Любовный маскарад — страница 5 из 51

— Ричард, но ты же мог найти работу и получше!

— Разве?

— У тебя был… есть талант.

— И пойти сниматься в мыльных операх? Нет уж, с меня хватит. Не одной тебе это может надоесть.

Мелани закусила губу, он немного поддел ее.

— Ричард, я не хотела тебя обидеть. В сериалах нет ничего плохого, между прочим. И работать в них легче, чем скрести пол.

Он помолчал, потом улыбнулся.

— Прости, у меня сорвалось. Кстати, в мытье полов нет тоже ничего плохого.

— Да?

— Бывает работа и похуже. Тебе это неведомо, потому что ты всегда была отгорожена от реального мира. Может, пора узнать, какова жизнь обычных людей? А уж потом будешь решать.

Похожие идеи приходили ей самой в голову, но услышать наставления от Ричарда!

— Господи, какую нудную песню ты затянул! — сказала она. — Хочешь перевоспитать меня?

— Бог с тобой, Мел! Не в этом дело. Ты прекрасная девушка, но не знаешь жизни. Мать оберегала тебя с первых твоих шагов на телевизионной студии. Сама знаешь, как продюсер ее боялся.

― Конечно, у мамы был большой опыт! Она прекрасно знала, что может случиться с девочкой в коварном мире индустрии развлечений.

— Ты хочешь сказать, что она заставила тебя расплачиваться за свои ошибки?

— Она просто защищала меня, Ричард.

— И перестаралась. Хорошо быть милашкой до тех пор, пока тебе семнадцать, а потом пора взрослеть, Мел. — Он задумчиво посмотрел на нее. — И пора расстаться с девственностью.

Господи, неужели это так заметно? Или Ричард просто подкалывает ее? Мелани не собиралась ничего отрицать, а то он будет знать наверняка.

— Это что, намек? — хитро прищурившись, сказала она.

— Нет, дорогая. Если бы этому суждено было случиться, — усмехнулся Ричард, — то все произошло бы давно, еще в телестудии, когда тебе было почти шестнадцать. Помнишь тот большой диван?

— Припоминаю, — поспешила заверить его Мелани. — А ты тогда испугался моей мамы?

— Нет, кажется, меня это меньше всего волновало. Это тебе хотелось только обниматься и целоваться. Так зачем было долго тебя уговаривать, когда вокруг полно других девчонок, готовых со мной переспать? Ты многое тогда упустила, Мел.

— Хочешь сказать, что на меня уже никто не клюнет — со смехом спросила Мелани.

— Нет, голубушка. В этом деле опоздать невозможно. Но в юном возрасте все гораздо легче проходит, теперь же просто так развлекаться любовью не получится. Ты так долго ждала свой идеал, что он действительно должен быть лучшим из лучших.

— Да брось ты! Неужели ты считаешь меня такой наивной? Прекрасного Принца не существует.

— Это точно. Но тебе может повезти.

— Сказки, — грустно проговорила Мелани. Она сидела, подперев щеку рукой. — Итак доктор, что вы рекомендуете?

— Можешь пойти на вечеринку, выпить там пару стаканчиков и лечь под любого, кто тебе подвернется. Попробуй.

— Звучит мерзко.

— Не в этом дело, я, честно говоря, не представляю тебя в такой роли. Нужно, чтобы тебя соблазнил опытный мужчина, потрясающе привлекательный, но абсолютно неподходящий для серьезного романа…

— Женатый, что ли?

— Нет, женатый — это очень обременительно… Вспомни, как это было с твоей матерью. — Тут Ричард увидел выражение лица Мелани и осекся: — Прости. Я больше не буду говорить о ней. — Он помолчал и продолжил: — Но для тебя этот роман должен стать временным, чем-то вроде первого урока любви. Никаких обязательств, колец, брака. Слишком хорошо тоже плохо, особенно когда все впервые…

— Почему?

Он пожал плечами.

— Не знаю. Думаю, потому, что обжечься нужно только один раз, и лучше, чтобы это случилось в молодости, когда все легче пережить.

— Это выглядит очень печально.

— Так и есть. Но, если никогда не испытаешь такого, как тогда будешь играть это в пьесах, в кино?

Мелани призадумалась.

— Может быть, я найду кого-нибудь во время отпуска… — проговорила она.

— Любовные приключения во время отпуска не в счет, — заявил Ричард. — Никто эти связи всерьез не принимает.

— Но ты же сам сказал, что временно…

— Я сказал: надо, чтобы кто-то разбил тебе сердце!

Мелани вдруг вспомнила мужчину, с которым столкнулась в дверях агентства.

— О, ты сейчас о ком-то думаешь! — угадал Ричард. — Ну-ка скажи о ком?

— Ни о ком! Но если мне не следует заводить романа во время отпуска, то я никуда не поеду. Может, мне вместо этого пойти работать? Найти такое место, где меня никто не знает! — Она весело поглядела на друга. — Скажи-ка, твоя работа очень трудная? Как я буду смотреться в переднике у грязной раковины или с метелкой?

— К твоему сведению, я ношу на работе комбинезон и орудую пылесосом.

— Правда? Как интересно!

— У меня такие сотрудницы, закачаешься! Сплошные красотки, — со смехом добавил Ричард.

— Серьезно? Так вот что тебя привлекает! Они все считают тебя своим персональным Чиппендейлом? Скажи, а в помещениях, которые вы убираете, есть большие удобные диваны?

— Есть, не волнуйся. Кстати, тебя удивит, сколько мужчин остается на работе допоздна…

— Да? И они все потрясающе привлекательные?

Ричард подмигнул ей.

— Парочка таких найдется. Думаю, подходящего подыскать можно… Так что, хочешь попробовать?

— Ты все так расписал! Спасибо, но я не воспользуюсь такой великолепной возможностью качественно изменить свою жизнь.

Ричард поглядел на Мелани, прищурив глаза.

— Вижу, ты сразу на попятную, да? Лучше все-таки сдаться Труди…

— Прекрати, Ричард! При чем здесь это? Как я могу пойти куда-либо работать, когда меня все кругом узнают?

— Если тебя останавливает только это, придумай себе образ. Скажем, ты наденешь парик и дешевую одежду, да еще останешься без грима, подрисуешь синяки под глазами, и никто тебя не узнает. Не веришь, попробуй такой маскарад на Марко. Если он не поманит тебя из толпы посетителей к лучшему столику, значит, все получилось! — Ричард взглянул на часы. — Эй, мне пора обратно на площадь. Там полно желающих избавиться от мелкой монеты, которую мне обычно бросают в шляпу. — И он встал. — Будешь как-нибудь проходить мимо, подойди ко мне.

— Подыграть в твоих трюках? Смотри, Ричард, вдруг ты не узнаешь меня в следующий раз!

— Вряд ли!

Когда он ушел, Мелани заказала себе еще чашечку кофе и уставилась в окно. Вон там агентство, в которое она так стремилась… Неожиданно идея длительного отпуска показалась ей не такой уж и привлекательной. А в отпуск ли она собиралась или хотела просто сбежать? Но если она останется, что тогда делать? Пойти работать? Найти обыкновенную должность? Мелани вспомнила, как Люк предупредил: тебе надоест через десять минут… А что бы она делала, вернувшись в Австралию? Предавалась воспоминаниям или попыталась бы что-то изменить в своей жизни?

Мелани поежилась и засунула руки глубоко в карманы жакета. Ее пальцы нащупали там монетку… Подбросить, что ли? Теплая гостеприимная Австралия — орел, а предложение Ричарда — решка. Она все еще колебалась, не зная, доверять ли судьбу случаю. Вдруг выпадет решка?.. Но эта мысль приятно щекотала нервы, хотелось рискнуть… Она давно не увлекалась ничем, многое казалось ей скучным, а сейчас… Мелани подбросила монетку.

Монетка упала на стол и закрутилась, но вдруг внимание Мелани отвлекло появление на площади того самого мужчины, которого она чуть не сбила с ног. Он как раз вышел из агентства с большим белым конвертом в руках и остановился у двери, наблюдая оттуда за новым представлением Ричарда.

Мелани вспомнила, какой у этого незнакомца завораживающий взгляд, и глаза у него серые, почти стального цвета, большие, глубокие. Тогда, глядя в них, она вдруг почувствовала…

Монетка давно перестала крутиться, Мелани не глядя нащупала ее и быстро сунула в карман. Хватит детских глупостей, она уже достаточно взрослая, чтобы принять решение без игры в «орел — решка». Выбор сделан: пора милашке Мелани Бьюмонт забыть об осторожности и попробовать рискнуть.

Встав из-за стола, Мелани поспешила на улицу. Но она опоздала — у дверей агентства никого не было. Мужчина с серыми глазами исчез…


Мелани смотрела на себя в зеркало и не верила собственным глазам — надо же, как она изменилась! Потом быстро вышла из квартиры. Хорошо, что никого нет на этаже.

Но радоваться было рано. В тот момент, когда она запирала дверь, к ней подошел портье, который разносил почту. Не успев вовремя ретироваться, Мелани так и застыла на месте, глупо улыбаясь и чувствуя себя полной идиоткой.

Но портье не улыбнулся ей в ответ.

— Ты кто? — грубо спросил он.

Тут Мелани поняла, что он не узнал ее, и обрадовалась. Но, с другой стороны, с ним шутки плохи, его обязанность — охранять дом, и он сейчас поинтересуется, каким образом незнакомка проникла на этаж незамеченной. Надо бы ему открыться, но ужасно хочется попробовать, как долго можно продержаться в роли.

— Как ты сюда попала? — строго спросил портье.

В свое время мать Мелани следила за тем, чтобы дочь правильно, без акцента, говорила по-английски, но австралийский выговор простолюдинов молодая актриса умела копировать прекрасно.

— Да я поднялась на лифте, парнишка, не бойся, — затараторила она. — А что, нельзя?

— Запрещено проходить сюда. Что тебе нужно?

— А вот, хотела поговорить с Мелани Бьюмонт.

— Многие хотят. Но просто зайти сюда с улицы и стучать к ней в дверь нельзя.

— Разве это запрещено? — воскликнула Мелани удивленно и подумала, что лучше в следующий раз говорить со жвачкой во рту. — А кто мне не позволит?

— Я! Попробуй не послушаться!

Мелани сделала вид, что ужасно испугалась. Она отошла от двери подальше, развела руками и сказала разочарованно:

— Нельзя так нельзя! Да ее все равно дома нет…

— Если ты оставишь свою карточку, я передам ее мисс Бьюмонт обязательно, — смягчился портье, провожая незадачливую «посетительницу» по лестнице на первый этаж, а потом к выходу.

Только там Мелани повернулась к нему и одарила портье своей самой очаровательной улыбкой, а заодно и сказала на великолепном английском: