Любви награда — страница 22 из 31

«О Боже. Помоги мне и дай силы. Я не хочу причинять ей боль. Помоги мне выбраться отсюда, пока дело не зашло слишком далеко».

Вымыв Посуду, Джесс направился в гостиную. По пути он замедлил шаг, услышав шум воды в ванной. Джесс постоял секунду, проглотил сухой комок в горле и решительно протянул руку за своей курткой.


Чарли смотрела на свое отражение в зеркале и не узнавала себя в большеглазой незнакомке с припухшими губами: с новой прической и умело наложенным макияжем Что произошло? Ее била дрожь. Чарли закрыла глаза, не в силах смотреть в зеркало и вспоминать о том, что они… что она делала с ним. И он с ней… Чарли никогда не представляла себе, что… Но Джесс… Он сводил ее с ума и заставлял забыть о скромности и приличиях.

«Перестань фантазировать и займись делом», — приказала себе Чарли.

Руки и все тело болели, хотелось лежать не шевелясь на кровати, но Чарли заставила себя пойти в ванную — ей хотелось быть чистой и свежей. Для Джесса. Она торопливо смыла с лица всю косметику. Конечно, вряд ли она сумеет сама так искусно накраситься. Ну ничего, придется освоить и эту сложную науку. Затем почистила зубы, и сразу вспомнила, как совсем недавно Джесс хотел сам почистить ей зубы. Ох, Джесс!

Хватит думать о Джессе, иначе она надолго застрянет в ванной. Чарли аккуратно разгладила все складки своего нового, но уже ставшего любимым черного платья и повесила его на вешалку. Оставшись в одной комбинации и бюстгальтере — трусики и колготки валялись где-то на кухне — она открыла кран. Чарли собиралась стянуть с себя комбинацию, когда в дверь негромко постучали.

— Чарли, можно?

Чарли в панике огляделась по сторонам и схватила полотенце, но тут же едва не рассмеялась вслух.

— Да.

Джесс приоткрыл дверь и оглядел ее с ног до головы.

— Привет! Давно не виделись.

— Привет. Я думала, ты ушел.

— Как видишь — нет.

Джесс вошел в ванную и прислонился к раковине. Он медленно начал снимать свитер и ботинки. В джинсах и белой футболке он выглядел просто неотразимым.

— Как дела?

Чарли безумно хотелось прикоснуться к нему, но она удержалась.

— Отлично. Лучше не бывает. Я даже не подозревала, что на кухне можно получить столько удовольствия.

— Да, я знаю, как вести себя на кухне, — усмехнулся Джесс. — Но ты тоже молодец.

— Ты меня воодушевил.

— Дай мне свои руки.

Чарли удивленно протянула к нему руки, и Джесс надел ей на руки полиэтиленовые пакеты и закрепил их резинкой.

— Водонепроницаемые, — пояснил он.

— Мистер МакМастерс, как чудесно, что вы рядом. Что бы я без вас делала?

— Точно, я рядом и тоже хочу принять душ. Но я могу и подождать или потереть тебе спинку.

Чарли поколебалась ровно секунду и протянула Джессу губку. Джесс легким движением расстегнул ее лифчик. Не сводя глаз с девушки, он спустил лямку комбинации с ее плеч. Комбинация соскользнула на пол.

— Залезай под воду, — тихо сказал Джесс.

Чарли дрожала под струями теплой воды. Послышался шорох раздвигаемой занавески, но Чарли не открыла глаз. Через секунду она почувствовала, как Джесс начал неторопливыми движениями намыливать ей спину. Набрав полные ладони пены, Джесс ласково намылил ими руки Чарли, затем стал гладить ее грудь. Чарли выгнулась и застонала, пронзенная желанием. Тогда руки Джесса скользнули вниз, поглаживая ее живот, и наконец добрались до влажного треугольничка волос. По телу Чарли прошла новая волна дрожи.

— Спокойнее, малышка. Это всего лишь душ.

Чарли резко повернулась лицом к Джессу, обхватила руками его шею и жадно поцеловала в губы.

— Джесс, — выдохнула Чарли, наконец оторвавшись от его рта. — Джесс, давай займемся любовью.

— Сначала смой пену, — и он начал смывать мыло с тела Чарли. Затем отступил на шаг от нее, и они оба подставили лица под струю воды.

— Твоя спина, — пробормотала Чарли.

— Кого волнует моя спина? — пробормотал Джесс, вновь склонившись к ее губам.

— Меня. Она безумно мне нравится.

Струи воды заливали спину Джесса, но он не переставал ласкать Чарли. Через минуту он объявил:

— Готово! Вылезай.

Джесс снял пакеты с ее рук и бросил на дно ванны, затем помог Чарли встать на коврик, взял махровое полотенце, обернул вокруг нее и начал медленно вытирать. Чарли закрыла глаза. Джесс начал целовать ее груди, сначала одну, потом другую, языком осушил капли воды в ложбинке между грудями. Он опустился на колени и прижался головой к животу Чарли, продолжая вытирать ее тело.

— Джесс, в этой квартире достаточно места, — еле слышно выговорила Чарли.

— Пошли, — поднялся Джесс с колен.

— Но ты же сам мокрый.

Рука Джесса скользнула вниз, между ее ног.

— Как и ты, — сообщил он.

Джесс был абсолютно прав — теплая влага заливала ее лоно.

Он вновь начал целовать Чарли и, когда она обхватила руками его шею, Джесс взял ее ноги и закинул их на свои бедра.

— Куда?

Чарли покрывала быстрыми поцелуями его губы, щеки, глаза, лоб.

— Куда хочешь. На кухню, в спальню. Все равно. Только скорее, Джесс.

Джесс отнес ее в спальню, одной рукой смахнул с постели все сумки и пакеты с покупками и опустил Чарли на кровать. Склонившись над Чарли, Джесс приподнялся на локтях и, улыбаясь, смотрел на нее.

— Как прекрасно чувствовать тебя так близко.

Чарли кончиками пальцев коснулась его шершавого подбородка.

— Мне тоже.

Осторожным движением Джесс приподнял ноги Чарли и согнул их в коленях. Чарли была такой хрупкой, что он опасался, что может сделать ей больно.

— Давай действовать потихоньку, ладно? Попробуем так?

— Джесс!

— Что?

— Не надо ничего говорить. Делай со мной, что хочешь.

Он опустил голову и начал водить языком по ее губам, пока у Чарли не вырвался нетерпеливый стон. Тело ее дрожало от возбуждения, но Джесс не спешил.

— Джесс, пожалуйста.

— Да, да, малышка: Я все знаю.

Джесс наконец попробовал войти в нее, но первая попытка оказалась неудачной. Тогда Чарли взяла инициативу в свои руки. Поглаживая, направляя, лаская, она помогла Джессу и через мгновение едва не вскрикнула от радости, ощутив его внутри себя. Джесс замер. Он хотел быть абсолютно уверенным, что не причиняет ей боли.

— Джесс, ты сведешь меня с ума! Не останавливайся.

Джесс начал ритмично двигаться, и Чарли обняла его за шею, выгибаясь, чтобы как можно полнее почувствовать сильное, крепкое тело своего возлюбленного.

Она была готова умереть от блаженства, подчиняясь движениям Джесса. Чарли не представляла, что можно испытывать такую радость и наслаждение. Ее тело сотрясла последняя волна возбуждения, потом она расслабленно затихла, и Джесс удовлетворенно вздохнул. Этот звук радостного освобождения прозвучал для Чарли Картер сладчайшей музыкой.

Некоторое время они лежали не двигаясь, сжимая друг друга в объятиях. Наконец Джесс отвел голову и поцеловал Чарли в лоб. Этого было достаточно, чтобы желание в ней вспыхнуло с новой силой. Она провела кончиками пальцев по его плечам и стала покрывать поцелуями шею. Джесс удивленно спросил:

— Что такое?

— М-м-м, — промурлыкала Чарли, покрывая поцелуями его подбородок.

Джесс крепко прижал ее к себе, и некоторое время они опять лежали не двигаясь, но в конце концов Чарли не выдержала и начала гладить ногой его бедро, одновременно покусывая за плечи.

— Что? — удивился Джесс. — Еще?

— Еще, еще и еще!

В любой момент подобный ответ воодушевил бы Джесса, но сейчас у него не осталось сил. Он попробовал увернуться от Чарли, но это оказалось непросто. Джесс перекатился на спину, и Чарли тут же оседлала его и призывно двигала бедрами.

— Чарли, успокойся. Дай передохнуть, — строго сказал Джесс, но Чарли не послушалась, упала ему на грудь и стала покрывать поцелуями его шею и плечи.

Джесс хотел было укрыться под одеялом, но попытка оказалась неудачной. Чарли опять начала целовать его грудь, а руки ее спускались все ниже и ниже…

— Джесс… — глухим от желания голосом произнесла она.

— Не надо, — предупредил Джесс. — Чарли, остановись. Я не шучу.

— А я разве шучу?

Она провела языком по его животу. Джесс схватил Чарли за плечи и подтянул повыше. Она в тот же миг прильнула губами к его губам.

— Чарли, прекрати, — улыбнулся Джесс. — Оставь в покое пожилого, смертельно усталого мужчину.

Чарли распласталась на нем.

— Нечего прикидываться пожилым.

Джесс застонал. Она почувствовала, что его дыхание становится учащенным, и усмехнулась.

— Ты хочешь загнать меня?

— Нет, — улыбнулась Чарли.

Джесс закрыл глаза и вздохнул. Когда он снова глянул на Чарли, выражение его глаз изменилось.

— А я всегда считал, что ученые очень терпеливый народ.

— Ученые любят ускорять процесс. И если нужно, для этого они даже готовы применять ручной труд.

— Вот так?

— Да, — подтвердила Чарли. Бедра ее ритмично двигались.

— Ну что ж, ты сама напросилась, — усмехнулся Джесс.

Он опрокинул Чарли на спину и резко вошел в нее. Тело ее дернулось и застыло, глаза закрылись, дыхание прекратилось.

— Чарли? Малышка! — перепугался Джесс.

Темные глаза Чарли широко распахнулись. В них было блаженство.

— О, Джесс…

Она обвила руками его шею, притягивая поближе к себе.

— Ты очень жадная и требовательная женщина.

— Только когда это касается тебя, — пробормотала Чарли, двигаясь в унисон с ним. — И перестань наконец жаловаться.

— О, малышка, да я не жалуюсь.


Джесс был уверен, что разбудить его не смог бы и взрыв ядерной бомбы. Но ошибся. Он сквозь сон услышал слабый крик и открыл глаза. Где… Ах да, кровать Чарли. А она сама свернулась клубком рядом с ним. Окончательно проснувшись, Джесс тронул ее за плечо.

— Чарли?

Она всхлипнула. По щекам ее текли слезы, и сердце Джесса захолонуло от жалости.

— Чарли, детка, проснись.

Чарли почувствовала прикосновение крепких рук и начала отчаянно вырываться.