Мелисса фыркнула, и гостья из будущего никак не отреагировала на это, она просто взяла с тарелки гамбургер. Идеологическая обработка своей молодой копии не была целью, и она не наседала. Главное сейчас выдать информацию — нужные выводы девочка сделает сама.
— Вообще-то, хороший был план, — внезапно похвалила женщина, прожевав большой кусок гамбургера. — Единственным неучтенным фактором был Ксавье. Ты думала, он там у них только для украшения кабинета? И до сих пор полагаешь, что он велел выпустить тебя из камеры, ибо безгранично уверовал в твое искреннее раскаяние?
Мелисса сердито звякнула вилкой и зашипела:
— Ты его предупредила!
Не очень приятно было узнать, что план был с самого начала обречен.
— Мне не пришлось делать ничего особенного, — пожала плечами гостья. — Достаточно было появиться в непосредственной близости от его драгоценной Академии с мыслями о войне и способах ее предотвращения, как он тут же меня запеленговал.
Повисло молчание, сорокалетняя Мелисса наслаждалась завтраком, судя по всему, ей давно не доводилось есть ничего подобного. Обычное состояние человека, вернувшегося с войны, которая из открытой перешла в партизанскую. Последние десять лет эта женщина провела в тщетных попытках вытащить из-за колючей проволоки хотя бы часть ни в чем неповинных людей, оказавшихся в лагерях в том числе и по ее вине.
— А Логан? Он с самого начала был с вами?
— Нет, Логан всегда сам по себе. Если ты думаешь, что он командный игрок, ты сильно ошибаешься, детка.
Мелисса поджала губы. Ее собственные выражения, ее собственные жесты, в конце концов, ее собственное лицо — все это резало глаза, слух и терзало остатки здравого смысла. Эта женщина ее ужасно раздражала, но что она могла ей сказать? «Немедленно прекрати вести себя, как я!»? Девушка усмехнулась и с размаху всадила зубочистку в руку собеседницы, аккурат между большим пальцем и указательным. Зубочистка тут же сломалась, но женщина отдернула руку и вскочила с места.
— Какого хрена ты вытворяешь?!
— Я должна была убедиться, что ты не метаморф, — удовлетворенно ухмыляясь, проговорила Мелисса и бросила сломанное орудие пыток в пепельницу. — От расфокусировки образа по телу пошли бы оптические преломления. Кто угодно может притвориться мной и рассказывать сказки, даже моя собственная бабушка. Особенно она.
— Убедилась? — лизнув ранку и садясь на место, огрызнулась женщина. Если бы девчонка хотела драки, она взяла бы вилку, а не зубочистку, и воткнула бы ей в глаз, а не в руку. Умом женщина понимала, что ее собеседница проявила здоровую подозрительность, но теперь уже ей нестерпимо хотелось сделать какую-нибудь гадость в ответ.
— Да, теперь я тебе вполне доверяю, — Мелисса отхлебнула кофе, по всему было видно, что от первого шока она уже более чем оправилась. — Если взрыв был, как я… то есть ты выжила?
— Один Бог знает, как сильно вы все недооцениваете Хоуп Саммерс…
“Хоуп, мать ее, Саммерс?! — Мелисса попыталась удержать свою челюсть в более или менее пристойном положении, но как видно, не преуспела, потому что ее собеседница сделала внушительную паузу, не без удовольствия позволяя ей переварить услышанное. — Неслабо ее изменили каникулы с мамочкой!”
Впрочем, если бы тогда, под базой “Оружия Икс”, с пистолетом в руке и адреналином вместо крови, она была бы в состоянии мыслить хоть немного более здраво, она и сама бы это заметила… Заметила бы, что Морриган изменилась, а значит изменилось и ее будущее.
— Вдобавок к своему восхитительному дару уничтожать все в радиусе мили, она еще и телепат. Сейчас — слабый, но вот подрастет… — женщина закатила глаза и страдальчески вздохнула. — Когда я прострелила ей плечо, взрыв произошел. Именно такой, на какой я рассчитывала. Но даже будучи в ярости, она знала, насколько я… то есть ты, — она ткнула в девушку сухим тонким пальцем, — ты хочешь умереть. Она не убила бы тебя, даже если бы ты валялась у нее в ногах, умоляя об этом. Так что нашим с тобой планам касательно искупления грехов посредством героической смерти не суждено было сбыться с самого начала. О, ради всего святого, не смотри на меня так! Ты же задумала это в тот самый день, когда Дэниел исчез.
— Умер.
— Исчез, — поправила ее собеседница. — Это был один из самых впечатляющих сюрпризов в моей жизни. Я даже боюсь предвосхищать… — однако ее едва сдерживаемая улыбка и слегка прищуренные глаза так и говорили: «Ну давай же, спроси меня!». Но Мелисса молчала, так что ей пришлось продолжить без всяких поощрений. — Он не умер. Он исчез потому, что судьба его настолько резко переменилась, что он не мог больше быть тем человеком, которого вы знаете.
— И что же изменилось?
— Видишь ли… жизнь такая сложная штука…
— Я сейчас кину в тебя что-нибудь.
— Давай обойдемся без самоубийств, ладно? — в притворном ужасе выставила она вперед руки. — Их уже достаточно было на этой неделе. — Посмотрев на Мелиссу некоторое время и сообразив, что ей совсем не смешно, она вздохнула и продолжила: — Дэниел никогда не был сыном Магнето на самом деле. Это бесчестно и вероломно, но… — она развела руки в стороны, будто извиняясь, — если берешь в жены женщину по кличке Шельма, следует учитывать… нюансы.
— А чьим тогда?.. — тупо моргая, проговорила Мелисса. Впрочем, через несколько секунд все вдруг встало на свои места. — Да нет… Не может быть! — возмутилась было она, но факты говорили сами за себя: есть только один мутант, с которым Шельма могла изменять своему мужу и который мог успешно унести после этого ноги. Легендарный роман продолжался и после ее замужества, только вот так и не стал достоянием общественности.
— Гамбит — сволочь, — кивнула женщина и в уголках ее улыбки появились ранние морщины, поселившиеся там вследствие далеко не самой легкой жизни. — Мерзкий беспринципный тип. Но это не значит, что он не может всю свою жизнь преданно любить одну и ту же женщину.
— А Морриган?
— Хоуп красива, умна, здорова, невероятно сильна и должна благодарить за это свою мать, — скучающим тоном продолжила гостья из будущего. — Джин поступила так, как поступила бы любая женщина на ее месте: она попросту исключила любую возможность романа своего мужа с Эммой Фрост. Она строго следила за тем, чтобы они случайно не оказались в одном городе, не то, что в одной комнате. Если речь шла о каких-то дипломатических встречах с мисс Фрост, она всегда ездила сама и они даже оказались способны договориться. Если Скотт и Эмма и видели друг друга, то только в новостях по телевизору. В итоге Хоуп имела счастливое детство, в котором не было поводов впадать в неконтролируемую ярость, да и Фрост никогда на жизнь не жаловалась. Скотт и Эмма все-таки встретились, уже после смерти Джин. Хоуп к тому времени было уже шестнадцать, и она была вполне в состоянии признать право своего отца на личную жизнь после смерти матери. С Эммой они так и не подружились, но это была холодная война и в ней не было жертв… — женщина вытащила из кармана видавшую виды записную книжку и положила на стол. — Здесь все: даты, имена, события. Используй с умом, слушайся дядюшку Чарльза и будь хорошей девочкой.
— Я туда не вернусь, — буркнула Мелисса и, встретившись с укоризненным взглядом, пояснила: — Я угнала самолет, похитила Морриган и чуть было не развязала мировую войну! Ты думаешь, они ждут меня там с распростертыми объятиями?
Женщина неторопливо поднялась с места, печально улыбнулась и, наконец, сказала:
— Папа тебя ждет. Нехорошо заставлять его думать, что ты умерла.
— Профессор не посвятил его в вашу маленькую аферу?
— У профессора своеобразная философия. Он примет любой твой выбор: захочешь, чтобы тебя считали мертвой, он сохранит этот маленький секрет, захочешь вернуться — примет тебя обратно. Он, знаешь ли…
— …верит в лучшее в людях. — передразнила Мелисса. — Мне плевать. Я не вернусь.
— Ты вернешься, — убежденно проговорила женщина, — потому что я в свое время не вернулась. Теперь ты просто обязана это сделать.
Чинно проходивший ужин в преподавательской столовой был прерван деликатным покашливанием Ангела. Когда за столом воцарилась тишина, он подчеркнуто официально обратился к Зверю.
— Насколько я понимаю, доктор МакКой, Ваш сын имеет притязания на руку моей дочери.
С другой стороны стола раздался звон падающей вилки, Сайрин подавилась цветной капустой, все ее отчаянные попытки возразить тонули в надрывном кашле. Вопреки обыкновению занявший место рядом с ней Тед был невозмутим, он с достоинством кивнул на вопросительный взгляд Зверя, заботливо взял руку девушки и разжал ее пальцы, мстительно сомкнувшиеся на серебряном ноже.
— Па… — со слезами на глазах пискнула она, проклятый кусок все еще стоял в горле. Ангел повернул голову, увидел державшихся за руки влюбленных, слезы счастья в глазах дочери и незамедлительно растаял.
— Я думаю, они отлично смотрятся вместе.
Тед с благодарностью кивнул и склонился к невесте:
— Я решил, что лучше сразу взять быка за рога, — он коротко кивнул в сторону мистера Уортингтона, и, склонившись еще ниже к уху своей избранницы, тихо добавил: — чем и дальше перетягивать веревку с упрямой коровой.
Сайрин пребывала где-то между обмороком и истерикой. Ждать помощи было неоткуда: в чем здесь подвох, знает только Морриган, а она, как известно, не слишком болтлива; Джин и профессор одинаково криво ухмыляются и молчат, а остальные — верят! Девушка вскочила с места, но не успела сделать и шага, как угодила в раскрытые объятия Гамбита.
— Ах, мои поздравления, belle fiancée! — взревел он и стиснул ее так, что Сайрин не могла дышать, не то, что вскрикнуть.
— Это ты!.. — прохрипела Сайрин, пытаясь высвободиться из мертвой хватки Реми. Она посчитала, что один Тед никогда бы до подобной гадости не додумался. — Ты его надоумил!