Люди и боги — страница 136 из 170

То были уэймарцы в простых мещанских платьях, либо в гербовых рубахах городских стражников. Они носили мертвецов. Снимали со столбов трупы кайров, складывали в мешки и уносили, а на их место развешивали новые тела, свежие. Некоторые столбы уже сменили обитателей. Джоакин узнал двоих, хотя бургомистру недоставало рук и ног, а у шерифа вывалились внутренности. Цепочка носильщиков ползла и ползла без конца. Тел было много, слишком много. Им не могло хватить столбов, установленных графом. Потому вторая вереница горожан несла бревна и лопаты, копала ямы под новые столбы. Вокруг замка вырастал сплошной частокол, увешанный телами.

— Какое зверство!.. — вырвалось у Джо.

— Вы уже заметили, да?

Голос закатницы прозвучал жутко. Джоакин понял: нет, он еще не заметил того, что имела в виду Хаш Эйлиш. Он понял: лучше бы никогда в жизни этого не заметить. Но…

Одно из тел на столбах пошевелилось. Кайры не добили одного… Нет, двух. Трех… Джоакин присмотрелся, холодея до костей. Святые боги! На столбах висело лишь несколько трупов. Остальные тела принадлежали живым людям. Руками пленников северяне строили забор из других пленников. Складывали бревна с привязанными пленниками на телегу, скрепляли скобами, чтобы сделать таран. А еще — сколачивали осадную башню, обвязав ее основание живыми людьми… Все штурмовое оборудование покрывал слой живой плоти — броня, сделанная из добрых жителей города Уэймара. Мужчин среди них было мало — большинство мужчин носили и вкапывали бревна. Броня состояла из женщин и подростков.

— Я?.. — Просипел Джоакин, готовый задушить закатницу. — Это с-ссделал я?! Как вы с-с-смеете!..

— А кто же еще? Вы открыли огонь из Перста на мирных переговорах. Когда северяне почти уже помиловали и Льда, и горожан.

— Й-йа… я ис-сполнял приказ!.. — Заикаясь, выдавил Джо. — Они не признали ис-сстинного герцога! Они сс-солгали, что не узнают!.. Мне со Льдом пришлось… С-сука!

Хаш Эйлиш нежно тронула его плечо.

— Сир, не подумайте, что я вас обвиняю. Открывать врата — почетное и тяжкое бремя, достойное сочувствия… Я лишь хочу, чтоб вы осознавали свою роль.


Джоакин метался по замку, будто дикий зверь в клетке. Клетка, камера, каменный мешок, выхода нет — вот что он ощущал. Камень и сталь. Заперто. Не вырвешься, не сбежишь. Не уйти от того, что предстоит.

Пленники продолжают строить. Они — рабы, им некуда деться. На глазах у Джо двое пробовали сбежать. Стрелки северян всадили в каждого по болту. В живот, чтобы смерть была болезненной. Потому — строят. Ставят заборы, увешанные женскими телами. Прорезают амбразуры для арбалетчиков. Готовят тараны — три штуки: ударный и два запасных. Над каждым тараном навес — шевелящийся, плачущий. Засыпают ров мешками с песком, кладут настилы из досок. К доскам, конечно, привязаны пленницы — чтобы гарнизон не посмел сжечь настилы. Возможно, их отвяжут перед штурмом — или прокатят таран прямо по телам. Возводят осадные башни. Чтобы избежать лишнего веса, тут используют детей. На каждый ярус — по два-три мальца. Конечно, не сплошняком, имеются просветы. Но от выстрела Перста башня рухнет, погибнут все до единого.

Нет же. Я не стану! Ни за что!

Стоит июньская жара, солнце в зените. Живая броня страдает от жажды. Многие плачут, умоляют воды. Кайрам плевать. Как я мог сражаться за них во дворце?! Они не люди, они даже не волки!.. Но вряд ли кому-либо грозит смерть от жажды: завтра осадные орудия будут готовы, начнется штурм. Пленники погибнут от стрел, огня и плетей.

Ну уж нет! Только не я! Займу позицию во дворе и стану ждать, пока кайры ворвутся. Я перебью их всех уже тут, внутри. Четыре батальона — меньше пяти тысяч человек. Не так и много. За ту ночь мы со Льдом положили полторы сотни! Можно справиться. А не справлюсь — умру, но не сделаю ни выстрела по пленникам. Не дождетесь, твари!

Над станом северян поднимают плакат. Щит из черных досок с надписями белой краской: «Леди Иона Ориджин. Виттор Шейланд. Мартин Шейланд. Носители Перстов». Только это, ничего более, но посыл предельно ясен. Сказано воинам гарнизона: выдайте нам перечисленных людей, и мы отпустим пленников. Лица графских солдат становятся непроницаемы. Многих терзают сомнения: а если — да? У многих родня в городе. Кто-то видит на крыше тарана свою жену, дочь…

Джоакин бы тоже сомневался, если б не одно: честь бывает только у людей, а эти твари — не люди. О какой чести речь! Они подменили герцога актером, высмеяли законного наследника — настоящего героя. Они пустили женщин и детей на обшивку для орудий! Нельзя верить этим существам. Если отдать Иону и Персты Вильгельма — что помешает им вырезать весь город, как свиней? Лишиться двух главных козырей — и что потом? Надеяться на волчье милосердие?! Нет, не бывать!

Но каков тогда выход?..

Джоакин ощутил робкую надежду, когда его вызвали в кабинет графа. Возможно, Шейланд выдумает что-нибудь. За ним святая сила Предметов. Да помогут боги ему — и всем нам!


* * *

Граф Виттор встретил Джоакина и Хаш Эйлиш радушным кивком:

— Вы пришли ко времени, друзья мои. Располагайтесь.

Он указал на два свободных стула между генералом Хорисом и бароном Доркастером. Оглушенный последними событиями, Джо не сразу осознал: ему дали место за столом совещаний, а не за плечом графа. Место офицера и советника, не телохранители.

— Гм… благодарю за честь, милорд.

Они сели. Джо окинул взглядом людей за столом — все были мрачны, как обугленные кости. Доркастер жевал губы, Перкинс оттягивал ворот, будто задыхался, Мартин царапал ножом столешницу, на Рихарда и вовсе тяжело смотреть. Один Хорис был верен себе: деловито уплетал пирог с грибами. Когда Хаш Эйлиш села рядом, генерал отдал ей половину остатка.

— Мы попали в нелегкое положение, — сказал граф. — Часть докладов уже состоялась, но я повторю для опоздавших: потеряна большая часть Уэймара. Под нашим контролем только замок, Лысый холм позади него и Хладный город — ремесленный район на севере. Лысый холм удерживает славный полк наших закатных друзей. Хладный город пока не захвачен потому, что большая его часть лежит вне уэймарских стен, и враг не считает его важным плацдармом. Точно ли я отразил факты, генерал?

Граф обратился за проверкой к Хорису, а не к Рихарду, это стало пощечиной для Ориджина. Генерал-обжора ответил, стряхнув крошки с усов:

— Да, милорд, все так и есть. Я держу Лысый холм и дорогу через него к северным воротам. Мне хватает стрелков и алебардщиков, а склоны холма довольно круты, так что день-второй еще простою. При помощи Перста Вильгельма, глядишь, и третий.

— Каково соотношение сил?

На сей раз Виттор обратился к сиру Рэндолу — кастеляну, назначенному вместо убитого Ионой. Джо мог лишь посочувствовать новому командиру гарнизона: всего неделю назад получил должность — и тут такое…

— Милорд, противник высадил три тысячи восемьсот воинов, из них погибло меньше двух сотен. Нам противостоят три с половиной северных батальона. С нашей стороны… — кастелян замешкался. — Ополчение развеяно целиком. Наемные отряды разбежались, городская стража уничтожена. Сейчас замок охраняют сто восемьдесят воинов барона Доркастера и остатки нашего прежнего гарнизона: двенадцать рыцарей, сорок три стрелка.

— Что у вас, генерал?

Хорис ответил не без гордости:

— Мой полк потерял меньше одной десятой численности. Мы сохранили тысячу семьсот бойцов.

— Вы струсили, — процедил Рихард Ориджин. — При первой опасности сбежали на Лысый холм. Спрятались за замком, как за спиной старшего брата!

В ответ генерал чихнул. Оказалось, с помощью чиха можно выразить и уверенность в себе, и тонкую иронию в адрес собеседника.

Граф спросил:

— Чем заняты волки? Что докладывает разведка?

Разведка была делом Перкинса, и он виновато поклонился:

— Милорд, моих переловили. Держится только скала, а город — под волками. Знаю то, что видно со стены.

— Тоже неплохо, дружище. Что же вы видите?

— Волки согнали овец со всего города. Бараны трудятся: строят осадные башни, тараны, камнеметы. Овечки и ягнята служат живым щитом: их привязывают к башням, машинам, к кровле таранов. Волки прячутся сзади, в укрытиях, стреляют всякого, кто пробует бежать. Среди баранов тоже есть ряженые волки, но распознать их нелегко.

Слушая доклад, Джо скривился от гнева и презрения к северянам. Граф держался хладнокровнее:

— Спасибо, Перкинс. И чем окончится сие действо?

— Штурмом же, милорд.

— Это очевидно. А когда?

Перкинсу не хватало опыта в таких делах. Вместо него ответил генерал:

— Рабочей силы кайрам не занимать. Полагаю, к завтрашнему полдню они достроят все необходимое. Дальше зависит от полководца. Как вы сказали, кто ими командует? Здесь какая-то путаница: то говорят, герцог Эрвин, то говорят, не он.

— Щенок остался щенком, — выдавил Лед. — Не хватило духу прийти самому. Даже ради сестры. Он прислал вместо себя ряженого — какого-то шута в герцогских латах.

— Простите мне такой вопрос, — сказал Хорис, — но я так понял, вы — брат Эрвина, Рихард?

— Нет больше смысла скрывать… Да, я — наследник Первой Зимы.

Никто не выказал удивления. Вассалы графа уже это знали, а офицеры Хориса поняли ночью.

— В таком случае, уж извините, как вы не различили подделку?

— Тьма сожри! Как вы покинули позиции?!

Хорис спросил вполголоса, обращаясь к Эйлиш:

— Вот что делать, если человек отказывается понимать?..

— От вас зависит — сказать, от него — услышать.

— Умница, — генерал отщипнул у нее кусочек пирога и повернулся к Рихарду: — Линия обороны была слишком длинной. Уж и не знаю, каким целям она служила, но вряд ли оборонным. Первой атакой кайры нащупали слабые точки, а таковых хватало, коль вы применили ополченцев. Напали вторично — пробили оборону в трех местах. Причем, напомню, кайры вдвое превосходят нас числом. Я оказался перед выбором: попасть в окружение и погибнуть либо отойти и помочь графу с обороной замка. Насколько вижу по лицу графа Виттора, мой выбор оказался верным.