатила человеку, чей контакт ты мне дал, кучу денег, чтобы он переправил меня через границу. Последние пару недель я работала в баре неподалеку отсюда, но деньги быстро заканчиваются.

– Что ж, по крайней мере, ты выбралась из Великобритании живой.

– Да, хотя порой я начинаю задумываться, не лучше ли мне было умереть. Боже, это так тяжело, Саймон. Я пытаюсь не опускать руки, но…

– Иди сюда.

Саймон притянул подругу к себе, позволяя ей выплакать всю скопившуюся боль. Он нежно гладил ее по волосам, зная, что отдал бы все на свете, лишь бы все обернулось иначе.

– Извини, я… – Джоанна села и грубо вытерла глаза костяшками пальцев. – Я просто расклеилась, увидев тебя. Не волнуйся, со мной все будет хорошо.

– Боже, не извиняйся, Джо. Ты отлично справилась, правда. Я тебе кое-что привез. – Саймон порылся в кармане и достал конверт. – Как и обещал.

– Спасибо. – Джоанна взяла конверт и вытащила американское свидетельство о рождении, паспорт гражданки Соединенных Штатов и карточку с номером. – Маргарет Джейн Каннингем, – прочитала она. – Родилась в Мичигане в 1967 году… Эй, Саймон! Ты сделал меня на год старше! Какая прелесть.

– Извини, но это самое близкое, что я смог найти из «готовых» подлинных удостоверений личности. У тебя есть номер социального страхования, так что ты сможешь легально устроиться на работу.

– Ты уверен, что все это законно?

– Конечно, поверь мне, тебе придется только добавить свою фотографию. Я специально оставил пластик открытым, как чувствовал. Ведь теперь ты скорее похожа на героиню «Спасателей Малибу». Кстати, мне так больше нравится.

– Что ж, время покажет, так ли уж сильно везет блондинкам, – фыркнула Джоанна. – Кстати, о блондинках. Как Зои?

– Счастливо живет вместе с Джейми на очень комфортабельной вилле в Бель-Эйр, любезно предоставленной компанией «Парамаунт».

– Что?! Она рассталась с Артом?

– Да. Ты разве не читала об этом?

– Боже, нет. В последние несколько недель я вообще боялась брать прессу в руки. Все думала, что на первой полосе непременно увижу свою фотографию с надписью «Разыскивается!», – испустила смешок Джоанна. – Но я знала, что Зои сомневалась в своих чувствах к Арту. Она в конце концов решилась из-за съемок в фильме?

– Отчасти да, но, по правде, была и другая причина… – Шею Саймона залил знакомый яркий румянец.

– Ты имеешь в виду…

– Да, – с улыбкой подтвердил он. – И мы безумно счастливы вместе.

– Очень рада за вас обоих. Кстати, может ли твоя старая подруга Маргарет Каннингем прийти на свадьбу? – поинтересовалась Джоанна. – Пожалуйста! Меня никто не узнает, ведь даже ты…

– Джо, ты и сама знаешь ответ. К тому же это было бы несправедливо по отношению к Зои или Джейми. Мы с тобой на своей шкуре узнали, каким тяжким бременем может быть сохранение тайны. Прости, если это звучит грубо, но уж что есть.

– Я все понимаю. Просто… скучаю по ней. И по всем, кого люблю. – Джоанна легла на спину и посмотрела в синее небо. – Слава богу, что эта жуткая история хоть кому-то принесла счастье. Из-за нее погибло столько людей. И бедняга Алек.

– Знаешь, отчего-то мне кажется, что подобный конец он посчитал бы достойным завершением своей жизни. Ведь Алек отправился на тот свет, раскрыв самую скандальную историю двадцатого века. До самого конца он оставался репортером до мозга костей.

– Прости, Саймон, но это не оправдывает чью-либо смерть.

– Конечно же нет.

– Мне до сих пор снятся кошмары о вечере, когда я «умерла», – содрогнулась Джоанна. – Я вплоть до самого последнего момента искренне верила, что ты меня убьешь.

– Все должно было выглядеть правдоподобно, Джо, чтобы убедить Монику Берроуз. Мне нужен был свидетель, который сообщил бы руководству, что я выполнил грязное задание.

– Ох уж эти глупые игры в индейцев и ковбоев, прямо как в детстве на вересковых пустошах, – задумчиво проговорила она. – «Это моя игра, и играть будем по моим правилам», а потом я говорила: «Сдаюсь», и ты заявлял…

– Пиф-паф, ты мертва, – закончил за нее Саймон. – Хвала Господу за эти игры. Ведь так я смог спокойно предупредить тебя, чтобы ты «умерла».

– Но в стену спальни Джейми ты стрелял по-настоящему, верно?

– Целиком и полностью, – кивнул Саймон. – И хотя следующие две пули были холостыми, я обливался холодным потом, поскольку не было времени как следует все проверить. Мне пришлось заряжать оружие, пока я взбегал по лестнице в спальню Джейми. Следовало торопиться, иначе был риск, что Моника тебя прикончит.

– Как же ты смог ее убить?

– Когда Моника подошла, чтобы проверить твой пульс, то забыла о собственном пистолете. Я выхватил оружие у нее из рук и, прежде чем она поняла, что происходит, сделал выстрел.

– Боже, Саймон, ведь Моника была моложе меня…

– Ее неопытность спасла тебе жизнь, Джо.

Приподнявшись на локтях, Джоанна внимательно посмотрела на Саймона.

– Подумать только, ведь я когда-то в тебе сомневалась. Мне никогда не отплатить за то, что ты сделал для меня тем вечером…

– Ну, надеюсь лишь, что в мой судный день Он меня простит. Выбор-то в конечном счете был невелик: либо ты, либо она.

– А что твой босс? Обрадовался, что столько лет спустя заполучил свое сокровище? – спросила Джоанна.

– Неимоверно. Возможно, прозвучит глупо, но ближе к концу я даже сочувствовал ему. Он просто выполнял свою работу. Пытался защитить то, во что верил.

– Ну нет, Саймон. Никогда и ни за что он не вызвал бы у меня ни одной слезинки. Подумай обо всех, кто погиб. Грейс, Уильям, Киара, Иэн Симпсон, Алек, несчастный Маркус…